A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
26
similar
results for Flunken
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Similar words:
Flanken
,
Fluken
,
Flunke
,
Funken
,
flunkern
,
funken
Similar words:
flunked
,
flunkee
,
flunker
,
flunkey
Fluken
{n}
(
eines
Wals
;
vor
dem
Tauchen
)
[zool.]
fluking
(of a
whale
;
before
diving
)
Flunke
{f}
;
Ankerarm
{f}
[naut.]
fluke
Wer
ins
Feuer
bläst
,
dem
stieben
die
Funken
in
die
Augen
.
[Sprw.]
He
that
seeks
trouble
never
misses
.
[prov.]
Anstand
{m}
;
Schicklichkeit
{f}
decency
Er
hat
keinen
Funken
Anstand
.
He
has
not
a
spark
of
decency
.
Durchfaller
{m}
;
Durchfallerin
{f}
(
durch
eine
Prüfung
)
flunker
Durchfaller
{pl}
;
Durchfallerinnen
{pl}
flunkers
Flanke
{f}
flank
Flanken
{pl}
flanks
Flanke
{f}
(
Fußball
)
[sport]
wing
(football)
Flanken
{pl}
wings
über
die
Flanken
angreifen
to
attack
down
the
wings
Flanke
{f}
;
Flankenball
{m}
[sport]
cross
;
centre
pass
Flanken
{pl}
;
Flankenbälle
{pl}
crosses
eine
Flanke
schlagen
to
put
in
a
cross
Funke
{m}
;
Funken
{m}
(
auch
[übtr.]
)
spark
(also
[fig.]
)
Funken
{pl}
sparks
Fünkchen
{n}
small
spark
ein
Funken
Hoffnung
a
spark
of
hope
der
göttliche
Funke
im
Menschen
[relig.]
the
divine
spark
in
all
humans
Funken
sprühen
to
spark
ein
Funken
{m}
;
Körnchen
{n}
von
etw
. (
ein
kleines
Maß
an
etw
.)
a
modicum
of
sth
.
[formal]
ein
Körnchen
Wahrheit
a
modicum
of
truth
ein
Funken
(
von
)
Ehrgefühl
e
modicum
of
integrity
jeder
,
der
auch
nur
einen
Funken
Verstand
hat
anyone
with
even
a
modicum
of
common
sense/intelligence
ein
Schauspieler
ohne
auch
nur
den
geringsten
Funken
Talent
an
actor
without
even
a
modicum
of
talent
Es
gibt
noch
einen
Funken
Hoffnung
.
There's
still
a
modicum
of
hope
.
Funken
{m}
;
Fünkchen
{n}
;
Jota
{n}
{+Nom.}
scrap
;
iota
;
vestige
[formal]
(of
sth
.)
kein
Fünkchen
Wahrheit
not
an
iota
of
truth
ein
Funke
Disziplin
a
scrap
/
vestige
of
discipline
ohne
ein
Fünkchen
des
Bedauerns
without
a
scrap
of
regret
Da
liegt
ein
Körnchen
Wahrheit
drin
.
There
is
a
vestige
of
truth
in
it
.
Ich
glaube
nicht
,
dass
das
(
auch
nur
)
irgendeinen
Unterschied
macht
.
I
don't
believe
it
makes
an
iota
of
difference
.
Gelegenheit
{f}
(
zu
etw
.);
Möglichkeit
{f}
{+Gen.};
Chance
{f}
(
auf
ein
Ereignis
)
chance
(at/for/of
something
happening
/
to
do
sth
.)
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
chances
bessere
Chancen
auf
eine
Anstellung
better
chances
at/for/of
employment
keine
Chance
not
a
chance
überhaupt
keine
Chance
a
snowball's
chance
[fig.]
gar
keine
Chance
haben
not
have
a
dog's
chance
eine
faire
Chance
bekommen
a
fair
crack
of
the
whip
nicht
die
geringste
Chance
/
nicht
den
Hauch/den
Funken/die
Spur
einer
Chance
haben
,
etw
.
zu
erreichen
not
to
have/stand
the
ghost
of
a
chance
/
not
to
have
a
dog's
chance/a
snowball's
chance/Buckley's
chance
[Austr.]
[NZ]
/
not
to
have
a
prayer
of
achieving
sth
.
Ich
hatte
Gelegenheit
,
zweimal
mit
ihr
zu
sprechen
.
I've
had
the
chance
to
talk
to
her
twice
.
Krieg
ich
einen
Kaffee
?
Any
chance
of
a
coffee
?
Sie
lassen
keine
Gelegenheit
aus
,
sich
zu
produzieren
.
They
never
miss
a
chance
to
make
an
exhibition
of
themselves
.
"Sie
sagt
,
sie
ist
rechtzeitig
da
."
"Nie
im
Leben
!" /
"Denkste
!" /
"Keine
Chance
!"
'She
says
that
she'll
get
here
on
time
.' -
'Fat
chance
of
that
happening
!' /
'Fat
chance
!' /
'Not
a
chance
!'
Sie
haben
mit
uns
nie
Verbindung
aufgenommen
und
uns
auch
keine
Gelegenheit
zu
einer
Stellungnahme
gegeben
.
They
never
contacted
us
nor
gave
us
a
chance
to
comment
.
Es
gibt
immer
noch
eine
kleine
Chance
,
dass
wir
gewinnen
.
There's
still
a
slight/slim/outside
chance
that
we
can
win
.
Gegen
so
starke
Konkurrenten
hat
er
keine
Chance
.
He
doesn't
stand
a
chance
against
such
strong
competitors
.
Du
hast
keine
Chance
.
You
don't
stand
a
chance
.
Impulsflanke
{f}
;
Flanke
{f}
[electr.]
impulse
edge
;
edge
Impulsflanken
{pl}
;
Flanken
{pl}
impulse
edges
;
edges
abfallende/fallende
Flanke
;
Abfallflanke
{f}
;
Impulshinterflanke
{f}
;
Rückflanke
{f}
;
hintere
Flanke
{f}
(
eines
Impulses
)
trailing
edge
;
back
edge
;
falling
edge
(of a
pulse
)
ansteigende/steigende
Flanke
rising
edge
gesunder
Menschenverstand
{m}
;
Verstand
{m}
;
Hausverstand
{m}
[Ös.]
common
sense
;
horse
sense
;
gumption
;
sanity
and
reason
;
sanity
mit
gesundem
Menschenverstand
commonsense
;
commonsensical
keinen
Funken
Verstand
haben
to
have
no
more
gumption
than
a
grasshopper
seinen
gesunden
Menschenverstand
benutzen
to
use
common
sense
Ihm
fehlt
der
gesunde
Menschenverstand
.
He
needs
a
little
horse
sense
.
Er
zweifelte
langsam
an
seinem
Verstand
.
He
began
to
doubt
his
own
sanity
.
Sie
war
zumindest
so
gescheit
,
die
Polizei
anzurufen
.
At
least
she
had
the
gumption
to
phone
the
police
.
Es
ist
zum
Verrücktwerden
!
It's
enough
to
lose
your
sanity
!
Schwanzflosse
{f}
;
Schwanzruder
{n}
;
Fluke
{f}
[geh.]
(
bei
Walen
/
Delphinen
)
[zool.]
tail
fluke
(of a
whale
or
dolphin
)
Schwanzflossen
{pl}
;
Schwanzruder
{pl}
;
Fluken
{pl}
tail
flukes
Sitzenbleiber
{m}
[ugs.]
;
Wiederholer
{m}
[adm.]
;
Repetent
{m}
[Ös.]
[adm.]
[school]
flunkee
[Am.]
[coll.]
;
repeater
[Am.]
[adm.]
Sitzenbleiber
{pl}
;
Wiederholer
{pl}
;
Repetenten
{pl}
flunkees
;
repeaters
SOS
{n}
SOS
SOS
funken
to
send
an
SOS
jds
.
Wasserträger
{m}
;
Kofferträger
{m}
;
Hofschranze
{m}
[pej.]
[übtr.]
sb
.'s
flunky
;
flunkey
Wasserträger
{pl}
;
Kofferträger
{pl}
;
Hofschranzen
{pl}
flunkies
;
flunkeys
ein
bisschen
;
ein
Funken
a
shred
of
sth
.; a
spot
of
sth
.
[Br.]
jdm
.
ein
bisschen
Ärger
machen
to
give
sb
. a
spot
of
trouble
durchfallen
{vi}
to
flunk
[coll.]
durchfallend
flunking
durchgefallen
flunked
fällt
durch
flunks
fiel
durch
flunked
eine
Arbeit
verhauen
(
Schule
)
[ugs.]
to
flunk
a
test
durchfallen
lassen
{vt}
to
flunk
[coll.]
durchfallen
lassend
flunking
durchfallen
lassen
flunked
flunkern
;
aufschneiden
{vi}
;
Garn
spinnen
[veraltet]
to
tell
a
tall
story
[Br.]
;
to
tell
a
tall
tale
[Am.]
flunkernd
;
aufschneidend
;
Garn
spinnend
telling
a
tall
story
;
telling
a
tall
tale
geflunkert
;
aufgeschnitten
;
Garn
gesponnen
told
a
tall
story
;
told
a
tall
tale
funken
;
per
Funk
senden
;
per
Funk
übertragen
{vt}
to
radio
;
to
transmit
via
radio
funkend
;
per
Funk
sendend
;
per
Funk
übertragend
radioing
;
transmitting
via
radio
gefunkt
;
per
Funk
gesendet
;
per
Funk
übertragen
radioed
;
transmitted
via
radio
funkt
radios
funkte
radioed
SOS
funken
to
radio
an
SOS
sitzenbleiben
;
sitzen
bleiben
;
klebenbleiben
;
hockenbleiben
[Schw.]
;
repetieren
[geh.]
[Ös.]
[Schw.]
(
die
Klasse
wiederholen
)
[ugs.]
{vi}
[school]
to
stay
down
(a
year
)
[Br.]
;
to
flunk
[Am.]
;
to
have
to
repeat
a
year
(in
school
)
sitzenbleibend
;
sitzen
bleibend
;
klebenbleibend
;
hockenbleibend
;
repetierend
staying
down
;
flunking
;
having
to
repeat
a
year
sitzengeblieben
;
sitzen
geblieben
;
klebengeblieben
;
hockengeblieben
;
repetiert
stayed
down
;
flunked
;
had
to
repeat
a
year
Funken
sprühen
;
sprühen
{vi}
[electr.]
to
sputter
funkensprühendes
Feuer
sputtering
fire
funkensprühende
Lampe
sputtering
lamp
sprühendes
Feuerwerk
sputtering
fireworks
telegrafieren
;
telegrafisch
durchgeben
;
kabeln
;
funken
{vt}
[telco.]
to
cable
telegrafierend
;
telegrafisch
durchgebend
;
kabelnd
;
funkend
cabling
telegrafiert
;
telegrafisch
durchgegeben
;
gekabelt
;
gefunkt
cabled
Search further for "Flunken":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners