A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
remediation work
remedied
remedies
remediless
remedy
remedy an abuse
remedy of defects
remedy the deficiencies
remedying
Search for:
ä
ö
ü
ß
640 results for
remedy
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Um
diese
Probleme
zu
lösen
,
gibt
es
kein
einfaches
Rezept
.
These
problems
do
not
have
a
simple
remedy
.
Da
ist
noch
nicht
alles
verloren
.;
Da
ist
noch
Abhilfe
möglich
.
He
/
It
is
not
without
remedy
.
Er
hatte
das
Gefühl
,
dass
seine
Eheprobleme
nicht
mehr
zu
lösen
waren
.
He
felt
as
if
his
marital
problems
were
beyond
remedy
.
Dieses
Mittel
schadet
mehr
als
es
nützt
.
This
remedy
does
more
harm
than
good
.
Die
Wissenschaft
sucht
nach
/
ist
auf
der
Suche
nach
einem
Gegenmittel
.
Scientists
are
searching
for
a
remedy
.;
Scientists
are
in
search
of
a
remedy
.
Abhilfe
hätte
da
nur
geboten
,
wenn
das
Gefühl
sich
näher
gekommen
wäre
. [G]
The
only
remedy
would
have
been
if
people
had
come
closer
emotionally
.
Andere
Mittel
der
Abhilfe
standen
nicht
zur
Verfügung
. [G]
Other
forms
of
remedy
were
not
available
.
Die
kritische
Bilanz
eines
eigenen
Fehlers
und
dessen
Korrektur
ist
ein
zweiter
Schwerpunkt
dieser
Autobiografie
. [G]
His
critical
exploration
of
the
mistake
he
made
in
joining
the
Communists
and
what
he
did
to
remedy
it
is
the
second
major
element
in
this
autobiography
.
Dort
heißt
es:
"Gegen
jeden
,
der
es
unternimmt
,
diese
Ordnung
zu
beseitigen
,
haben
alle
Deutschen
das
Recht
zum
Widerstand
,
wenn
Abhilfe
nicht
möglich
ist
." (
Art
.
20
Abs
.
IV
GG
.) [G]
This
declares:
"If
a
remedy
is
unavailable
,
all
Germans
have
a
right
to
resistance
against
anyone
who
sets
about
trying
to
eliminate
public
order"
(Art.
20
,
para
.
IV
GG
).
Mit
seiner
Kritik
am
Katholizismus
bewirkte
Martin
Luther
-
dem
es
nicht
darum
ging
,
eine
neue
Kirche
zu
gründen
,
der
vielmehr
die
Missstände
der
bestehenden
beheben
wollte
-,
dass
die
Christen
der
halben
Welt
die
römische
Kirche
verließen
. [G]
Luther
was
not
out
to
establish
a
new
church
,
but
rather
to
remedy
the
deplorable
state
of
affairs
in
the
existing
one
.
Nonetheless
,
his
criticism
of
Catholicism
paved
the
way
for
half
the
world's
Christians
to
leave
the
Roman
Catholic
Church
.
Seit
1991
sucht
die
SK
Stiftung
durch
die
Film-Reihe
"Tanz-Geschichten"
Abhilfe
zu
schaffen
. [G]
The
SK
Stiftung
has
been
trying
to
remedy
the
situation
since
1991
through
its
film
series
"Tanz-Geschichten"
(i.e.
Dance
Stories
).
1996
hat
das
Comité
interprofessionnel
des
vins
doux
naturels
(
CIVDN
)
beschlossen
,
eine
Maßnahme
zur
Umstellung
von
Rebflächen
durchzuführen
,
um
mithilfe
von
Rodungsmaßnahmen
und
der
Wiederanpflanzung
hochwertiger
Rebsorten
einen
Teil
der
Erzeugung
von
natürlichen
Süßweinen
in
der
Region
Pyrenées
Orientales
zu
ersetzen
und
so
aus
der
durch
das
Zusammenbrechen
der
Absatzmärkte
für
diese
Weine
verursachten
strukturellen
Krise
herauszukommen
. [EU]
In
1996
,
the
CIVDN
decided
to
set
up
a
wine
conversion
project
aiming
to
replace
part
of
the
production
of
natural
sweet
wines
in
the
Eastern
Pyrenees
region
by
grubbing
up
and
replanting
with
quality
wine
varieties
,
in
order
to
remedy
the
structural
crisis
facing
this
product
,
demonstrated
by
regular
collapses
in
outlets
.
3.
Änderung
technischer
Details
in
zuvor
auferlegten
regulatorischen
Verpflichtungen
[EU]
Changes
to
technical
details
of
a
previously
imposed
regulatory
remedy
.
[50]Auch
die
Ausnahme
in
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
b
EWR-Abkommen
ist
nicht
anwendbar
,
da
die
im
Rahmen
des
Forstprogramms
gewährten
staatlichen
Beihilfen
nicht
der
Förderung
eines
wichtigen
Vorhabens
von
gemeinsamem
europäischem
Interesse
oder
der
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
Wirtschaftsleben
Norwegens
dienen
. [EU]
However
,
as
there
are
no
such
areas
defined
by
the
Norwegian
regional
aid
map
,
this
provision
is
not
relevant
[50].Moreover,
the
exception
in
Article
61
(3)(b)
of
the
EEA
Agreement
does
not
apply
since
the
State
aid
granted
under
the
Wood
Scheme
is
not
intended
to
promote
the
execution
of
an
important
project
of
common
European
interest
or
to
remedy
a
serious
disturbance
in
the
economy
of
Norway
.
Absatz
2
lässt
die
Anwendung
entsprechender
Verfahren
,
rechtlicher
Abhilfemaßnahmen
oder
Sanktionen
bezüglich
der
betreffenden
Verstöße
in
dem
Mitgliedstaat
,
dessen
Rechtshoheit
der
Fernsehveranstalter
unterworfen
ist
,
unberührt
. [EU]
Paragraph
2
shall
be
without
prejudice
to
the
application
of
any
procedure
,
remedy
or
sanction
to
the
infringements
in
question
in
the
Member
State
which
has
jurisdiction
over
the
broadcaster
concerned
.
Abweichend
von
Unterabsatz
1
sind
die
Mitgliedstaaten
durch
nichts
daran
gehindert
,
einem
Drittlandschiff
in
Fällen
höherer
Gewalt
oder
in
Notfällen
im
Sinne
des
Artikels
18
des
Seerechtsübereinkommens
der
Vereinten
Nationen
zu
erlauben
,
ihre
Häfen
für
die
Inanspruchnahme
von
Dienstleistungen
zu
benutzen
,
die
unbedingt
erforderlich
sind
,
um
in
derartigen
Situationen
Abhilfe
zu
schaffen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
,
nothing
shall
prevent
Member
States
from
allowing
,
in
situations
of
force
majeure
or
distress
within
the
meaning
of
Article
18
of
the
United
Nations
Convention
on
the
Law
of
the
Sea
[11], a
third-country
vessel
from
using
their
ports
for
services
strictly
necessary
to
remedy
such
situations
.
Am
10
.
Mai
2010
erließ
der
Rat
aufgrund
des
Artikels
126
Absatz
9
und
des
Artikels
136
AEUV
den
an
Griechenland
gerichteten
Beschluss
2010/320/EU
zwecks
Ausweitung
und
Intensivierung
der
haushaltspolitischen
Überwachung
und
zur
Inverzugsetzung
Griechenlands
mit
der
Maßgabe
,
die
zur
Beendigung
des
übermäßigen
Defizits
bis
spätestens
2014
als
notwendig
erachteten
Maßnahmen
zu
treffen
. [EU]
On
10
May
2010
,
the
Council
adopted
Decision
2010/320/EU
[1]
addressed
to
Greece
under
Article
126
(9)
and
Article
136
TFEU
with
a
view
to
reinforcing
and
deepening
the
fiscal
surveillance
and
giving
notice
to
take
measures
for
the
deficit
reduction
judged
necessary
to
remedy
the
situation
of
excessive
deficit
at
the
latest
by
2014
.
Am
10
.
Mai
2010
erließ
der
Rat
aufgrund
von
Artikel
126
Absatz
9
AEUV
und
Artikel
136
AEUV
den
an
Griechenland
gerichteten
Beschluss
2010/320/EU
(
im
Folgenden
"Beschluss"
)
zwecks
Ausweitung
und
Intensivierung
der
haushaltspolitischen
Überwachung
und
zur
Inverzugsetzung
Griechenlands
mit
der
Maßgabe
,
die
zur
Beendigung
des
übermäßigen
Defizits
bis
2014
als
notwendig
erachteten
Maßnahmen
zu
treffen
. [EU]
On
10
May
2010
,
the
Council
adopted
Decision
2010/320/EU
[1] (hereinafter
'the
Decision'
)
addressed
to
Greece
under
Article
126
(9)
TFEU
and
Article
136
TFEU
with
a
view
to
reinforcing
and
deepening
fiscal
surveillance
and
giving
notice
to
Greece
to
take
measures
for
the
deficit
reduction
judged
necessary
to
remedy
the
situation
of
excessive
deficit
at
the
latest
by
the
deadline
of
2014
.
Am
10
.
Mai
2010
erließ
der
Rat
aufgrund
von
Artikel
126
Absatz
9
und
Artikel
136
den
an
Griechenland
gerichteten
Beschluss
2010/320/EU
zwecks
Ausweitung
und
Intensivierung
der
haushaltspolitischen
Überwachung
und
zur
Inverzugsetzung
Griechenlands
mit
der
Maßgabe
,
die
zur
Beendigung
des
übermäßigen
Defizits
als
notwendig
erachteten
Maßnahmen
bis
spätestens
2014
zu
treffen
. [EU]
On
10
May
2010
,
the
Council
adopted
Decision
2010/320/EU
[1]
addressed
to
Greece
under
Article
126
(9)
and
Article
136
with
a
view
to
reinforcing
and
deepening
the
fiscal
surveillance
and
giving
notice
to
take
measures
for
the
deficit
reduction
judged
necessary
to
remedy
the
situation
of
excessive
deficit
at
the
latest
by
the
deadline
of
2014
.
Am
10
.
Mai
2010
hat
der
Rat
aufgrund
von
Artikel
126
Absatz
9
und
Artikel
136
AEUV
den
an
Griechenland
gerichteten
Beschluss
2010/320/EU
(
im
Folgenden
"Beschluss"
)
zwecks
Ausweitung
und
Intensivierung
der
haushaltspolitischen
Überwachung
und
zur
Inverzugsetzung
Griechenlands
mit
der
Maßgabe
,
die
zur
Beendigung
des
übermäßigen
Defizits
bis
2014
als
notwendig
erachteten
Maßnahmen
zu
treffen
,
angenommen
. [EU]
On
10
May
2010
,
the
Council
adopted
Decision
2010/320/EU
[1] (hereinafter
'the
Decision'
)
addressed
to
Greece
under
Article
126
(9)
and
Article
136
TFEU
with
a
view
to
reinforcing
and
deepening
the
fiscal
surveillance
and
giving
notice
to
Greece
to
take
measures
for
the
deficit
reduction
judged
necessary
to
remedy
the
situation
of
excessive
deficit
at
the
latest
by
the
deadline
of
2014
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "remedy":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners