A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
pointing the way
pointing to
pointing tool
pointing up
pointless
pointlessly
pointlessness
points
points deduction
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for pointless
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
Europäer
haben
kulturell
so
viel
miteinander
gemeinsam
,
daß
es
ein
sinnloses
Unterfangen
wäre
,
rein
nationale
Kunstgeschichten
zu
schreiben
. [G]
So
much
binds
the
Europeans
in
terms
of
culture
that
it
would
be
a
pointless
endeavour
to
try
to
write
their
art
histories
from
a
purely
national
perspective
.
So
scheint
mir
auch
die
Frage
müßig
,
ob
er
--
Elser
--
hätte
vor
Ort
bleiben
,
zu
einem
Selbstopfer
hätte
bereit
sein
müssen
,
um
notfalls
Schaden
von
anderen
abwenden
zu
können
. [G]
So
the
question
of
whether
Elser
should
have
remained
on
the
spot
,
should
have
been
ready
to
sacrifice
himself
so
as
,
if
need
be
,
to
prevent
harm
to
others
,
also
seems
pointless
to
me
.
"Toleranz
ist
nicht
Gleichgültigkeit
,
denn
Indifferenz
gegenüber
fremden
Überzeugungen
und
Praktiken
oder
gar
die
Wertschätzung
des
Anderen
und
seiner
Andersheit
würden
Toleranz
gegenstandslos
machen
." [G]
Tolerance
is
not
indifference
,
for
indifference
towards
alien
convictions
and
practices
,
or
even
appreciating
the
value
of
the
other
and
otherness
,
would
make
tolerance
pointless
.
Weitere
Fragen
sind
nutzlos
. [G]
Any
other
questions
are
pointless
.
Auch
eine
Verlängerung
der
Bestandsdauer
des
gemeinsamen
Unternehmens
Galileo
über
das
Jahr
2006
hinaus
erscheint
unnötig
und
kostspielig
,
da
die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1321/2004
eingesetzte
Europäische
GNSS
[5]-Aufsichtsbehörde
sämtliche
derzeit
vom
gemeinsamen
Unternehmen
Galileo
wahrgenommenen
Aufgaben
im
Laufe
des
Jahres
2006
schrittweise
übernehmen
und
in
der
Folge
zum
Abschluss
bringen
kann
. [EU]
And
it
seems
as
well
pointless
and
costly
to
extend
the
Galileo
Joint
Undertaking
beyond
2006
,
since
the
European
GNSS
[4]
Supervisory
Authority
,
set
up
by
Regulation
(EC)
No
1321/2004
[5]
of
12
July
2004
,
will
be
able
to
gradually
take
over
during
the
course
of
2006
and
then
complete
all
the
activities
currently
being
carried
out
by
the
Galileo
Joint
Undertaking
.
Daher
wäre
es
sinnlos
,
die
Einreichung
von
Zulassungsanträgen
zu
gestatten
. [EU]
It
would
therefore
be
pointless
to
allow
the
submission
of
applications
for
authorisation
.
Das
Fortbestehen
des
gemeinsamen
Unternehmens
Galileo
über
2006
hinaus
wäre
daher
unnötig
und
nicht
kosteneffektiv
. [EU]
Extending
the
lifetime
of
the
Joint
Undertaking
beyond
2006
would
therefore
be
pointless
and
not
cost-effective
.
Den
Darlehenszins
zu
vergleichen
,
der
unterschiedlichen
Unternehmen
gewährt
wurde
,
ist
wenig
zielführend
und
sinnvoll
,
wenn
nicht
ermittelt
wird
,
ob
das
Risiko
,
das
die
kreditgebende
Bank
im
vorliegenden
Fall
einging
,
vergleichbar
war
. [EU]
Comparing
the
interest
rate
of
loans
granted
to
different
firms
without
verifying
that
the
risk
supported
by
the
lending
banks
is
similar
is
a
pointless
exercise
.
Deshalb
prüft
die
Kommission
keine
Beihilfen
,
die
mehr
als
zehn
Jahre
vor
der
ersten
diesbezüglichen
Maßnahme
der
Kommission
gewährt
wurden
. [EU]
Consequently
,
the
Commission
considers
that
it
is
pointless
to
examine
the
aid
covered
by
the
limitation
, i.e.
aid
granted
more
than
ten
years
before
any
measure
taken
by
the
Commission
concerning
it
.
Die
Schließung
des
öffentlich-rechtlichen
Kanals
wäre
betriebswirtschaftlich
nutzlos
,
da
der
Sender
zahlreiche
Synergien
zwischen
Haupt-
und
Spezialkanälen
ermöglicht
. [EU]
It
would
be
commercially
pointless
to
close
the
public
service
channel
,
as
it
provides
for
significant
synergies
between
the
main
and
the
niche
channels
.
Eine
Vereinbarung
zur
Gewährleistung
eines
Gleichgewichts
zwischen
den
Marken
war
somit
nicht
mehr
von
Interesse
. [EU]
An
agreement
intended
to
ensure
equilibrium
between
brands
thus
became
pointless
.
Ein
Mitgliedstaat
,
der
kein
Eisenbahnnetz
hat
und
der
voraussichtlich
auch
in
der
unmittelbaren
Zukunft
kein
Eisenbahnnetz
haben
wird
,
würde
einer
unverhältnismäßigen
und
sinnlosen
Verpflichtung
unterliegen
,
wenn
er
die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
in
Bezug
auf
die
Eisenbahnbeförderung
umsetzen
und
durchführen
müsste
. [EU]
A
Member
State
that
has
no
railway
system
,
and
no
immediate
prospect
of
having
one
,
would
be
under
a
disproportionate
and
pointless
obligation
if
it
had
to
transpose
and
implement
the
provisions
of
this
Directive
in
respect
of
rail
transport
.
Für
einen
Mitgliedstaat
,
der
über
kein
Eisenbahnsystem
verfügt
und
in
nächster
Zukunft
auch
nicht
beabsichtigt
,
ein
solches
zu
besitzen
,
wäre
die
Verpflichtung
zur
Umsetzung
und
Durchführung
dieser
Richtlinie
unverhältnismäßig
und
zwecklos
. [EU]
A
Member
State
which
has
no
railway
system
and
which
does
not
envisage
having
one
in
the
near
future
,
would
be
under
a
disproportionate
and
pointless
obligation
if
it
had
to
transpose
and
implement
this
Directive
.
Für
Mitgliedstaaten
,
die
nicht
über
ein
Eisenbahnsystem
verfügen
und
auch
in
nächster
Zukunft
nicht
über
ein
solches
verfügen
werden
,
wäre
die
Verpflichtung
zur
Umsetzung
und
Durchführung
dieser
Richtlinie
unverhältnismäßig
und
sinnlos
. [EU]
A
Member
State
which
has
no
railway
system
,
and
no
immediate
prospect
of
having
one
,
would
be
under
a
disproportionate
and
pointless
obligation
if
it
had
to
transpose
and
implement
this
Directive
.
Für
Mitgliedstaaten
,
die
über
kein
Eisenbahnsystem
verfügen
und
auch
in
nächster
Zukunft
nicht
über
ein
solches
verfügen
werden
,
wäre
die
Verpflichtung
zur
Umsetzung
und
Durchführung
der
Kapitel
II
und
IV
dieser
Richtlinie
unverhältnismäßig
und
zwecklos
. [EU]
The
Member
States
which
have
no
railway
system
,
and
no
immediate
prospect
of
having
one
,
would
be
subject
to
a
disproportionate
and
pointless
obligation
if
they
had
to
transpose
and
implement
Chapters
II
and
IV
of
this
Directive
.
Für
Mitgliedstaaten
,
die
über
kein
Eisenbahnsystem
verfügen
und
auch
in
nächster
Zukunft
nicht
über
ein
solches
verfügen
werden
,
wäre
die
Verpflichtung
zur
Umsetzung
und
Durchführung
der
Richtlinien
91/440/EWG
und
2001/14/EG
unverhältnismäßig
und
zwecklos
. [EU]
A
Member
State
which
has
no
railway
system
,
and
no
immediate
prospect
of
having
one
,
would
be
under
a
disproportionate
and
pointless
obligation
if
it
had
to
transpose
and
implement
Directives
91/440/EEC
and
2001/14/EC
.
Nach
Auffassung
der
französischen
Behörden
hatten
diese
Vorschriften
nur
Sinn
,
wenn
sie
Bestandteil
eines
völlige
Effizienz
gewährleistenden
Systems
waren
. [EU]
According
to
the
French
authorities
,
these
provisions
were
pointless
unless
they
formed
part
of
a
system
that
guaranteed
total
effectiveness
.
Nach
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Union
ist
für
den
Fall
,
dass
die
Umsetzung
einer
Richtlinie
aus
geografischen
Gründen
gegenstandslos
ist
,
diese
Umsetzung
nicht
verbindlich
vorgeschrieben
. [EU]
According
to
the
case-law
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
,
where
transposition
of
a
directive
is
pointless
for
reasons
of
geography
,
this
transposition
is
not
mandatory
.
Offensichtlich
sei
vor
allem
,
dass
die
"De
minimis"-Regel
auf
die
von
der
Region
Piemont
getroffene
Maßnahme
keine
Anwendung
finde
und
jede
Diskussion
über
dieses
Thema
gegenstandslos
wäre
. [EU]
First
,
the
de
minimis
rule
was
clearly
not
applicable
to
the
measure
adopted
by
the
Region
of
Piedmont
and
any
discussion
on
that
basis
would
be
pointless
.
Portugal
gelangt
daher
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Freisetzung
von
gentechnisch
veränderten
Organismen
in
der
Autonomen
Region
Madeira
äußerst
gefährliche
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
Madeiras
im
Allgemeinen
haben
könnte
(
egal
ob
es
sich
dabei
um
Agrar-
oder
Waldflächen
handelt
). [EU]
Portugal
concludes
that
on
the
basis
of
the
above
,
the
introduction
of
genetically
modified
material
into
the
RAM
could
have
extremely
dangerous
consequences
for
the
Madeiran
environment
in
general
(it
would
be
pointless
to
distinguish
between
agricultural
and
forest
areas
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pointless":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners