A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
whity
whiz
whiz around
whiz kid
whiz-kid
whized
whized around
whizing
whizing around
Search for:
ä
ö
ü
ß
95
similar
results for
whiz-kid
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Pfeile
zischten
an
ihrem
Kopf
vorbei
.
Arrows
whizzed
past
their
heads
.
Meine
Mutter
hat
mich
sofort
zum
Facharzt
gejagt
.
My
mother
immediately
whisked
me
off
to
a
specialist
.
Mein
Freund
hat
mich
an
meinem
Geburtstag
spontan
ans
Meer
entführt
.
My
boyfriend
whisked
me
away/off
to
the
sea
on
my
birthday
.
Der
Kellner
schnappte
sich
unsere
Teller
,
bevor
wir
fertigessen
konnten
.
The
waiter
whisked
our
plates
away
before
we
had
had
a
chance
to
finish
eating
.
80
autarke
,
eineinhalb
bis
drei
Meter
hohe
Automaten
,
die
an
Miniraumschiffe
erinnerten
,
rollten
,
sausten
,
schwirrten
in
der
Themenpark-Halle
"Wissen
,
Information
,
Kommunikation"
zwischen
den
Besuchern
herum
,
die
sie
berühren
,
fragen
,
festhalten
konnten
. [G]
80
independent
robots
,
each
between
one-and-a-half
and
three
meters
in
height
,
and
resembling
mini-spaceships
,
rolled
,
whizzed
,
and
hovered
around
the
visitors
in
the
"Knowledge
,
Information
,
Communication"
theme-park
hall
,
and
visitors
could
touch
them
,
ask
them
questions
,
and
hold
onto
them
.
Die
gegebenen
Eigentumsverhältnisse
,
die
Finanzverfassung
,
die
Förderungspolitik
des
Bundes
-
all
dies
sind
Rahmenbedingungen
,
die
eine
Denkblockade
befördern
. [G]
The
existing
ownership
structure
,
system
of
public
finance
and
policy
of
federal
assistance
all
foster
a
situation
in
which
ideas
stagnate
.
Während
Ideal
(
"Ich
steh
auf
Berlin"
)
die
Mauer
noch
in
gefälligen
New-Wave-Stücken
besangen
,
verzichteten
Avantgardisten
wie
Sprung
aus
den
Wolken
oder
die
Einstürzenden
Neubauten
auf
konventionelle
Song-Strukturen
. [G]
While
Ideal
("Ich
steh
auf
Berlin"
)
sang
about
the
Wall
in
pleasant
New
Wave
numbers
,
avant-garde
artists
like
Sprung
aus
den
Wolken
or
the
Einstürzenden
Neubauten
laid
aside
conventional
song
structures
.
Abfassung
eines
Berichts
über
den
Zustand
des
Verdampfers
,
der
Rückschlüsse
auf
Funktionsstörungen
des
Geräts
gestattet
,
die
zu
Systemschäden
und
schließlich
einer
Leckage
oder
einem
Austritt
von
Kältemitteln
führen
könnten
,
wenn
keine
Abhilfe
getroffen
wird
[EU]
Write
a
report
about
the
condition
of
the
evaporator
which
identifies
any
problems
in
the
functioning
that
could
damage
the
system
and
eventually
lead
to
refrigerant
leakage
or
release
should
no
action
be
taken
Abfassung
eines
Berichts
über
den
Zustand
des
Verdichters
,
der
Rückschlüsse
auf
Funktionsstörungen
des
Verdichters
gestattet
,
die
zu
Systemschäden
und
schließlich
zu
einer
Leckage
oder
einem
Austreten
von
Kältemitteln
führen
könnten
,
wenn
keine
Abhilfe
getroffen
wird
[EU]
Write
a
report
about
the
condition
of
the
compressor
which
identifies
any
problems
in
the
functioning
of
the
compressor
that
could
damage
the
system
and
eventually
lead
to
refrigerant
leakage
or
release
should
no
action
be
taken
Abfassung
eines
Berichts
über
den
Zustand
des
Verflüssigers
,
der
Rückschlüsse
auf
Funktionsstörungen
des
Geräts
gestattet
,
die
zu
Systemschäden
und
schließlich
einer
Leckage
oder
einem
Austritt
von
Kältemitteln
führen
könnten
,
wenn
keine
Abhilfe
getroffen
wird
[EU]
Write
a
report
about
the
condition
of
the
condenser
which
identifies
any
problems
in
the
functioning
that
could
damage
the
system
and
eventually
lead
to
refrigerant
leakage
or
release
should
no
action
be
taken
Abfassung
eines
Berichts
über
den
Zustand
dieser
Bestandteile
,
der
Rückschlüsse
auf
Funktionsstörungen
des
Geräts
gestattet
,
die
zu
Systemschäden
und
schließlich
einer
Leckage
oder
einem
Austritt
von
Kältemitteln
führen
könnten
,
wenn
keine
Abhilfe
getroffen
wird
[EU]
Write
a
report
about
the
condition
of
these
components
which
identifies
any
problems
in
the
functioning
that
could
damage
the
system
and
eventually
lead
to
refrigerant
leakage
or
release
should
no
action
be
taken
Angaben
zur
Identifizierung
der
Person
,
Vereinigung
oder
Körperschaft
,
die
Gegenstand
strafrechtlicher
Ermittlungen
oder
strafrechtlicher
Verfolgung
ist
[EU]
Data
which
identify
the
person
,
group
or
entity
that
is
the
object
of
a
criminal
investigation
or
prosecution
angemessene
Grundsätze
und
Verfahren
für
ihr
Risikomanagement
festzulegen
und
auf
Dauer
anzuwenden
und
gegebenenfalls
eine
Risikotoleranzschwelle
festzulegen
;
Grundsätze
und
Verfahren
müssen
die
mit
den
Geschäften
,
Abläufen
und
Systemen
der
Firma
verbundenen
Risiken
erfassen
[EU]
to
establish
,
implement
and
maintain
adequate
risk
management
policies
and
procedures
which
identify
the
risks
relating
to
the
firm's
activities
,
processes
and
systems
,
and
where
appropriate
,
set
the
level
of
risk
tolerated
by
the
firm
Anmerkung:
Unternummer
7A103a
erfasst
keine
Ausrüstung
,
die
von
Nummer
7A001
erfasste
Beschleunigungsmesser
enthält
,
sofern
diese
Beschleunigungsmesser
für
Arbeiten
an
Bohrlöchern
bestimmt
und
als
MWD-(
Measurement-Whil-Drilling-
)
Sensoren
zur
Messung
während
des
Bohrvorgangs
besonders
konstruiert
sind
. [EU]
Note:
7A103
.a.
does
not
specify
equipment
containing
accelerometers
specified
in
7A001
where
such
accelerometers
are
specially
designed
and
developed
as
MWD
(Measurement
While
Drilling
)
sensors
for
use
in
downhole
well
services
operations
.
Anzugeben
ist
eine
einmalige
laufende
Nummer
,
die
der
Versender
dem
e-VD
zuordnet
und
anhand
deren
die
Sendung
in
den
Aufzeichnungen
des
Versenders
identifizierbar
ist
. [EU]
A
unique
serial
number
assigned
to
the
e-AD
by
the
consignor
which
identifies
the
consignment
in
the
records
of
the
consignor
Auch
Kapitel
17
.3
Absatz
2
der
Leitlinien
verweist
auf
den
angemessenen
Marktkurs
und
bezeichnet
den
Betrag
der
Beihilfe
einer
einzelnen
Bürgschaft
, d. h.
das
Barzuschussäquivalent
,
als
den
Unterschied
zwischen
dem
Marktkurs
und
dem
Kurs
,
der
dank
der
staatlichen
Bürgschaft
nach
Abzug
jeglicher
Prämien
erhalten
wurde
. [EU]
Further
indication
of
the
appropriate
market
rate
can
be
derived
from
Chapter
17
.3(2)
of
the
Guidelines
which
identifies
the
amount
of
aid
, i.e.
the
cash
grant
equivalent
,
for
an
individual
guarantee
,
as
the
difference
between
the
market
rate
and
the
rate
obtained
thanks
to
the
State
guarantee
after
any
premiums
have
been
deducted
.
Auf
der
Grundlage
dieser
vorläufigen
Feststellungen
wurde
eine
öffentliche
Konsultation
durchgeführt
,
bei
der
festgestellt
wurde
,
dass
das
Fehlen
eines
Binnenmarkts
für
elektronische
Kommunikation
der
am
dringlichsten
zu
behebende
Mangel
sei
. [EU]
On
the
basis
of
these
initial
findings
, a
public
consultation
was
held
,
which
identified
the
continued
lack
of
an
internal
market
for
electronic
communications
as
the
most
important
aspect
needing
to
be
addressed
.
Auf
einzelstaatlicher
Ebene
sollten
Kriterien
für
die
Beurteilung
der
Unabhängigkeit
der
Mitglieder
der
Unternehmensleitung
festgelegt
werden
unter
Berücksichtigung
der
Leitlinien
in
Anhang
II
,
welcher
eine
Anzahl
von
Situationen
identifiziert
,
die
Beziehungen
oder
Umstände
widerspiegeln
,
die
man
normalerweise
als
materielle
Interessenkonflikte
potenziell
herbeiführend
anerkennt
. [EU]
A
number
of
criteria
for
assessment
of
the
independence
of
directors
should
be
adopted
at
national
level
,
taking
into
account
the
guidance
set
out
in
Annex
II
,
which
identifies
a
number
of
situations
reflecting
the
relationships
or
circumstances
usually
recognised
as
likely
to
generate
material
conflict
of
interest
.
Aus
praktischen
Gründen
sind
in
der
Europäischen
Union
sowie
gemäß
dem
EWR-Abkommen
und
dem
Abkommen
mit
der
Schweiz
identische
Vordrucke
zu
verwenden
- [EU]
For
practical
reasons
,
the
forms
used
in
the
European
Union
and
under
the
EEA
and
Swiss
Agreements
should
be
identical
,
Aus
praktischen
Gründen
werden
in
der
Europäischen
Union
sowie
gemäß
dem
EWR-Abkommen
und
dem
Abkommen
mit
der
Schweiz
identische
Vordrucke
verwendet
- [EU]
For
practical
reasons
,
the
forms
used
in
the
European
Union
and
under
the
EEA
and
Swiss
Agreements
shall
be
identical
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "whiz-kid":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners