A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
cater to demand
cater-corner
cater-cornered .
caterer
catering
catering chains
catering container
catering containers
catering outlet
Search for:
ä
ö
ü
ß
188
similar
results for
Catering
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Überall
in
Berlin
werden
Kabel
gezogen
,
Kameras
getragen
und
Catering
Wagen
aufgestellt
. [G]
All
over
Berlin
cables
are
being
rolled
out
,
cameras
shouldered
and
mobile
catering
units
set
up
.
Da
der
Einsatz
vorwiegend
in
der
Gastronomie
erfolgen
sollte
,
ging
Margarete
Jahny
ganz
praktisch
an
die
Sache
heran:
immer
wieder
besuchte
sie
mit
ihren
Gipsmodellen
die
Hotels
und
diskutierte
und
probierte
mit
den
Küchenchefs
und
Kellnern
so
lange
,
bis
die
optimalen
Formen
gefunden
waren
. [G]
As
they
were
intended
primarily
for
use
in
the
catering
trade
,
Margarete
Jahny
took
a
highly
pragmatic
approach
to
her
task:
she
visited
hotels
with
her
plaster
models
over
and
over
again
,
discussing
them
and
trying
them
out
with
the
chefs
and
waiters
until
the
most
suitable
forms
had
been
found
.
Dahinter
waren
deutsche
Handwerker
und
Facharbeiter
gefragt
.
An
dritter
Stelle
lag
das
Hotel-
und
Gastgewerbe
vor
dem
medizinisch-pflegerischen
Bereich
. [G]
Then
the
next
group
most
in
demand
consisted
of
German
labourers
and
craftsmen
,
followed
in
third
place
by
the
hotel
and
catering
business
.
Fourth
place
was
taken
by
the
field
of
medicine
and
nursing
care
.
Das
von
Margarete
Jahny
ebenfalls
gemeinsam
mit
Erich
Müller
gestaltete
stapelbare
weiße
Hotel-
und
Gaststättengeschirr
Rationell
,
auch
bekannt
als
"Mitropa-Geschirr"
,
wurde
von
1969
bis
1990
beim
VEB
Porzellanwerke
Colditz
in
unzähligen
Dekorvarianten
produziert
. [G]
The
stackable
white
Rationell
tableware
for
hotels
and
restaurants
was
also
designed
jointly
by
Margarete
Jahny
and
Erich
Müller
.
This
range
,
which
came
to
be
associated
with
the
railway
catering
company
Mitropa
,
was
produced
from
1969
to
1990
at
the
state-owned
Colditz
porcelain
works
with
innumerable
decorative
variations
.
Den
gesamten
Programmetat
muss
die
GmbH
mit
Hilfe
von
Sponsoren
,
mit
Einnahmen
durch
die
Gastronomie
,
über
Vermietung
und
die
verkauften
Eintrittskarten
jedoch
selbst
erwirtschaften
. [G]
But
the
entire
budget
for
the
limited
company's
programme
must
be
paid
for
with
help
from
sponsors
and
by
income
from
catering
,
renting
and
admission
fees
.
"Vom
Städte-
und
Kulturtourismus
profitieren
aber
auch
viele
andere
Wirtschaftszweige
,
insbesondere
der
Einzelhandel
mit
41
,06
Milliarden
Euro
Bruttoumsatz
und
24
,25
Milliarden
Euro
die
Gastronomie"
,
fasst
DTV-Präsident
Tilo
Braune
die
Ergebnisse
einer
entsprechenden
Studie
zusammen
.
Beteiligt
waren
203
deutsche
Städte
mit
mehr
als
25
.000
Einwohnern
und
mindestens
100
.000
Übernachtungen
jährlich
. [G]
"But
many
other
economic
sectors
also
profit
from
city
and
culture
tourism
,
in
particular
the
retail
trade
with
a
gross
turnover
of
41
.06
billion
euros
and
the
catering
trade
with
24
.25
billion
."
Thus
DTV
President
Tilo
Braune
sums
up
the
results
of
a
survey
of
203
German
cities
with
over
25
,000
inhabitants
and
at
least
100
,000
overnight
stays
per
year
.
(4)[d)
Soweit
sich
der
Betrieb
verpflichtet
hat
,
Schweine
nicht
mit
Küchenabfällen
zu
füttern:
Der
Betrieb
wird
amtlich
überwacht
und
steht
auf
der
von
der
zuständigen
Behörde
geführten
Liste
der
Betriebe
,
die
zur
Ausfuhr
von
Schweinefleisch
in
die
Europäische
Gemeinschaft
zugelassen
sind
.] [EU]
(4)[(d)
where
an
undertaking
has
been
received
that
pigs
are
not
fed
with
catering
waste
,
are
subject
to
official
controls
and
are
included
in
the
list
established
by
the
competent
authority
for
the
purpose
of
exporting
pig
meat
to
the
European
Community
;]
(4)[d)
wenn
sich
der
Betrieb
verpflichtet
hat
,
Schweinen
keine
Speiseabfälle
zu
verfüttern:
der
Betrieb
wird
amtlich
kontrolliert
und
steht
auf
der
von
der
zuständigen
Behörde
erstellten
Liste
der
Betriebe
,
die
zur
Einfuhr
von
Schweinefleisch
in
die
Union
zugelassen
sind
;] [EU]
[(d)
where
an
undertaking
has
been
received
that
pigs
are
not
fed
with
catering
waste
,
are
subject
to
official
controls
and
are
included
in
the
list
established
by
the
competent
authority
for
the
purpose
of
importing
pig
meat
into
the
Union
;]
+
55
.4 +
55
.5
Restaurants
,
Imbissstuben
,
Cafés
,
Eissalons
;
sonstige
Gaststätten
;
Kantinen
und
Caterer
[EU]
+
55
.4 +
55
.5
Restaurants
,
Bars
,
Canteens
and
catering
+
55
.4 +
55
.5
Restaurants
,
Imbissstuben
,
Cafés
,
Eissalons
,
sonstige
Gaststätten
und
Kantinen
und
Caterer
[EU]
+
55
.4 +
55
.5
'Restaurants'
and
'Bars'
and
'Canteens
and
catering
'
aa
)
"Arbeitsgänge
in
gemeinschaftlichen
Verpflegungseinrichtungen":
die
Aufbereitung
ökologischer/biologischer
Erzeugnisse
in
Gaststättenbetrieben
,
Krankenhäusern
,
Kantinen
und
anderen
ähnlichen
Lebensmittelunternehmen
an
der
Stelle
,
an
der
sie
an
den
Endverbraucher
verkauft
oder
abgegeben
werden
. [EU]
(aa)
'mass
catering
operations'
means
the
preparation
of
organic
products
in
restaurants
,
hospitals
,
canteens
and
other
similar
food
business
at
the
point
of
sale
or
delivery
to
the
final
consumer
.
Alle
Lebensmittelreste
aus
Restaurants
,
Catering
-Einrichtungen
und
Küchen
,
einschließlich
Groß-
und
Haushaltsküchen
,
die
Material
tierischen
Ursprungs
enthalten
,
einschließlich
gebrauchtes
Speiseöl
[EU]
All
waste
food
containing
material
of
animal
origin
including
used
cooking
oil
originating
in
restaurants
,
catering
facilities
and
kitchens
,
including
central
kitchens
and
household
kitchens
.
Allerdings
nahm
kein
Gastronomieunternehmen
an
der
Untersuchung
teil
. [EU]
However
,
no
catering
company
cooperated
in
the
investigation
.
Als
"Bordvorräte"
gelten
die
Erzeugnisse
,
die
ausschließlich
zum
Verbrauch
an
Bord
bestimmt
sind
. [EU]
'
Catering
supplies'
means
products
intended
solely
for
consumption
on
board
.
Als
Ort
von
Restaurant-
und
Verpflegungsdienstleistungen
,
die
nicht
an
Bord
eines
Schiffes
oder
eines
Flugzeugs
oder
in
der
Eisenbahn
während
des
innerhalb
der
Gemeinschaft
stattfindenden
Teils
einer
Personenbeförderung
tatsächlich
erbracht
werden
,
gilt
der
Ort
,
an
dem
die
Dienstleistungen
tatsächlich
erbracht
werden
. [EU]
The
place
of
supply
of
restaurant
and
catering
services
other
than
those
physically
carried
out
on
board
ships
,
aircraft
or
trains
during
the
section
of
a
passenger
transport
operation
effected
within
the
Community
,
shall
be
the
place
where
the
services
are
physically
carried
out
.
Als
Restaurant-
und
Verpflegungsdienstleistungen
gelten
die
Abgabe
zubereiteter
oder
nicht
zubereiteter
Speisen
und/oder
Getränke
,
zusammen
mit
ausreichenden
unterstützenden
Dienstleistungen
,
die
deren
sofortigen
Verzehr
ermöglichen
. [EU]
Restaurant
and
catering
services
mean
services
consisting
of
the
supply
of
prepared
or
unprepared
food
or
beverages
or
both
,
for
human
consumption
,
accompanied
by
sufficient
support
services
allowing
for
the
immediate
consumption
thereof
.
"Anbieter
von
Gemeinschaftsverpflegung"
Einrichtungen
jeder
Art
(
darunter
auch
Fahrzeuge
oder
fest
installierte
oder
mobile
Stände
)
wie
Restaurants
,
Kantinen
,
Schulen
,
Krankenhäuser
oder
Catering
-Unternehmen
,
in
denen
im
Rahmen
einer
gewerblichen
Tätigkeit
Lebensmittel
für
den
unmittelbaren
Verzehr
durch
den
Endverbraucher
zubereitet
werden
[EU]
'mass
caterer'
means
any
establishment
(including a
vehicle
or
a
fixed
or
mobile
stall
),
such
as
restaurants
,
canteens
,
schools
,
hospitals
and
catering
enterprises
in
which
,
in
the
course
of
a
business
,
food
is
prepared
to
be
ready
for
consumption
by
the
final
consumer
andere
Küchen-
und
Speiseabfälle
als
die
in
Artikel
8
Buchstabe
f
genannten
. [EU]
catering
waste
other
than
as
referred
to
in
Article
8(f).
Anzahl
der
Catering
-Unternehmen
[EU]
Number
of
catering
companies
.
Auch
das
Hotel-
und
Gaststättengewerbe
(
Hotels
,
Restaurants
und
Catering
)
spielt
für
Malta
eine
entscheidende
Rolle
. [EU]
Malta
is
also
heavily
reliant
on
the
HORECA
(hotel,
restaurant
and
catering
)
sector
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Catering":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners