DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

925 results for nachzuweisen
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Es ist schwierig, den ursächlichen Zusammenhang zwischen einem Grunddelikt und einem Geldwäschevorgang nachzuweisen. It is difficult to prove a causal relationship between a basic offence and an act of money laundering.

Sachkosten sind durch Zahlungsbelege nachzuweisen. Costs of materials must be documented by vouchers.

Aus diesen Gründen ist auf der Ebene der einzelnen Länder in Deutschland eine Gesetzgebung verankert, welche die Behörden verpflichtet, wohnungslosen Menschen - sofern diese sich melden - eine Unterkunft nachzuweisen. [G] Thus legislation was laid down in Germany at the Länder level obliging the authorities to prove allocation of housing for homeless people whenever these had applied for housing assistance.

Ausländer, die sich für einen längeren Aufenthalt in Deutschland entscheiden, müssen sich intensiver um ihre Integration bemühen - beispielsweise haben sie Deutschkenntnisse nachzuweisen. [G] Foreigners who decide to remain in Germany for a longer period must make greater efforts to integrate, for example, by demonstrating a knowledge of German.

Das chemische Untersuchungsamt der Stadt Bielefeld entwickelte eine neue Testmethode, um Pestizide in Babynahrung nachzuweisen, und sie wurden fündig. [G] The Chemical Investigation Office of the city of Bielefeld developed a new test method for detecting pesticides in baby food and soon made a find.

Das Portal ist seit Herbst 2002 im Internet zugänglich und wird kontinuierlich erweitert - mit dem ehrgeizigen Ziel, die weltweit vorhandenen wirtschaftswissenschaftlichen Fachinformationen nachzuweisen und den direkten Zugang zu kostenlosen Volltexten zu ermöglichen. [G] The portal has been available on the Internet since autumn 2002 and is being continually expanded. The ambitious aim is to create a record of all economic information available worldwide and to offer direct access to free full-text documents.

.2 Es ist nachzuweisen und aufzuzeichnen, dass die Maschinenanlage imstande ist, in ausreichend kurzer Zeit die Richtung des Propellerschubs umzukehren und damit das Schiff in angemessener Entfernung von der größten Dienstgeschwindigkeit voraus zum Stillstand zu bringen. [EU] .2 The ability of the machinery to reverse the direction of thrust of the propeller in sufficient time, and so to bring the ship to rest within a reasonable distance from maximum ahead service speed, shall be demonstrated and recorded.

.7 muss alles Bettzeug eine Widerstandsfähigkeit gegenüber Entzündung und Flammenausbreitung haben; dies ist entsprechend dem Code für Brandprüfverfahren nachzuweisen. [EU] .7 all bedding components have qualities of resistance to the ignition and propagation of flame, this being determined in accordance with the Fire Test Procedures Code.

.8a Unterste Decksbeläge müssen, sofern sie in Unterkunfts- und Wirtschaftsräumen und in Kontrollstationen verwendet werden, aus zugelassenem Werkstoff bestehen, der schwer entflammbar ist und bei erhöhten Temperaturen nicht zu Vergiftungs- oder Explosionsgefahr führt; dies ist entsprechend dem IMO-Code für Brandprüfverfahren nachzuweisen. [EU] .8a Primary deck coverings, if applied within accommodation and service spaces and control stations, shall be of an approved material which will not readily ignite or give rise to toxic or explosive hazards at elevated temperatures, this being determined in accordance with the IMO Fire Test Procedure Code.

.8a Unterste Decksbeläge müssen, sofern sie in Unterkunfts- und Wirtschaftsräumen und in Kontrollstationen verwendet werden, aus zugelassenem Werkstoff bestehen, der schwer entflammbar ist und bei erhöhten Temperaturen nicht zu Vergiftungs- oder Explosionsgefahr führt; dies ist entsprechend dem IMO-Code für Brandprüfverfahren nachzuweisen. [EU] Primary deck coverings, if applied within accommodation and service spaces and control stations, shall be of an approved material which will not readily ignite or give rise to toxic or explosive hazards at elevated temperatures, this being determined in accordance with the IMO Fire Test Procedures Code.

.8 Schwerentflammbar bedeutet, dass Oberflächen mit dieser Bezeichnung die Ausbreitung von Flammen in geeigneter Weise einschränken; dies ist für Schotte, Decks und Decksbeläge durch einen Brandversuch gemäß der IMO-Entschließung A.653 (16) nachzuweisen. [EU] .8 Low flame spread means that the surface thus described will adequately restrict the spread of flame, this being determined by a fire test according to IMO Resolution A.653 (16), for bulkhead, ceiling and deck finish materials.

.8 Unterste Decksbeläge müssen, sofern sie in Unterkunfts- und Wirtschaftsräumen und in Kontrollstationen verwendet werden, aus zugelassenem Werkstoff bestehen, der schwer entflammbar ist und bei erhöhten Temperaturen nicht zu Vergiftungs- oder Explosionsgefahr führt; dies ist entsprechend den in der IMO-Entschließung A.687 (17) festgelegten Verfahren zur Beurteilung der Feuergefährlichkeit nachzuweisen. [EU] .8 Primary deck coverings, if applied within accommodation and service spaces and control stations, shall be of approved material which will not readily ignite, in accordance with the fire test procedures of IMO Resolution A.687 (17) or give rise to toxic or explosive hazards at elevated temperatures.

Adventiv-Agenzien sind zuweilen schwer nachzuweisen, weshalb alle Faktoren zu berücksichtigen sind, die die Aussagekraft der Nachweisverfahren einschränken. [EU] Les agents adventices sont parfois difficiles à détecter. Tous les éléments tendant à réduire l'efficacité du dépistage doivent être pris en considération.

Alle Antragsteller auf Lufttüchtigkeitszeugnisse im Rahmen des vorliegenden Abschnitts haben nachzuweisen, dass ihre Luftfahrzeuge gemäß Abschnitt Q gekennzeichnet wurden. [EU] Each applicant for an airworthiness certificate under this Subpart shall demonstrate that its aircraft is identified in accordance with Subpart Q.

alle Informationen, die erforderlich sind, um nachzuweisen, dass der Antragsteller gemäß Artikel 1 in den Anwendungsbereich dieser Verordnung fällt [EU] all information necessary to demonstrate that the applicant falls within the scope of this Regulation as set out in Article 1

Allerdings erkennt die Kommission an, dass es schwierig ist, derartige Effekte mengenmäßig zu beziffern und im Voraus nachzuweisen, wenn man die spezifischen Umstände des vorliegenden Ausbildungsvorhabens in Betracht zieht, bei dem ein Großteil der vorgeschlagenen zusätzlichen Ausbildung allgemeine Ausbildungsmaßnahmen beinhalten, die für den Beihilfeempfänger grundsätzlich nur indirekt profitabel sind, wobei Form und Inhalt der vorgeschlagenen Ausbildung die Annahme ausschließen, dass sie im Rahmen der täglichen Aufgabenerfüllung oder der Arbeitstätigkeit der Arbeitnehmer durchführbar wäre. [EU] The Commission nevertheless acknowledges that such effects might be difficult to quantify and demonstrate ex ante in the particular circumstances of the training programme proposed in this case, where a large part of the additional training proposed is of a general nature, which in principle benefits the beneficiary only indirectly, and the very nature and content of the training proposed excludes the hypothesis that it could be conducted in the context of the current tasks or jobs performed by the employees.

Allerdings ist es in der Regel einfacher, Beispiele für Inkohärenz zu finden, als Kohärenz nachzuweisen. [EU] However, it is generally easier to show cases of incoherence than to prove coherence.

Allerdings ist Inkohärenz in der Regel einfacher nachzuweisen als Kohärenz. [EU] It is, however, generally easier to identify cases of incoherence than to prove coherence.

Allerdings sollte dem Hersteller eine Frist gewährt werden, die Richtigkeit der zertifizierten Werte nachzuweisen. [EU] The manufacturer should, however, be given a limited time period during which it may demonstrate that the certified values are accurate.

alle Schriftstücke, die erforderlich sind, um nachzuweisen, dass die Entscheidung im Ursprungsstaat wirksam oder gegebenenfalls vollstreckbar ist [EU] any documents necessary to establish that the judgment has effect or, where applicable, is enforceable in the State of origin

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners