DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
remedy
Search for:
Mini search box
 

640 results for remedy
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Um diese Probleme zu lösen, gibt es kein einfaches Rezept. These problems do not have a simple remedy.

Da ist noch nicht alles verloren.; Da ist noch Abhilfe möglich. He / It is not without remedy.

Er hatte das Gefühl, dass seine Eheprobleme nicht mehr zu lösen waren. He felt as if his marital problems were beyond remedy.

Dieses Mittel schadet mehr als es nützt. This remedy does more harm than good.

Die Wissenschaft sucht nach / ist auf der Suche nach einem Gegenmittel. Scientists are searching for a remedy.; Scientists are in search of a remedy.

Abhilfe hätte da nur geboten, wenn das Gefühl sich näher gekommen wäre. [G] The only remedy would have been if people had come closer emotionally.

Andere Mittel der Abhilfe standen nicht zur Verfügung. [G] Other forms of remedy were not available.

Die kritische Bilanz eines eigenen Fehlers und dessen Korrektur ist ein zweiter Schwerpunkt dieser Autobiografie. [G] His critical exploration of the mistake he made in joining the Communists and what he did to remedy it is the second major element in this autobiography.

Dort heißt es: "Gegen jeden, der es unternimmt, diese Ordnung zu beseitigen, haben alle Deutschen das Recht zum Widerstand, wenn Abhilfe nicht möglich ist." (Art. 20 Abs. IV GG.) [G] This declares: "If a remedy is unavailable, all Germans have a right to resistance against anyone who sets about trying to eliminate public order" (Art. 20, para. IV GG).

Mit seiner Kritik am Katholizismus bewirkte Martin Luther - dem es nicht darum ging, eine neue Kirche zu gründen, der vielmehr die Missstände der bestehenden beheben wollte -, dass die Christen der halben Welt die römische Kirche verließen. [G] Luther was not out to establish a new church, but rather to remedy the deplorable state of affairs in the existing one. Nonetheless, his criticism of Catholicism paved the way for half the world's Christians to leave the Roman Catholic Church.

Seit 1991 sucht die SK Stiftung durch die Film-Reihe "Tanz-Geschichten" Abhilfe zu schaffen. [G] The SK Stiftung has been trying to remedy the situation since 1991 through its film series "Tanz-Geschichten" (i.e. Dance Stories).

1996 hat das Comité interprofessionnel des vins doux naturels (CIVDN) beschlossen, eine Maßnahme zur Umstellung von Rebflächen durchzuführen, um mithilfe von Rodungsmaßnahmen und der Wiederanpflanzung hochwertiger Rebsorten einen Teil der Erzeugung von natürlichen Süßweinen in der Region Pyrenées Orientales zu ersetzen und so aus der durch das Zusammenbrechen der Absatzmärkte für diese Weine verursachten strukturellen Krise herauszukommen. [EU] In 1996, the CIVDN decided to set up a wine conversion project aiming to replace part of the production of natural sweet wines in the Eastern Pyrenees region by grubbing up and replanting with quality wine varieties, in order to remedy the structural crisis facing this product, demonstrated by regular collapses in outlets.

3. Änderung technischer Details in zuvor auferlegten regulatorischen Verpflichtungen [EU] Changes to technical details of a previously imposed regulatory remedy.

[50]Auch die Ausnahme in Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe b EWR-Abkommen ist nicht anwendbar, da die im Rahmen des Forstprogramms gewährten staatlichen Beihilfen nicht der Förderung eines wichtigen Vorhabens von gemeinsamem europäischem Interesse oder der Behebung einer beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben Norwegens dienen. [EU] However, as there are no such areas defined by the Norwegian regional aid map, this provision is not relevant [50].Moreover, the exception in Article 61(3)(b) of the EEA Agreement does not apply since the State aid granted under the Wood Scheme is not intended to promote the execution of an important project of common European interest or to remedy a serious disturbance in the economy of Norway.

Absatz 2 lässt die Anwendung entsprechender Verfahren, rechtlicher Abhilfemaßnahmen oder Sanktionen bezüglich der betreffenden Verstöße in dem Mitgliedstaat, dessen Rechtshoheit der Fernsehveranstalter unterworfen ist, unberührt. [EU] Paragraph 2 shall be without prejudice to the application of any procedure, remedy or sanction to the infringements in question in the Member State which has jurisdiction over the broadcaster concerned.

Abweichend von Unterabsatz 1 sind die Mitgliedstaaten durch nichts daran gehindert, einem Drittlandschiff in Fällen höherer Gewalt oder in Notfällen im Sinne des Artikels 18 des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen zu erlauben, ihre Häfen für die Inanspruchnahme von Dienstleistungen zu benutzen, die unbedingt erforderlich sind, um in derartigen Situationen Abhilfe zu schaffen. [EU] By way of derogation from the first subparagraph, nothing shall prevent Member States from allowing, in situations of force majeure or distress within the meaning of Article 18 of the United Nations Convention on the Law of the Sea [11], a third-country vessel from using their ports for services strictly necessary to remedy such situations.

Am 10. Mai 2010 erließ der Rat aufgrund des Artikels 126 Absatz 9 und des Artikels 136 AEUV den an Griechenland gerichteten Beschluss 2010/320/EU zwecks Ausweitung und Intensivierung der haushaltspolitischen Überwachung und zur Inverzugsetzung Griechenlands mit der Maßgabe, die zur Beendigung des übermäßigen Defizits bis spätestens 2014 als notwendig erachteten Maßnahmen zu treffen. [EU] On 10 May 2010, the Council adopted Decision 2010/320/EU [1] addressed to Greece under Article 126(9) and Article 136 TFEU with a view to reinforcing and deepening the fiscal surveillance and giving notice to take measures for the deficit reduction judged necessary to remedy the situation of excessive deficit at the latest by 2014.

Am 10. Mai 2010 erließ der Rat aufgrund von Artikel 126 Absatz 9 AEUV und Artikel 136 AEUV den an Griechenland gerichteten Beschluss 2010/320/EU (im Folgenden "Beschluss") zwecks Ausweitung und Intensivierung der haushaltspolitischen Überwachung und zur Inverzugsetzung Griechenlands mit der Maßgabe, die zur Beendigung des übermäßigen Defizits bis 2014 als notwendig erachteten Maßnahmen zu treffen. [EU] On 10 May 2010, the Council adopted Decision 2010/320/EU [1] (hereinafter 'the Decision') addressed to Greece under Article 126(9) TFEU and Article 136 TFEU with a view to reinforcing and deepening fiscal surveillance and giving notice to Greece to take measures for the deficit reduction judged necessary to remedy the situation of excessive deficit at the latest by the deadline of 2014.

Am 10. Mai 2010 erließ der Rat aufgrund von Artikel 126 Absatz 9 und Artikel 136 den an Griechenland gerichteten Beschluss 2010/320/EU zwecks Ausweitung und Intensivierung der haushaltspolitischen Überwachung und zur Inverzugsetzung Griechenlands mit der Maßgabe, die zur Beendigung des übermäßigen Defizits als notwendig erachteten Maßnahmen bis spätestens 2014 zu treffen. [EU] On 10 May 2010, the Council adopted Decision 2010/320/EU [1] addressed to Greece under Article 126(9) and Article 136 with a view to reinforcing and deepening the fiscal surveillance and giving notice to take measures for the deficit reduction judged necessary to remedy the situation of excessive deficit at the latest by the deadline of 2014.

Am 10. Mai 2010 hat der Rat aufgrund von Artikel 126 Absatz 9 und Artikel 136 AEUV den an Griechenland gerichteten Beschluss 2010/320/EU (im Folgenden "Beschluss") zwecks Ausweitung und Intensivierung der haushaltspolitischen Überwachung und zur Inverzugsetzung Griechenlands mit der Maßgabe, die zur Beendigung des übermäßigen Defizits bis 2014 als notwendig erachteten Maßnahmen zu treffen, angenommen. [EU] On 10 May 2010, the Council adopted Decision 2010/320/EU [1] (hereinafter 'the Decision') addressed to Greece under Article 126(9) and Article 136 TFEU with a view to reinforcing and deepening the fiscal surveillance and giving notice to Greece to take measures for the deficit reduction judged necessary to remedy the situation of excessive deficit at the latest by the deadline of 2014.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners