A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
put down roots
put down to
put exercise price
put forth
put forward
put fuel in
put in
put in brackets
put in chains
Search for:
ä
ö
ü
ß
641 results for
put forward
Search single words:
put
·
forward
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Als
Argument
bringen
sie
vor
,
dass
gemäß
der
Rechtssprechung
des
Gerichtshofes
der
Europäischen
Gemeinschaften
dieser
in
Ausnahmefällen
die
schwerwiegenden
wirtschaftlichen
Folgen
seines
Urteils
berücksichtigen
und
dessen
Folgen
einschränken
kann
. [EU]
The
Greek
authorities
put
forward
that
according
to
ECJ
case
law
,
it
may
,
exceptionally
,
take
into
account
the
intolerable
financial
consequences
of
its
judgment
and
limit
the
consequences
of
the
latter
[86].
Als
Argumente
wurden
angeführt
,
dass
erstens
bei
der
Schadensanalyse
eine
Gewinnspanne
von
5 %
für
die
Zielmarge
angesetzt
worden
sei
und
dass
zweitens
eine
Gewinnspanne
von
5 %
derjenigen
in
früheren
Untersuchungen
zu
derselben
Ware
entspräche
. [EU]
The
arguments
put
forward
were
,
firstly
, a
profit
level
of
5 %
has
been
used
for
the
target
profit
in
the
injury
analysis
and
,
secondly
, a
profit
level
of
5 %
would
be
in
line
with
previous
investigations
on
the
same
product
.
Als
Argumente
wurde
vorgebracht
,
handbemalte
Tischartikel
seien
für
eine
bestimmte
Verbraucherzielgruppe
bestimmt
,
hätten
möglicherweise
einen
anderen
(z. B.
dekorativen
)
Verwendungszweck
als
traditionelle
Tischartikel
,
würden
in
der
Union
nicht
in
kommerziellen
Mengen
hergestellt
,
stünden
weder
im
direktem
Wettbewerb
mit
anderen
Küchen-
und
Tischartikeln
noch
seien
sie
mit
diesen
austauschbar
,
würden
vom
Verbraucher
anders
wahrgenommen
,
stellten
Luxusartikel
dar
,
die
besonders
zerbrechlich
seien
,
und
würden
in
einem
speziellen
,
arbeitintensiveren
Verfahren
hergestellt
,
das
hochqualifizierte
Arbeitskräfte
erfordere
. [EU]
The
arguments
put
forward
concerned
the
fact
that
hand-painted
tableware
is
targeted
at
a
certain
kind
of
consumers
,
that
it
may
be
used
for
different
purposes
than
traditional
tableware
(e.g.
decoration
),
that
it
is
not
produced
in
commercial
quantities
in
the
Union
,
that
it
is
neither
directly
competitive
nor
interchangeable
with
other
kitchen/tableware
,
the
different
perception
by
consumers
,
its
luxury
and
more
fragile
nature
,
along
with
its
specific
production
process
,
more
labour
intensive
and
involving
highly
skilled
workers
.
Als
Argument
wurde
angeführt
,
Artikel
zum
Tischgebrauch
mit
Unterglasur-Handbemalung
würden
in
einem
anderen
Verfahren
hergestellt
und
wiesen
einen
anderen
Verwendungszweck
(
Verwendung
für
Speisen
und
Getränke
,
was
bei
Ware
mit
Aufglasur-Bemalung
angeblich
normalerweise
nicht
möglich
ist
)
sowie
andere
qualitative
und
materielle
Eigenschaften
auf
,
so
seien
sie
lebensmittelecht
und
hundertprozentig
spülmaschinen-
und
mikrowellenfest
. [EU]
The
arguments
put
forward
concerned
the
fact
that
underglaze
hand-painted
tableware
entails
a
different
production
process
, a
different
use
(used
for
food
and
drink
,
whereas
,
allegedly
,
on-glaze
painted
products
normally
cannot
)
and
different
quality
and
physical
characteristics
,
namely
food-safe
and
100
%
dishwasher
and
microwave
proof
.
Als
Beleg
dafür
wurden
die
begrenzten
Marktanteilsverluste
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
angeführt
. [EU]
The
limited
loss
of
market
share
by
the
Union
industry
was
put
forward
as
evidence
in
this
respect
.
Als
Gegenargumente
sind
anzuführen:
[EU]
The
following
counter-arguments
can
be
put
forward
:
Als
Vorbemerkung
wird
die
Überwachungsbehörde
zu
einigen
konkreten
Argumenten
Stellung
nehmen
,
die
von
den
norwegischen
Behörden
vorgebracht
wurden
. [EU]
As
a
preliminary
point
,
the
Authority
will
comment
on
certain
specific
arguments
put
forward
by
the
Norwegian
authorities
.
Als
weiteren
Punkt
haben
die
norwegischen
Behörden
die
Ansicht
geäußert
,
dass
die
Behörde
berücksichtigen
sollte
,
dass
die
von
Hurtigruten
angebotenen
Seeverkehrsdienste
weitgehend
in
Fördergebieten
erbracht
werden
. [EU]
As
an
additional
point
,
the
Norwegian
authorities
have
put
forward
their
view
that
the
Authority
should
take
into
consideration
that
the
maritime
services
provided
by
Hurtigruten
is
to
a
great
extent
in
assisted
areas
.
Am
30
.
März
2000
legte
Umicore
ergänzende
Argumente
vor
und
wies
die
Forderungen
der
ISI
wiederum
zurück
. [EU]
On
30
March
2000
Umicore
put
forward
further
arguments
and
again
rejected
the
Special
Tax
Inspectorate's
conclusions
.
Änderungsantrag
des
Herrn
Abgeordneten
Jules
Kortenhorst
u. a.
vom
21
.
November
2007
,
Verhandlungen
der
Zweiten
Kammer
,
Sitzungsjahr
2007-2008
,
31205
,
Nr
.
35
. [EU]
Amendment
put
forward
by
Jules
Kortenhorst
,
Member
of
the
Lower
House
,
and
others
,
dated
21
November
2007
,
Tweede
Kamer
,
vergaderjaar
2007-2008
,
31
205
,
nr
.35.
Angesichts
der
,
im
Gegensatz
zur
Situation
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
recht
soliden
finanziellen
Lage
der
nachgelagerten
Branchen
brachte
kein
Verarbeiter/Verwender
vor
,
dass
die
Aufrechterhaltung
der
geltenden
Zölle
den
Verlust
von
Arbeitsplätzen
oder
die
Verlagerung
von
Produktionsstätten
ins
Ausland
nach
sich
ziehen
könnte
. [EU]
Considering
the
rather
good
financial
situation
of
the
downstream
industry
,
in
contrast
to
the
one
of
the
Community
industry
,
no
converter/user
put
forward
the
argument
that
maintaining
the
current
duties
could
lead
to
a
loss
of
jobs
or
to
moving
manufacturing
facilities
overseas
.
Angesichts
der
,
im
Gegensatz
zur
Situation
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
recht
soliden
finanziellen
Lage
der
nachgelagerten
Branchen
brachte
kein
Verarbeiter/Verwender
vor
,
dass
die
Aufrechterhaltung
der
geltenden
Zölle
den
Verlust
von
Arbeitsplätzen
oder
Verlagerungen
von
Produktionsstätten
ins
Ausland
nach
sich
ziehen
könnte
. [EU]
Considering
the
rather
good
financial
situation
of
the
downstream
industry
,
in
contrast
to
that
of
the
Community
industry
,
no
converter/user
put
forward
the
argument
that
maintaining
the
current
duties
could
lead
to
a
loss
of
jobs
or
to
moving
manufacturing
facilities
overseas
.
Angesichts
der
zunehmenden
Anzahl
unterschiedlicher
nationaler
Seiten
werden
die
in
dieser
Empfehlung
vorgeschlagenen
gemeinsamen
Leitlinien
für
die
Auswahl
der
nationalen
Seiten
sowohl
der
"normalen"
Umlaufmünzen
als
auch
der
für
den
Umlauf
bestimmten
Gedenkmünzen
die
Kohärenz
des
Euro-Münzsystems
stärken
. [EU]
In
view
of
the
increasing
number
of
different
national
sides
,
the
common
guidelines
for
the
selection
of
the
national
sides
of
both
normal
circulation
coins
and
commemorative
circulation
coins
put
forward
in
the
present
Recommendation
will
strengthen
the
overall
coherence
of
the
euro
coinage
system
.
Angesichts
dieser
Überprüfung
hält
die
Kommission
den
Betrag
von
Mio
.
EUR
,
den
die
französischen
Behörden
für
den
vertraglichen
Sozialplan
angeben
,
für
angemessen
. [EU]
Having
regard
to
that
verification
,
the
Commission
considers
the
amount
of
EUR
[...]
million
put
forward
by
the
French
authorities
for
the
social
plan
under
a
collective
agreement
to
be
reasonable
.
Anhand
der
vom
Beschwerdeführer
vorgetragenen
Argumente
konnte
die
Kommission
keine
Verbindung
zwischen
der
steuerähnlichen
Abgabe
und
der
Beihilferegelung
herstellen
. [EU]
The
arguments
put
forward
by
the
complainant
have
not
enabled
the
Commission
to
establish
a
link
between
the
parafiscal
charge
and
the
aid
scheme
.
Anhand
der
vorgebrachten
Argumente
ist
es
der
Kommission
nicht
möglich
,
sich
zur
Richtigkeit
dieser
Aussage
zu
äußern
. [EU]
The
Commission
is
unable
to
make
a
decision
as
to
the
accuracy
of
this
assertion
on
the
basis
of
the
arguments
put
forward
.
ARGUMENTE
DER
KOMMISSION
BEI
DER
EINLEITUNG
DES
FÖRMLICHEN
PRÜFVERFAHRENS
[EU]
THE
ARGUMENTS
PUT
FORWARD
BY
THE
COMMISSION
WHEN
OPENING
THE
INVESTIGATION
PROCEDURE
ARGUMENTE
DER
KOMMISSION
ZUM
ZEITPUNKT
DER
EINLEITUNG
DES
VERFAHRENS
[EU]
THE
ARGUMENTS
PUT
FORWARD
BY
THE
COMMISSION
WHEN
INITIATING
THE
PROCEDURE
ARGUMENTE
DER
KOMMISSION
ZUR
EINLEITUNG
DES
FÖRMLICHEN
PRÜFVERFAHRENS
[EU]
ARGUMENTS
PUT
FORWARD
BY
THE
COMMISSION
ON
THE
INITIATION
OF
THE
FORMAL
EXAMINATION
PROCEDURE
Argumente
der
Verwender
[EU]
Arguments
put
forward
by
users
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "put forward":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners