A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1654 results for 'Opportunity
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
4.
Die
Métissage
als
Lebensform
,
der
Ghettofilm
als
Darstellung
einer
neuen
Kultur
,
in
der
es
ebenso
viele
Chancen
wie
Gefährdungen
gibt
,
die
Verteidigung
multikultureller
Lebensformen
im
Mittelstand
. [G]
4.
Mixed
ethnicity
as
a
way
of
life
,
the
ghetto
film
as
the
portrayal
of
a
new
culture
as
full
of
opportunity
as
of
danger
,
the
defence
of
multicultural
lifestyles
amongst
the
middle
class
.
Allein
,
die
Möglichkeit
eines
Austausches
mit
den
Journalisten
nehmen
nur
die
wenigsten
EU-Vertreter
aktiv
wahr
. [G]
Unfortunately
however
the
opportunity
to
actually
communicate
with
the
journalists
was
seized
by
only
a
few
EU
representatives
.
Als
WEGA
von
Sony
übernommen
wurde
,
hatte
Esslinger
die
Chance
,
auch
für
den
japanischen
Markt
zu
arbeiten
. [G]
When
WEGA
was
taken
over
by
Sony
,
Esslinger
also
had
the
opportunity
to
work
for
the
Japanese
market
.
Architekturimport:
Gefahr
oder
eine
Chance
für
die
deutschen
Architekten
? [G]
Architectural
Imports:
Menace
or
opportunity
for
German
architects
?
'Architekturimport:
Gefahr
oder
eine
Chance
für
die
deutschen
Architekten
?','Reichstagsgebäude, 4.OG,
Dachterrasse
,
Berlin
[G]
'Architectural
Imports:
Menace
or
opportunity
for
German
architects
?','Reichstagsgebäude, 4.OG,
Dachterrasse
,
Berlin
'Architekturimport:
Gefahr
oder
eine
Chance
für
die
deutschen
Architekten
?','Wissenschaftsmuseum
Phaeno
,
Stuttgart
,
Stadtperspektive
[G]
'Architectural
Imports:
Menace
or
opportunity
for
German
architects
?','Phaeno
science
museum
,
Stuttgart
,
Stadtperspektive
Auch
am
ökumenischen
Kirchentag
in
Berlin
wollen
sich
die
Orthodoxen
beteiligen
-
und
den
Besuchern
eine
Chance
geben
,
sich
aus
erster
Hand
über
ihre
Kirchen
zu
informieren
. [G]
The
Orthodox
community
also
wants
to
take
part
in
the
Ecumenical
Convention
in
Berlin
-
and
give
visitors
an
opportunity
to
learn
about
their
churches
at
first
hand
.
Auf
der
Berlinale
sollen
sie
die
grenzüberschreitende
Unterstützung
der
Kritiker
untereinander
erfahren
und
die
Möglichkeit
bekommen
,
schon
früh
ein
Netzwerk
aufzubauen
. [G]
At
the
Berlinale
,
they
are
to
be
given
the
opportunity
of
experiencing
the
border-crossing
mutual
support
of
critics
and
of
beginning
to
build
up
an
network
.
Aufführungsermöglichung
und
Bereitstellung
von
digitalen
Technologien
[G]
Opportunity
to
put
on
a
performance
,
digital
technology
is
supplied
Auf
KOM
wurde
sie
aufmerksam
,
weil
zwei
Mädchen
aus
ihrer
Klasse
beim
Girls'
day
-
einem
von
Unternehmen
angebotenen
"Tag
der
Offenen
Tür"
für
Mädchen
-
im
vergangenen
Jahr
den
Offenen
Kanal
besucht
hatten
und
die
Möglichkeit
erkannten:
Da
könnten
wir
uns
doch
auch
mal
melden
. [G]
She
took
notice
of
KOM
by
reason
that
last
year
on
"Girls'
Day"
-
an
open-door
day
offered
by
various
companies
to
girls
-
two
girls
from
the
class
she
is
teaching
visited
the
Open
Channel
and
recognised
the
opportunity
:
we
could
apply
there
too
.
Bettina
Kocher
,
Mitveranstalterin:
"Freilich
erreichen
wir
keine
Masse
an
Publikum
.
Aber
die
Filmemacher
,
die
sich
dort
austauschen
und
treffen
,
haben
sonst
keine
Chance
dazu
." [G]
One
of
the
co-organisers
,
Bettina
Kocher
says
,
"Of
course
we
realise
that
we
cannot
get
through
to
huge
audiences
,
but
the
filmmakers
who
get
together
there
and
exchange
ideas
have
no
other
opportunity
to
do
it
."
Christoph
Schlingensief
gründete
zur
Bundestagswahl
1998
mit
'Chance
2000'
eine
alternative
Partei
,
die
sich
auf
dem
schmalen
Grad
zwischen
Verwirklichung
utopischer
Ideale
und
beißender
Kritik
an
der
politischen
Praxis
in
Deutschland
bewegte
. [G]
For
the
1998
federal
elections
Christoph
Schlingensief
set
up
"
Opportunity
2000"
,
an
alternative
political
party
which
operated
along
the
narrow
divide
between
implementation
of
utopian
ideals
and
biting
criticism
of
political
practices
in
Germany
.
Dabei
wird
klar
,
dass
die
Terroristen
die
Medien
zu
eigenen
Zwecken
zu
instrumentalisieren
versuchten
,
wie
umgekehrt
die
Medien
die
Berichterstattung
zum
Anlass
populistischer
Deutungen
nahmen
,
die
bis
an
den
Rand
der
Hetze
gingen
. [G]
This
chapter
reveals
how
the
terrorists
attempted
to
exploit
the
media
for
their
own
ends
,
and
how
,
in
return
,
the
media
used
their
reporting
as
an
opportunity
to
make
populist
statements
which
were
tantamount
to
a
hate
campaign
.
Darüber
hinaus
wird
seit
2003
eine
Meisterklasse
für
junge
Komponisten
sowie
das
Programm
"art
,
science
&
business"
durchgeführt
,
das
jungen
Wirtschaftsleuten
und
Wissenschaftlern
Stipendien
anbietet
sowie
die
Möglichkeit
auf
Schloss
Solitude
gemeinsame
Projekte
mit
Künstlern
der
Akademie
zu
erarbeiten
. [G]
In
addition
to
this
,
there
has
been
a
master
class
for
young
composers
since
2003
,
and
they
have
put
on
the
"art
,
science
and
business"
programme
-
which
offers
scholarships
for
young
business
people
and
scientists
,
as
well
as
the
opportunity
to
work
on
joint
projects
at
Schloss
Solitude
with
artists
at
the
academy
.
Das
Internet
bietet
darüber
hinaus
die
Möglichkeit
gänzlich
neuer
Darbietungsformen
für
Lyrik
. [G]
The
Internet
also
provides
the
opportunity
to
present
poetry
in
completely
new
ways
.
Das
Internet
dekonzentriert
die
Macht
und
ist
damit
eine
Chance
für
kleinere
Gruppen
,
kleinere
Medien
und
kleinere
Sprachen
. [G]
The
internet
deconcentrates
power
and
is
therefore
an
opportunity
for
smaller
groups
,
smaller
media
and
smaller
languages
.
"Das
Museum
gibt
mir
die
Möglichkeit
,
kreativ
mit
meiner
Sammlung
umzugehen
,
Ausstellungen
zu
kuratieren
,
Kataloge
herauszubringen
. [G]
"The
museum
gives
me
the
opportunity
to
treat
my
collection
creatively
,
to
curate
exhibitions
,
to
publish
catalogues
.
Das
Verschwinden
der
alten
Industrieproduktion
als
Chance:
Universal
Music
zog
in
einen
ehemaligen
Eierspeicher
am
Osthafen
,
MTV
übernahm
nebenan
ein
altes
Hafengebäude
. [G]
The
disappearance
of
the
old
industry
production
was
an
opportunity
:
Universal
Music
moved
into
a
former
egg
warehouse
on
the
east
port
,
MTV
moved
into
another
old
port
building
next
door
.
Den
Film-Stipendiaten
wird
vor
allem
die
Möglichkeit
geboten
,
neue
Kontakte
aufzubauen
;
gerne
werden
Experimentalfilmer
unterstützt
. [G]
Film-makers
have
the
opportunity
,
first
and
foremost
,
to
make
new
contacts
,
while
the
DAAD
is
also
keen
to
support
experimental
film-makers
.
Der
Internationale
Strafgerichtshof
bietet
erstmals
die
Chance
,
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
und
Kriegsverbrechen
international
zu
verfolgen
. [G]
The
International
Criminal
Court
(ICC)
provides
the
first-ever
opportunity
to
prosecute
crimes
against
humanity
and
war
crimes
at
an
international
level
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'Opportunity":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners