A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verbreiten
verbreitern
verbrennen
verbriefen
verbringen
verbrodeln
verbrämen
verbrühen
verbuchen
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for verbringt
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Er
verbringt
viel
Freizeit
im
Internet
.
He
spends
a
lot
of
his
free
time
online
.
Mein
Onkel
verbringt
den
Winter
auf
Mallorca
.
My
uncle
winters
in
Mallorca
.
Meine
Tochter
verbringt
Stunden
im
Badezimmer
.
My
daughter
spends
hours
in
the
bathroom
.
Wie
verbringt
sie
gerne
ihre
Zeit
?
How
does
she
like
to
while
away
the
time
?
Ganze
12
Jahre
verbringt
der
Theologensohn
in
seiner
Heimatstadt
,
bis
der
Vater
ihn
1741
auf
die
Fürstenschule
St
.
Afra
nach
Meißen
schickt
. [G]
The
theologian's
son
had
lived
only
12
years
in
his
home
town
when
,
in
1741
,
his
father
sent
him
to
the
Fürstenschule
St
.
Afra
(i.e.,
the
Prince's
School
of
St
.
Afra
)
at
Meißen
.
Nicht
für
die
Öffentlichkeit
bestimmt
sind
die
Orte
des
Rückzugs
,
die
privaten
Räume
,
in
denen
der
Mensch
einen
großen
Teil
seines
Lebens
verbringt
. [G]
Places
of
refuge
,
the
private
rooms
in
which
we
spend
a
large
part
of
our
lives
,
are
not
intended
for
the
public
.
Schon
lang
ist
die
Zeit
,
den
man
hier
gemeinsam
verbringt
,
nicht
mehr
auf
den
Freitagnachmittag
geschränkt
. [G]
For
quite
a
long
time
now
the
time
students
and
teachers
spend
together
has
not
just
been
restricted
to
Friday
afternoons
.
Selbst
wenn
dessen
Besitzer
die
ganze
Nacht
in
der
Kneipe
verbringt
,
verbreitet
er
nach
Angaben
des
Herstellers
am
Morgen
im
Büro
keinen
Wirtshausgeruch
. [G]
Even
when
its
owner
has
spent
the
whole
night
in
a
bar
it
doesn't
give
off
any
pub
smells
the
next
morning
at
the
office
,
according
to
its
manufacturer
.
Bevor
das
Verarbeitungsunternehmen
andere
Erzeugnisse
als
zur
Trocknung
und/oder
zum
Vermahlen
bestimmtes
Futter
in
sein
Gelände
verbringt
,
um
Mischungen
herzustellen
,
unterrichtet
es
die
zuständige
Behörde
des
betreffenden
Mitgliedstaats
unter
Angabe
von
Art
und
Menge
der
verbrachten
Erzeugnisse
. [EU]
Before
bringing
onto
its
premises
products
other
than
fodder
to
be
dried
and/or
ground
for
the
manufacture
of
mixtures
,
the
processing
undertaking
shall
so
inform
the
competent
authority
of
the
Member
State
concerned
,
specifying
the
type
and
quantities
thereof
.
der
Person
,
die
die
Waren
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verbringt
oder
die
die
Verantwortung
für
die
Beförderung
der
Waren
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
übernimmt
,
oder
[EU]
the
person
who
brings
the
goods
,
or
who
assumes
responsibility
for
the
carriage
of
the
goods
,
out
of
the
customs
territory
of
the
Community
;
or
der
Person
,
die
die
Waren
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verbringt
oder
für
die
Beförderung
der
Waren
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verantwortlich
ist
[EU]
the
person
who
brings
the
goods
,
or
who
assumes
responsibility
for
the
carriage
of
the
goods
,
out
of
the
customs
territory
of
the
Community
Der
"Taureau
de
Camargue"
wächst
in
Freiheit
auf
,
beweidet
die
in
dem
Gebiet
vorhandenen
Flächen
und
verbringt
mindestens
sechs
Monate
im
Feuchtgebiet
. [EU]
Reared
unrestrained
,
the
animals
feed
on
pasture
and
remain
in
the
wetland
area
for
at
least
six
months
.
Die
allgemeine
Regel
im
Hinblick
auf
den
Ort
,
an
dem
eine
Person
überwiegend
ihre
täglichen
Ruhephasen
verbringt
,
gilt
für
Wehrdienstleistende
und
Angehörige
der
Streitkräfte
,
die
in
Kasernen
und
Lagern
leben
. [EU]
The
general
rule
in
relation
to
where
most
of
the
daily
period
of
rest
is
spent
applies
to
persons
doing
compulsory
military
service
and
to
members
of
the
armed
forces
who
live
in
military
barracks
or
camps
.
diejenige
Person
,
die
nach
Artikel
36b
Absatz
3
des
Zollkodex
die
Waren
in
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verbringt
oder
für
die
Beförderung
der
Waren
in
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verantwortlich
ist
. [EU]
the
person
who
brings
the
goods
,
or
who
assumes
responsibility
for
the
carriage
of
the
goods
,
into
the
customs
territory
of
the
Community
,
as
referred
to
in
Article
36b
(3)
of
the
Code
.
Die
summarische
Anmeldung
ist
von
der
Person
abzugeben
,
die
die
Waren
in
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verbringt
oder
die
Verantwortung
für
die
Beförderung
der
Waren
in
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
übernimmt
. [EU]
The
summary
declaration
shall
be
lodged
by
the
person
who
brings
the
goods
,
or
who
assumes
responsibility
for
the
carriage
of
the
goods
into
the
customs
territory
of
the
Community
.
Die
summarische
Eingangsanmeldung
ist
von
der
Person
abzugeben
,
die
die
Waren
in
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verbringt
oder
die
die
Verantwortung
für
die
Beförderung
der
Waren
in
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
übernommen
hat
. [EU]
The
entry
summary
declaration
shall
be
lodged
by
the
person
who
brings
the
goods
into
the
customs
territory
of
the
Community
or
who
assumes
responsibility
for
the
carriage
of
the
goods
into
that
territory
.
Ein
Europäischer
Lernabschnitt
ist
der
Zeitraum
,
den
eine
Person
-
unabhängig
von
Alter
,
Bildungsniveau
und
beruflichem
Status
-
in
einem
anderen
Land
zu
Lernzwecken
verbringt
und
der
[EU]
A
European
learning
pathway
is
a
period
that
a
person
–
;
of
whatever
age
,
educational
level
and
occupational
status
–
;
spends
in
another
country
for
learning
purposes
and
that:
eine
von
dem
unter
Buchstabe
c
genannten
leitenden
Mitarbeiter
unterzeichnete
schriftliche
Verpflichtungserklärung
des
Unternehmens
,
dass
es
gegenüber
den
zuständigen
Behörden
bei
Anfragen
und
Untersuchungen
mit
der
nötigen
Sorgfalt
genaue
Angaben
über
die
Endverwender
oder
die
Endverwendung
aller
Verteidigungsgüter
macht
,
die
es
im
Rahmen
einer
Genehmigung
eines
anderen
Mitgliedstaats
ausführt
,
verbringt
oder
erhält
;
und
[EU]
a
written
commitment
of
the
undertaking
,
signed
by
the
senior
executive
referred
to
in
point
(c),
to
provide
to
the
competent
authorities
,
with
due
diligence
,
detailed
information
in
response
to
requests
and
inquiries
concerning
the
end-users
or
end-use
of
all
products
exported
,
transferred
or
received
under
a
transfer
licence
from
another
Member
State
;
and
"Einführer"
jede
natürliche
oder
juristische
,
in
der
EU
niedergelassene
Person
,
die
Bruchglas
,
das
nicht
mehr
als
Abfall
anzusehen
ist
,
in
das
Zollgebiet
der
EU
verbringt
[EU]
'importer'
means
any
natural
or
legal
person
established
within
the
Union
who
introduces
glass
cullet
which
has
ceased
to
be
waste
into
the
customs
territory
of
the
Union
"Einführer"
jede
natürliche
oder
juristische
,
in
der
Union
niedergelassene
Person
,
die
Schrott
,
der
nicht
mehr
als
Abfall
anzusehen
ist
,
in
das
Zollgebiet
der
Union
verbringt
[EU]
'importer'
means
any
natural
or
legal
person
established
within
the
Union
who
introduces
scrap
metal
which
has
ceased
to
be
waste
into
the
customs
territory
of
the
Union
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verbringt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners