A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
set against
set alight
set an example
set apart
set aside
set at nought
set back
set builder
set casing
Search for:
ä
ö
ü
ß
269
similar
results for
set aside
Search single words:
set
·
aside
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Einige
Blätter
zum
Garnieren
beiseitegeben
/
übriglassen
.
Set
aside
/
Leave
some
leaves
for
garnish
.
Die
übrigen
Parlamentssitze
sind
für
Vertreter
der
Regionen
reserviert
.
The
remaining
parliamentary
seats
are
set
aside
for
regional
representatives
.
Im
Verlagsgebäude
von
ÖKO-TEST
in
Frankfurt
gehören
vier
Räume
nur
den
Produkten
. [G]
In
the
ÖKO-TEST
publishing
house
in
Frankfurt
four
rooms
are
set
aside
just
for
products
.
Lam
Kee-to
ging
dabei
nicht
der
Herkunft
und
den
Bedingungen
der
historischen
Elemente
im
deutschen
Film
als
ersten
Sinnträgern
auf
den
Grund
,
sondern
verzichtete
erst
einmal
auf
die
üblichen
Muster
einer
Kritik
des
Faschismus
und
Antifaschismus
,
um
den
Studenten
die
Möglichkeit
eines
freieren
Umgangs
mit
diesen
Themen
einzuräumen
und
sie
selbständig
eine
aktuelle
Bedeutung
,
eine
tagtägliche
Bedeutung
des
Faschismus
und
Antifaschismus
in
ihrem
eigenen
Umfeld
herausfinden
zu
lassen
. [G]
Lam
did
not
trace
the
special
significance
of
the
historical
meaning
in
the
development
of
German
film
history
.
Instead
,
he
set
aside
the
traditional
notions
and
arguments
for
fascism
and
anti-fascism
,
so
as
to
give
students
more
room
for
a
liberal
analysis
of
the
contemporary
everyday
meaning
of
the
two
terms
.
Noch
nie
hat
die
Gemeinschaft
eine
so
lange
Dauer
von
Beitrittsverhandlungen
in
Aussicht
genommen
wie
im
Fall
der
Türkei
,
nämlich
zehn
bis
fünfzehn
Jahre
. [G]
Never
before
has
the
community
set
aside
such
a
long
time
for
accession
negotiations
as
in
Turkey's
case
,
namely
ten
to
fifteen
years
.
Ob
unsere
Form
von
Demokratie
sich
als
Exportartikel
für
alle
Länder
eignet
,
kann
dahingestellt
bleiben
. [G]
The
question
as
to
whether
our
form
of
democracy
is
suited
for
export
to
all
countries
can
be
set
aside
.
Viele
Muslime
bekamen
erstmalig
die
Chance
,
die
Meinung
des
anderen
zu
hören
und
eigene
Vorurteile
über
den
Westen
abzubauen
. [G]
For
the
first
time
,
many
Muslims
had
the
opportunity
to
hear
other
opinions
and
also
to
set
aside
their
own
prejudices
against
the
West
.
Zwei
Tage
mindestens
sollte
man
für
den
Besuch
der
bis
zum
19
.
November
geöffneten
Superschau
einplanen
. [G]
Visitors
should
set
aside
at
least
two
days
to
take
in
this
mega-exhibition
,
which
runs
to
19
November
.
2,045
Mio
.
PLN
dieser
Beihilfe
waren
für
BiR
vorgesehen
und
190400
PLN
für
die
Umstrukturierung
der
Beschäftigung
. [EU]
PLN
2,045
million
of
this
aid
was
set
aside
for
R&D
and
PLN
190400
for
employment
restructuring
[17].
30
Mio
.
EUR
für
die
in
Anhang
II
C
genannte
ÜLG-Investitionsfazilität
,
wovon
ein
Höchstbetrag
von
1,5
Mio
.
EUR
den
Zinszuschüssen
für
Maßnahmen
vorbehalten
bleibt
,
die
von
der
EIB
aus
Eigenmitteln
gemäß
Anhang
II
B
oder
im
Rahmen
der
ÜLG-Investitionsfazilität
finanziert
werden
[EU]
EUR
30
million
to
finance
the
OCT
Investment
Facility
referred
to
in
Annex
II
C
and
of
which
a
maximum
amount
of
EUR
1,5
million
is
set
aside
to
fund
the
interest
subsidies
for
operations
to
be
financed
by
the
EIB
from
its
own
resources
,
in
accordance
with
Annex
II
B,
or
under
the
OCT
Investment
Facility
5 %
der
gemäß
den
Artikeln
9
und
9a
gemeinschaftsweit
für
den
Zeitraum
von
2013
bis
2020
bestimmten
Menge
der
Zertifikate
werden
für
neue
Marktteilnehmer
bereitgehalten
als
die
Höchstmenge
,
die
neuen
Marktteilnehmern
nach
den
gemäß
Absatz
1
dieses
Artikels
erlassenen
Vorschriften
zugeteilt
werden
kann
. [EU]
Five
percent
of
the
Community-wide
quantity
of
allowances
determined
in
accordance
with
Articles
9
and
9a
over
the
period
from
2013
to
2020
shall
be
set
aside
for
new
entrants
,
as
the
maximum
that
may
be
allocated
to
new
entrants
in
accordance
with
the
rules
adopted
pursuant
to
paragraph
1
of
this
Article
.
Abgesehen
von
dem
Fall
,
in
dem
eine
Entscheidung
vor
Zuerkennung
von
Schadensersatz
aufgehoben
werden
muss
,
kann
ein
Mitgliedstaat
ferner
vorsehen
,
dass
nach
dem
Vertragsschluss
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
1
Absatz
5,
Absatz
3
des
vorliegenden
Artikels
oder
den
Artikeln
2a
bis
2f
die
Befugnisse
der
Nachprüfungsstelle
darauf
beschränkt
werden
,
einer
durch
einen
Verstoß
geschädigten
Person
Schadensersatz
zuzuerkennen
. [EU]
Furthermore
,
except
where
a
decision
must
be
set
aside
prior
to
the
award
of
damages
, a
Member
State
may
provide
that
,
after
the
conclusion
of
a
contract
in
accordance
with
Article
1(5),
paragraph
3
of
this
Article
or
Articles
2a
to
2f
,
the
powers
of
the
body
responsible
for
review
procedures
shall
be
limited
to
awarding
damages
to
any
person
harmed
by
an
infringement
.
Abgesehen
von
dem
Fall
,
in
dem
eine
Entscheidung
vor
Zuerkennung
von
Schadensersatz
aufgehoben
werden
muss
,
kann
ein
Mitgliedstaat
ferner
vorsehen
,
dass
nach
dem
Vertragsschluss
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
55
Absatz
6,
Absatz
3
des
vorliegenden
Artikels
oder
den
Artikeln
57
bis
62
die
Befugnisse
der
Nachprüfungsstelle
darauf
beschränkt
werden
,
einer
durch
einen
Verstoß
geschädigten
Person
Schadensersatz
zuzuerkennen
. [EU]
Furthermore
,
except
where
a
decision
must
be
set
aside
prior
to
the
award
of
damages
, a
Member
State
may
provide
that
,
after
the
conclusion
of
a
contract
in
accordance
with
Article
55
(6),
paragraph
3
of
this
Article
or
Articles
57
to
62
,
the
powers
of
the
body
responsible
for
review
procedures
shall
be
limited
to
awarding
damages
to
any
person
harmed
by
an
infringement
.
Absatz
1
steht
der
Geltendmachung
der
Nichtigkeit
,
Anfechtbarkeit
oder
relativen
Unwirksamkeit
nach
Artikel
274
Absatz
2
Buchstabe
l
von
Zahlungen
oder
Transaktionen
gemäß
dem
für
den
betreffenden
Markt
geltenden
Recht
nicht
entgegen
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
preclude
actions
for
nullity
,
voidability
,
or
unenforceability
referred
to
in
Article
274
(2)(l)
which
may
be
taken
to
set
aside
payments
or
transactions
under
the
law
applicable
to
that
market
.
Abschnitt
4
Flächenstilllegung
[EU]
Section
4
Set
aside
Abweichend
von
Artikel
107
Absatz
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
und
für
die
Jahre
2005
und
2006
kann
Malta
die
Mindestgrößenanforderungen
für
stillgelegte
Flächen
auf
weniger
als
0,1
ha
und
10
Meter
Breite
festlegen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
107
(9)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
and
for
the
years
2005
and
2006
,
Malta
may
set
the
minimum
size
requirements
for
set
aside
areas
at
less
than
0.1
ha
in
size
and
10
metres
wide
.
Abweichend
von
Artikel
19
Absätze
2
und
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2316/1999
dürfen
die
für
das
Wirtschaftsjahr
2004/05
als
stillgelegt
gemeldeten
Flächen
in
den
Gebieten
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
als
vom
Borkenkäfer
befallen
ausgewiesen
sind
,
für
die
Lagerung
von
Bäumen
genutzt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
19
(2)
and
(3)
of
Regulation
(EC)
No
2316/1999
,
land
declared
as
set
aside
for
the
2004/05
marketing
year
may
be
used
to
store
trees
in
regions
defined
by
the
Member
States
to
be
affected
by
bark
beetle
.
Abweichend
von
Artikel
19
Absätze
2
und
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2316/1999
dürfen
die
Mitgliedstaaten
die
Nutzung
der
für
das
Wirtschaftsjahr
2004/05
als
stillgelegt
gemeldeten
Flächen
zu
Fütterungszwecken
gemäß
den
von
ihnen
festgelegten
Bedingungen
und
Kriterien
gestatten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
19
(2)
and
(3)
of
Regulation
(EC)
No
2316/1999
,
Member
States
may
allow
land
declared
as
set
aside
for
the
2004/2005
marketing
year
to
be
used
for
animal
feed
purposes
in
line
with
terms
and
criteria
set
by
them
.
Abweichend
von
Artikel
54
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
sind
die
Betriebsinhaber
für
das
Jahr
2008
nicht
verpflichtet
,
Hektarflächen
,
die
für
Zahlungsansprüche
bei
Flächenstilllegung
in
Betracht
kommen
,
stillzulegen
,
um
den
mit
diesen
Zahlungsansprüchen
festge
set
zten
Betrag
zu
erhalten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
54
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
,
for
2008
,
farmers
shall
not
be
obliged
,
in
order
to
be
entitled
to
the
amount
fixed
by
the
set
-
aside
entitlements
,
to
set
aside
from
production
hectares
eligible
for
those
entitlements
.
Agrarumweltmaßnahmen
auf
stillgelegten
Flächen
gemäß
Artikel
54
oder
Artikel
107
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
sind
nur
dann
beihilfefähig
,
wenn
die
Verpflichtungen
über
die
Grundanforderungen
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
1
der
genannten
Verordnung
hinausgehen
. [EU]
Agri-environment
measures
on
land
set
aside
under
Article
54
or
Article
107
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
shall
qualify
for
support
only
if
the
agri-environment
commitments
go
beyond
the
main
requirements
laid
down
in
Article
3(1)
of
that
Regulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "set aside":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners