DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

66 similar results for dracht
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Similar words:
Drache, Draht, Draht-Stropp, Draht..., Fracht, Gracht, NATO-Draht, Nickelchrom-Draht, Pracht, Pracht-Lyrakaiserfisch, Pracht-Schwertgrundel, S-Draht, Schwerstoff-Fracht, Tracht, Z-Draht, kracht
Similar words:
Draco, Drat!, bank-draft, bract, cross-draught, dacha, drachma, draft, draught, draught-prone, draught-proofing, draught-stop, tract, yacht

Anspitzen {n}; Spitzen {n} (von Draht usw.) [techn.] pointing (of wire etc.)

CIF-Preis {m}; Preis {m}, in dem Kosten, Versicherung und Fracht inbegriffen sind [econ.] CIF price; price with cost, insurance, freight included

CIFC-Preis {m}; Preis {m}, in dem Kosten, Versicherung, Fracht und Provision inbegriffen sind [econ.] CIFC price; price with cost, insurance, freight and commission included

CIFI-Preis {m}; Preis {m}, in dem Kosten, Versicherung, Fracht und Zinsen inbegriffen sind [econ.] CIFI price; price with cost, insurance, freight and interest included

Dicke {f}; Stärke {f} (von Draht, Blech; Kunststofffolie) [techn.] [listen] [listen] gauge; gage [Am.] (of wire, sheet metal or plastic film) [listen] [listen]

Drache {m} [astron.] (Sternbild) Draco

Draht-Stropp {n} bidle

nass gezogener Draht {m} (Metallurgie) [techn.] lacquer-drawn wire (metallurgy)

aus Draht; Draht... {adj} wired; made of wire [listen]

Drall {m}; Draht {m}; Drehung {f} (Spinnen) [textil.] [listen] twist (spinning) [listen]

Glanz {m}; Pracht {f} [listen] resplendence

Kristalltracht {f}; Trache {f} [min.] tracht of crystal

Leerfahrt {f}; leer fahrender Bus/Zug (ohne Fracht) [transp.] unladen run; deadhead [coll.]

Nickelchrom-Draht {m} nichrome wire

Pracht {f}; Prunk {m} gorgeousness

Pracht {f}; Prächtigkeit {f}; Glanz {m} [listen] magnificence

Pracht {f}; Prächtigkeit {f} splendour [Br.]; splendor [Am.]

Pracht-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus bellus) [zool.] bellus angel

Pracht-Schwertgrundel {f}; Feuer-Schwertgrundel {f} (Nemateleotris magnifica) [zool.] firefish

Reichhaltigkeit {f}; Fülle {f}; Pracht {f}; Opulenz {f} [geh.] opulence

Reichtum {m}; Pracht {f} [listen] richness

Schlingenprobe {f}; Schleifenprobe {f} (Draht) [techn.] snarl test (wire)

Schmuck {m}; Pracht {f} [listen] panoply

Ummantelung {f}; Mantel {m} (Kabel, Draht) [listen] sheathing; coating (of a cable or wire) [listen]

Verknotung {f}; Kink {m} [naut.] (unerwünschter schlingenförmiger Knoten in einem Seil, Draht usw.) kink (in a rope, wire etc.) [listen]

Es muss sich etwas ändern, sonst kracht's irgendwann. Something has to give.; Something's got to give.; Something's gotta give. [coll.]

geflochtener Draht {m}; Schirmgeflecht {n} (Koaxialkabel usw.) [electr.] [telco.] braided wire; braid wire; braid (coaxial cable etc.) [listen]

etw. mit Draht vergittern; mit einem Gitter versehen {vt} to trellis sth.; to provide sth. with a trellis

Er ist auf Draht. He knows his stuff.

Fafnir; Fáfnir; Fafner (Drache und Sohn eines Zwergs der altnordischen Mythology) Fafnir; Fáfnir; Fafner (dragon and a dwarf's son in Norse mythology)

Natodraht {m}; Klingendraht {m}; Sperrdraht {m}; Widerhakensperrdraht {m}; Z-Draht {m}; S-Draht {m} [mil.] concertina wire

gutes Verhältnis {n}; guter Draht {m} rapport [listen]

Großartigkeit {f}; Größe {f}; Pracht {f} [listen] grandeur

Auftragsnummer {f}; Frachtnummer {f} (zum Verfolgen der Fracht) tracking number

Auftragsnummern {pl}; Frachtnummern {pl} tracking numbers

persönliche Beziehung {f}; Draht {m} (zu jdm.) [soc.] [listen] rapport (with sb.) [listen]

fehlender Draht zu jdm. lack of rapport with sb.

einen guten Draht zu Kindern haben have a good rapport with children

sofort einen Draht zu Tieren finden/knüpfen to build/establish an instant rapport with animals

Biegemaschine {f}; Biegeautomat {m} [mach.] bending machine; bender

Biegemaschinen {pl}; Biegeautomaten {pl} bending machines; benders

Bandbiegeautomat {m} strip bending machine

Draht- und Bandbiegeautomat wire and strip bending machine

handbediente Schwenkbiegemaschine {f}; Biegebank {f}; Abkantbank {f} für Blech sheet metal bending folder [Br.]; sheet metal bender

Schwenkbiegemaschine {f}; Abkantmaschine {f} swivel bending machine; folding machine; edging machine; bending press; folding press; edging press; bending brake [Am.]

Schwenkbiegemaschine mit segmentierter Oberwange box and pan folder [Br.]; box and pan brake [Am.]

Stanzbiegemaschine {f}; Stanzbiegeautomat {m} stamping and bending machine

Drache {m} dragon [listen]

Drachen {pl} dragons

geflügelter Drache wivern; wyvern

Frachtgebühr {f}; Frachtgeld {n}; Frachtspesen {f}; Frachtkosten {pl}; Fracht {f} [transp.] [fin.] [listen] freight charges; freight costs; freightage; freight [listen]

bis die Fracht bezahlt ist until the freight has been paid

Fracht im Voraus zu zahlen freight to be prepaid

Fracht im Voraus bezahlt freight prepaid /Frt. ppd./

Frachtgut {n}; Fracht {f}; Ladung {f} (eines Transportmittels) [transp.] [listen] [listen] freight; freightage (lorry, train, ship, aircraft); cargo (lorry, ship, aircraft); lading; load (of a means of transport) [listen] [listen] [listen]

Frachtgüter {pl} freight; freight good; freights [listen]

Containerfracht {f}; Containerladung {f} containerized freight; containerized cargo

Fehlfracht {f}; Ausfallfracht {f}; zu zahlende aber nicht genutzte Fracht dead freight

volle LKW-Ladung; LKW-Komplettladung; Komplettladung {f} full lorry load [Br.]; full truck load /FTL/ [Am.]

Massenfrachtgut {n}; Massenfracht {f}; Massengutladung {f}; Massenladung {f}; Schüttladung {f}; sperrige Ladung bulk cargo

Sammelgut {n}; Sammelladung {f} grouped goods; groupage freight; consolidated cargo

Schiffsfracht {f}; Schiffsladung {f}; Cargo {m} shipload; ship's freight

Stückgutfracht {f}; Stückgutladung {f} general/mixed cargo (ship); part-load (railway); mixed carload [Am.] (railway); less-than-carload lot /LCL/ [Am.] (railway); package freight [Am.] [listen]

Teilladung {f} partial load; part load; less-than-lorry-load [Br.] /LLL/; less-than-truckload [Am.] /LTL/; less-than-wagon-load [Br.] (railway); less-than-carload [Am.] /LTC/ (railway)

Wagenladung {f} (Bahn) wagon load [Br.]; carload [Am.] (railway)

Zugladung {f} trainload

gefährliche Ladung dangerous cargo

verfrachtete Geschiebemenge {f}; Geschiebefracht {f}; Schwerstoff-Fracht {f}; Geschiebeführung {f} (eines Fließgewässers, gemessen in m3/s) [envir.] bed-load transport rate; bed-load discharge; sediment discharge; discharge of solids; toal bed-load; total traction load (in a stream) (measured in m3/s)

Geschiebetrieb {m} (Geschiebeführung pro Meter Gerinnebreite, gemessen in m3/s pro Min) unit bed-load discharge (bed-load transport per unit wideth of the stream channel)

Gewand {n}; Tracht {f}; Kleid {n} [übtr.] [listen] livery

Gewänder {pl}; Trachten {pl} liveries

firmenspezifisches Farbschema und Logo (auf Transportmitteln) [transp.] livery (of conveyance)

Tiere im Winterkleid animals in their winter livery

Gracht {f} canal [listen]

Grachten {pl} canals

Kabine {f}; Gondel {f} (Luftschiff; Ballon); Zelle {f} (abgesetzter Raum für Triebwerk/Fracht/Passagiere) [aviat.] [listen] nacelle

Kabinen {pl}; Gondeln {pl}; Zellen {pl} nacelles

Kleiderbügel {m}; Bügel {m} [listen] clothes hanger; coat hanger; hanger

Kleiderbügel {pl}; Bügel {pl} [listen] clothes hangers; coat hangers; hangers

Kleiderbügel {m} aus Draht wire hanger

Anzugbügel {m} suit hanger

Hosenbügel {m} trouser hanger [Br.]; pant hanger [Am.]

ordentlich Krach machen; ordentlich Krach schlagen [pej.]; feiern/johlen, dass es nur so kracht / dass die Wände wackeln; das Haus/Stadion zum Beben/Wackeln bringen {vt} [soc.] to raise the roof

Als sie zu spät nach Hause kam, hat ihre Mutter ordentlich Krach geschlagen. Her mother raised the roof when she came home late.

Die Komiker heizten die Stimmung an und brachten das Haus zum Wackeln. The comics fired up the crowd and raised the roof.

Als das Siegestor fiel, brachten die Fans das Stadion zum Beben / war bei den Fans die Hölle los. The fans raised the roof when the winning goal was scored.

Kundentelefon {n}; Telefon {n} (in Zusammensetzungen); schneller Draht {m}; Kundenhotline {f} [econ.] [listen] customer hotline

Buchungstelefon {n}; Buchungshotline {f} reservation hotline

eine Hotline betreiben to run a hotline

Leiter {m}; Leitung {f}; stromleitender Draht {m} (in einem Kabel) [electr.] [listen] [listen] electrically conducting wire; wire; conductor (in a cable) [listen] [listen]

Erdungsleiter {m}; Erdungsleitung {f}; Schutzleiter {m}; Schutzleitung {f} earth wire [Br.]; earth [Br.] [coll.]; grounding wire [Am.]; ground wire [Am.]; grounding conductor [Am.] [listen]

Lahnlitzenleiter {m}; Lahnleiter {m}; Lahnlitze {f} [ugs.] tinsel wire; tinsel conductor

Neutralleiter {m}; Neutralleitung {f}; Nullleiter {m}; Nulleitung {f}; Rückleiter {m} neutral wire; neutral conductor; neutral; return wire [listen]

mehrdrähtiger Leiter; mehrdrähtige Leitung; feindrähtiger Leiter; feindrähtige Leitung; Litzenleiter {m}; Litzenleitung {f}; Litze {f} [ugs.] stranded wire; stranded conductor

stromführender Leiter; stromführende Leitung; Außenleiter {m}; Außenleitung {f}; Phasenleiter {m}; Phasenleitung {f}; Phase {f} [ugs.]; Polleiter [Schw.] live wire; live conductor; line conductor; phase wire; phase conductor; pole conductor [former name]

Der Draht steht unter Spannung / Strom. That's a live wire.

Metalldraht {m}; Draht {m} [listen] wire [listen]

Metalldrähte {pl}; Drähte {pl} wires [listen]

Blankdraht {m} bare wire

Feinstdraht {m} extra-fine wire

Silberdraht {m} silver wire

Spinndraht {m} braiding wire

Verbindungsdraht {m} connecting wire

Zuführungsdraht {m} feeder wire; feed wire

Pracht {f}; Glanz {m}; Herrlichkeit {f}; Glorie {f} [geh.] {+Gen.} [listen] glory; glories (of sth.) [listen]

die ganze Pracht unserer Tier- und Pflanzenwelt the glories of our wildlife

der krönende Abschluss ihrer Laufbahn the crowning glory of her career

Er sonnt sich im Glanz seines Erfolgs. He is basking/bathing in the glory of his success.

Der Oldtimer wurde restauriert und erstrahlt wieder in altem Glanz. The veteran car has been restored to all its former glory.

Die Spenden könnten dazu beitragen, dem Schloss zu seiner früheren Pracht zu verhelfen. The donations could help return the castle to its former glory.

Die Herbstblätter zeigen sich jetzt in ihrer ganzen Pracht.; Die Herbstblätter sind jetzt am schönsten. The autumn leaves are in their glory now.

Da stand er in seiner ganzen Pracht / in all seiner Pracht [geh.]. He was there in all his glory.

Der Mann darf sein Haupt nicht verhüllen, weil er Abbild und Abglanz Gottes ist; die Frau aber ist der Abglanz des Mannes. (Bibelzitat) For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God; but the woman is the glory of the man. (Bible quotation)

Prügelei {f} beating

Prügeleien {pl} beatings

eine Tracht Prügel a sound beating

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners