DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

948 similar results for sechs Monate
Search single words: sechs · Monate
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Das Strafurteil wurde um sechs Monate verschoben. Sentence was deferred for six months.

Das Berliner Künstlerprogramm des DAAD hat folgende Künstlerinnen und Künstler für das Jahr 2006 für zwölf bzw. in der Sparte Film für sechs Monate nach Berlin eingeladen: [G] For the year 2006 the Artist-in-Berlin programme of the German Academic Exchange Service has invited the following artists to Berlin for 12 months and 6 months in the film section respectively:

Das Londoner WiPC veröffentlicht alle sechs Monate einen Lagebericht. [G] Every six months the London WiPC publishes a review of the situation.

Die Japanologin und Kunsthistorikerin Michaela Vieser und der Designprofessor Reto Wettach waren sechs Monate lang in einem VW-Bus in ganz Deutschland unterwegs. [G] Japanologist and art historian Michaela Vieser and design professor Reto Wettach spent six months travelling through Germany in a VW bus.

Eine Hamburger Studie aus dem Jahr 2002 belegt, dass wohnungslose Menschen nur innerhalb der ersten sechs Monate nach Eintreten der Wohnungslosigkeit eine realistische Chance haben, dieser Situation dauerhaft auch wieder zu entkommen. [G] A study from Hamburg from 2002 revealed that homeless people only have a realistic chance of returning to secure accommodation for good within the first six months after becoming homeless.

(11) Bis zum 31. Dezember 2012 beträgt der in Artikel 129 Absatz 3 genannte Zeitraum sechs Monate.' [EU] Until 31 December 2012, the time period referred to in Article 129(3) shall be six months.';

Absatz 3 ist nicht anwendbar auf ANS, deren Abordnung weniger als sechs Monate dauert. [EU] Paragraph 3 shall not apply to those SNEs whose period of secondment is less than six months.

Abweichend vom ersten Unterabsatz können die Mitgliedstaaten beschließen, diesen zulässigen Höchstzeitraum für die Identifizierung der Equiden auf sechs Monate zu beschränken. [EU] By way of derogation from the first subparagraph, Member States may decide to limit that maximum permitted period for identifying the equine animal to six months.

Abweichend von Absatz 1 kann die Abordnung eines ANS für die Teilnahme an der Vorbereitung militärischer oder ziviler Operationen oder für die Planung der Aufnahme der jeweiligen Operation weniger als sechs Monate dauern. [EU] Notwithstanding paragraph 1, the period for which an SNE is seconded to take part in the preparation of military or civilian operations or to study their launch may be less than six months.

Abweichend von Artikel 11 erstellt die Kommission eine Liste von Stoffen, die für die Behandlung von Equiden wesentlich sind und für die die Wartezeit entsprechend den in den Entscheidungen 93/623/EWG und 2000/68/EG vorgesehenen Kontrollmechanismen mindestens sechs Monate beträgt. [EU] By way of derogation from Article 11, the Commission shall establish a list of substances essential for the treatment of equidae and for which the withdrawal period shall be not less than six months according to the control mechanisms laid down in Decisions 93/623/EEC and 2000/68/EC.

Abweichend von Artikel 2 Absatz 1 kann die Dauer der Abordnung nicht kürzer als sechs Monate und nicht länger als drei Jahre sein; sie kann mehrfach bis zu einer Höchstdauer von vier Jahren verlängert werden. [EU] Notwithstanding Article 2(1), the length of secondment may not be less than six months nor more than three years and it may be extended successively up to a total period not exceeding four years.

Abweichend von Artikel 5 Absatz 4 Unterabsatz 1 der Richtlinie 2003/86/EG werden Aufenthaltstitel für Familienangehörige spätestens sechs Monate nach Einreichung des Antrags erteilt, sofern die Bedingungen für eine Familienzusammenführung erfüllt sind. [EU] By way of derogation from the first subparagraph of Article 5(4) of Directive 2003/86/EC, residence permits for family members shall be granted, where the conditions for family reunification are fulfilled, at the latest within six months from the date on which the application was lodged.

Alle Aktualisierungen sind spätesten sechs Monate nach Übernahme der Änderung in den Quelldatensatz vorzunehmen, sofern im betreffenden Geodatenthema in Anhang II keine andere Frist vorgesehen ist. [EU] All updates shall be made at the latest 6 months after the change was applied in the source data set, unless a different period is specified for a specific spatial data theme in Annex II.

Alle personenbezogenen Daten, die sich auf die betroffenen Personen eines Informationsaustauschs beziehen und die zwischen zuständigen Behörden ausgetauscht und in IMI verarbeitet werden, werden sechs Monate nach formellem Abschluss des Informationsaustauschs gelöscht, es sei denn, eine zuständige Behörde beantragt bei der Kommission ausdrücklich das Löschen der Daten vor dieser Frist. [EU] All personal data relating to the data subjects of information exchanges, which are exchanged between competent authorities and processed in IMI, shall be erased six months after the formal closure of an information exchange, unless erasure before that period is expressly requested by a competent authority to the Commission.

Alle personenbezogenen Daten im Zusammenhang mit Anfragen werden sechs Monate nach Abschluss der Anfrage oder auf Verlangen der beteiligten zuständigen Behörden sogar noch früher automatisch gelöscht (weitere Einzelheiten: siehe Kapitel 12, Dauer der Datenspeicherung). [EU] All personal data relating to requests are automatically deleted from the system six months after the closure of a request or even before if requested by the competent authorities involved (for more details, see chapter 12 on retention period).

alle sechs Monate Daten über die historischen Ausfallquoten ihrer Ratingkategorien, aufgeschlüsselt nach den wesentlichen geografischen Gebieten, in denen die Emittenten ansässig sind, und darüber, ob sich die Ausfallquoten dieser Kategorien im Laufe der Zeit verändert haben [EU] every six months, data about the historical default rates of its rating categories, distinguishing between the main geographical areas of the issuers and whether the default rates of these categories have changed over time

Alle sechs Monate oder auf entsprechende, durch sachdienliche und stichhaltige Beweise untermauerte Anträge interessierter Parteien hin sollten regelmäßig Zusammenkünfte mit den interessierten Parteien stattfinden. [EU] Regular meetings with interested parties should take place every six months or as requested by interested parties on the basis of relevant substantiated evidence.

Alle sechs Monate prüft das Präsidium die weitere Behandlung der vom Ausschuss verabschiedeten Stellungnahmen anhand eines zu diesem Zweck erstellten Berichts. [EU] Every six months the bureau shall examine, on the basis of a report drawn up for this purpose, the action taken on opinions delivered by the Committee.

"Alle sechs Monate wird ein ausführlicher Bericht über die entsprechend diesen Leitlinien durchgeführten Verwaltungstätigkeiten erstellt und den Mitgliedstaaten übermittelt." [EU] 'A detailed report on management operations carried out under these guidelines shall be drawn up every six months and sent to the Member States.'

alle über sechs Monate alten nicht kastrierten Böcke, die nicht gegen Brucellose geimpft wurden [EU] all non-castrated male animals, which have not been vaccinated against brucellosis, over six months old

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners