DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
catering
Search for:
Mini search box
 

188 similar results for Catering
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Überall in Berlin werden Kabel gezogen, Kameras getragen und Catering Wagen aufgestellt. [G] All over Berlin cables are being rolled out, cameras shouldered and mobile catering units set up.

Da der Einsatz vorwiegend in der Gastronomie erfolgen sollte, ging Margarete Jahny ganz praktisch an die Sache heran: immer wieder besuchte sie mit ihren Gipsmodellen die Hotels und diskutierte und probierte mit den Küchenchefs und Kellnern so lange, bis die optimalen Formen gefunden waren. [G] As they were intended primarily for use in the catering trade, Margarete Jahny took a highly pragmatic approach to her task: she visited hotels with her plaster models over and over again, discussing them and trying them out with the chefs and waiters until the most suitable forms had been found.

Dahinter waren deutsche Handwerker und Facharbeiter gefragt. An dritter Stelle lag das Hotel- und Gastgewerbe vor dem medizinisch-pflegerischen Bereich. [G] Then the next group most in demand consisted of German labourers and craftsmen, followed in third place by the hotel and catering business. Fourth place was taken by the field of medicine and nursing care.

Das von Margarete Jahny ebenfalls gemeinsam mit Erich Müller gestaltete stapelbare weiße Hotel- und Gaststättengeschirr Rationell, auch bekannt als "Mitropa-Geschirr", wurde von 1969 bis 1990 beim VEB Porzellanwerke Colditz in unzähligen Dekorvarianten produziert. [G] The stackable white Rationell tableware for hotels and restaurants was also designed jointly by Margarete Jahny and Erich Müller. This range, which came to be associated with the railway catering company Mitropa, was produced from 1969 to 1990 at the state-owned Colditz porcelain works with innumerable decorative variations.

Den gesamten Programmetat muss die GmbH mit Hilfe von Sponsoren, mit Einnahmen durch die Gastronomie, über Vermietung und die verkauften Eintrittskarten jedoch selbst erwirtschaften. [G] But the entire budget for the limited company's programme must be paid for with help from sponsors and by income from catering, renting and admission fees.

"Vom Städte- und Kulturtourismus profitieren aber auch viele andere Wirtschaftszweige, insbesondere der Einzelhandel mit 41,06 Milliarden Euro Bruttoumsatz und 24,25 Milliarden Euro die Gastronomie", fasst DTV-Präsident Tilo Braune die Ergebnisse einer entsprechenden Studie zusammen. Beteiligt waren 203 deutsche Städte mit mehr als 25.000 Einwohnern und mindestens 100.000 Übernachtungen jährlich. [G] "But many other economic sectors also profit from city and culture tourism, in particular the retail trade with a gross turnover of 41.06 billion euros and the catering trade with 24.25 billion." Thus DTV President Tilo Braune sums up the results of a survey of 203 German cities with over 25,000 inhabitants and at least 100,000 overnight stays per year.

(4)[d) Soweit sich der Betrieb verpflichtet hat, Schweine nicht mit Küchenabfällen zu füttern: Der Betrieb wird amtlich überwacht und steht auf der von der zuständigen Behörde geführten Liste der Betriebe, die zur Ausfuhr von Schweinefleisch in die Europäische Gemeinschaft zugelassen sind.] [EU] (4)[(d) where an undertaking has been received that pigs are not fed with catering waste, are subject to official controls and are included in the list established by the competent authority for the purpose of exporting pig meat to the European Community;]

(4)[d) wenn sich der Betrieb verpflichtet hat, Schweinen keine Speiseabfälle zu verfüttern: der Betrieb wird amtlich kontrolliert und steht auf der von der zuständigen Behörde erstellten Liste der Betriebe, die zur Einfuhr von Schweinefleisch in die Union zugelassen sind;] [EU] [(d) where an undertaking has been received that pigs are not fed with catering waste, are subject to official controls and are included in the list established by the competent authority for the purpose of importing pig meat into the Union;]

+ 55.4 + 55.5 Restaurants, Imbissstuben, Cafés, Eissalons; sonstige Gaststätten; Kantinen und Caterer [EU] + 55.4 + 55.5 Restaurants, Bars, Canteens and catering

+ 55.4 + 55.5 Restaurants, Imbissstuben, Cafés, Eissalons, sonstige Gaststätten und Kantinen und Caterer [EU] + 55.4 + 55.5 'Restaurants' and 'Bars' and 'Canteens and catering'

aa) "Arbeitsgänge in gemeinschaftlichen Verpflegungseinrichtungen": die Aufbereitung ökologischer/biologischer Erzeugnisse in Gaststättenbetrieben, Krankenhäusern, Kantinen und anderen ähnlichen Lebensmittelunternehmen an der Stelle, an der sie an den Endverbraucher verkauft oder abgegeben werden. [EU] (aa) 'mass catering operations' means the preparation of organic products in restaurants, hospitals, canteens and other similar food business at the point of sale or delivery to the final consumer.

Alle Lebensmittelreste aus Restaurants, Catering-Einrichtungen und Küchen, einschließlich Groß- und Haushaltsküchen, die Material tierischen Ursprungs enthalten, einschließlich gebrauchtes Speiseöl [EU] All waste food containing material of animal origin including used cooking oil originating in restaurants, catering facilities and kitchens, including central kitchens and household kitchens.

Allerdings nahm kein Gastronomieunternehmen an der Untersuchung teil. [EU] However, no catering company cooperated in the investigation.

Als "Bordvorräte" gelten die Erzeugnisse, die ausschließlich zum Verbrauch an Bord bestimmt sind. [EU] 'Catering supplies' means products intended solely for consumption on board.

Als Ort von Restaurant- und Verpflegungsdienstleistungen, die nicht an Bord eines Schiffes oder eines Flugzeugs oder in der Eisenbahn während des innerhalb der Gemeinschaft stattfindenden Teils einer Personenbeförderung tatsächlich erbracht werden, gilt der Ort, an dem die Dienstleistungen tatsächlich erbracht werden. [EU] The place of supply of restaurant and catering services other than those physically carried out on board ships, aircraft or trains during the section of a passenger transport operation effected within the Community, shall be the place where the services are physically carried out.

Als Restaurant- und Verpflegungsdienstleistungen gelten die Abgabe zubereiteter oder nicht zubereiteter Speisen und/oder Getränke, zusammen mit ausreichenden unterstützenden Dienstleistungen, die deren sofortigen Verzehr ermöglichen. [EU] Restaurant and catering services mean services consisting of the supply of prepared or unprepared food or beverages or both, for human consumption, accompanied by sufficient support services allowing for the immediate consumption thereof.

"Anbieter von Gemeinschaftsverpflegung" Einrichtungen jeder Art (darunter auch Fahrzeuge oder fest installierte oder mobile Stände) wie Restaurants, Kantinen, Schulen, Krankenhäuser oder Catering-Unternehmen, in denen im Rahmen einer gewerblichen Tätigkeit Lebensmittel für den unmittelbaren Verzehr durch den Endverbraucher zubereitet werden [EU] 'mass caterer' means any establishment (including a vehicle or a fixed or mobile stall), such as restaurants, canteens, schools, hospitals and catering enterprises in which, in the course of a business, food is prepared to be ready for consumption by the final consumer

andere Küchen- und Speiseabfälle als die in Artikel 8 Buchstabe f genannten. [EU] catering waste other than as referred to in Article 8(f).

Anzahl der Catering-Unternehmen [EU] Number of catering companies.

Auch das Hotel- und Gaststättengewerbe (Hotels, Restaurants und Catering) spielt für Malta eine entscheidende Rolle. [EU] Malta is also heavily reliant on the HORECA (hotel, restaurant and catering) sector.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners