DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Reputation
Search for:
Mini search box
 

291 results for reputation | reputation
Word division: Re·pu·ta·ti·on
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Dabei wird an so manchem Denkmal der deutschen Fußballgeschichte gekratzt. [G] In doing so, the reputation of one hero or another of German footballing history became tarnished.

Das deutschsprachige Theater in Stadt und Land ist vielfältig - und dynamischer als sein Ruf. [G] The German-language state and municipal theatre is diverse - and more dynamic than its reputation would have it.

"Das Festival genoss weltweit hohes Ansehen und galt als wichtigster Ort der Begegnung und des Erfahrungsaustausches." [G] 'Internationally, the Festival enjoyed an excellent reputation and was looked upon as the most important meeting-place for the exchange of experiences'.

Das ist gewiss eine Spätfolge des schlechten Rufs und der "Schmutz-und-Schund"-Kampagnen, gegen die das Comicgenre in Deutschland jahrzehntelang anzukämpfen hatte. [G] This is surely an aftereffect of the poor reputation and campaigns against obscene and offensive material with which the comic had to struggle for decades in Germany.

Denn weniger die Modellschneider als die Konfektionäre, die in Berlin schon um 1820 damit begannen, Kleidung in Serie herzustellen und zu exportieren, haben den Ruf deutscher Mode im In- und Ausland begründet. [G] For it was less the high fashion houses than the ready-to-wear manufacturers - who began to make and export series production clothing in Berlin as far back as about 1820 - that founded German fashion's reputation at home and abroad.

Die Ausbildung war prägend und Grcic steht im Ruf englischen Pragmatismus mit deutscher Nachdenklichkeit zu verbinden. [G] The training had a formative influence on Grcic, who gained a reputation for his combination of English pragmatism with German contemplativeness.

Die klassische französische Küche hat den Ruf, dass in ihr sehr schwer gekocht wird - mit viel Butter, Sahne und Mehl. [G] Classic French cuisine has a reputation of being very heavy - using lots of butter, cream and flour.

Dies entfremdet sie von Teilen der klassischen Klientel ihrer eigenen Partei und bringt ihr bisweilen den Ruf ein, "eiskalt" zu sein - im Übrigen ein Stigma, das sie mit der ehemaligen britischen Premierministerin und "iron lady" Margaret Thatcher, die ebenfalls von der Ausbildung her Naturwissenschaftlerin ist und mit der sie des Öfteren verglichen wird, teilt. [G] This estranges parts of the classical clientele of her own party and has sometimes earned her the reputation of being 'ice cold' - a stigma, incidentally, that she shares with the former British Prime Minister and 'Iron Lady' Margaret Thatcher, who was also educated as a scientist and to whom Merkel is often compared.

Die Verlagserbin Friede Springer gilt als zurückhaltende Frau, die in der Öffentlichkeit kaum in Erscheinung tritt. [G] The heiress of the publishing house Friede Springer has a reputation of being reserved, hardly appearing in public at all.

Doch obwohl man in Europa nicht mehr die Künstler aus den USA kopiert, genießen die Vereinigten Staaten als Ursprungsland noch immer das höchste Ansehen. [G] Even though people in Europe are no longer copying the American artists, the United States, as the graffiti pioneer, still enjoys the highest reputation.

Ein Grund für diese Entwicklung liegt darin, dass der FH-Professor an Renommee gewann und im Unterschied zu den sechziger und siebziger Jahren immer weniger Praktiker und immer mehr namhafte Architekten als Professoren an die Fachhochschulen gekommen sind. [G] One reason for this development is the improved reputation of FH professors: after the pragmatic bent of the 1960s and '70s, Fachhochschulen have since recruited fewer and fewer "practicians" and more and more renowned architects to join their teaching staff.

Ein Jahr später war daraus das "S.O.A.P. Dance Theatre" entstanden und der Mousonturm hatte eine eigene, feste Truppe, die weltweit auftrat und den Frankfurter Turm in der Welt des freien Theaters zu einem Begriff werden ließ. [G] One year it evolved into the S.O.A.P. Dance Theatre, giving the venue its own permanent ensemble that performed worldwide and the tower in Frankfurt its reputation as a fixture in the world of independent theatre.

Faszination Automobil - Deutschland produziert rund fünf Millionen Autos und ist berühmt dafür. [G] The fascination of the car: Germany produces roughly five million cars, and enjoys a world-wide reputation for this.

Hatte noch in den 1970er Jahren Versandhausmode den Ruf, wenig modisch oder eher klassisch und gediegen und vor allem nichts für die Jugend zu sein, so hat sich das Bild gewandelt. [G] Mail-order fashion in the 1970s may have still had the reputation of being fairly unfashionable or more traditional and tasteful, and above all not for young people, but this image has now changed.

Höchstes Ansehen genießen der Bundespräsident und das Bundesverfassungsgericht, die Reputation der Parteien und des Parlaments ist zuletzt stark gesunken. [G] The Federal President and the Federal Constitutional Court are held in the highest esteem, while the reputations of the parties and of parliament have declined sharply in recent times.

Ihren guten Ruf verdanken die Instrumente der Tatsache, dass sie - aus hochwertigen Materialen in etwa 12.000 Einzelteilen - auch heute noch zu rund 80 % in Handarbeit gefertigt werden. [G] The instruments owe their fine reputation to the fact that, even today, roughly 80 % of their 12,000 or so individual parts made of high-quality materials are produced by hand.

In den letzten 15 Jahren gewannen hiesige Techno-Spielarten Weltruf. [G] In the last 15 years German varieties of techno have gained a reputation world-wide.

Inzwischen hat sich die Würzburger Stadtbücherei den Ruf erarbeitet, eine der bürgerfreundlichsten und innovativsten Bibliotheken Deutschlands zu sein. [G] In the meantime, Würzburg City Library has gained a reputation as one of Germany's most user-friendly and innovative libraries.

Mit dem internationalen Ruf der Marke Adidas ging es erst in den 1990er Jahren steil bergauf. [G] Yet Adidas' international reputation only began to experience a steep increase during the 1990s.

Mit der Ansiedlung des Bauhauses, der berühmten Hochschule für Gestaltung, im Jahr 1925 erlangte die Stadt weltweite Bedeutung. Von Dessau gingen nachhaltige Impulse für Architektur, Kunst und Design aus. [G] Dessau gained a worldwide reputation after the relocation of the Bauhaus - the world-famous University of Art and Architecture - to the city in 1925, and has had a lasting impact on architecture, art and design.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners