DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
more balanced
Search for:
Mini search box
 

14 results for more balanced
Search single words: more · balanced
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Da infolge der Bemühungen der Hersteller um eine Beseitigung der strukturellen Überkapazitäten durch Konsolidierung und Stilllegung von Produktionsanlagen ein besseres Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage auf dem Papiermarkt hergestellt wurde, konnten die GFP-Preise stabil gehalten werden. [EU] As demand and supply became more balanced on the market following the efforts of the producers to tackle structural overcapacity by means of consolidation and capacity closures, CFP prices could be kept at a stable level.

der Umsetzung des neuen Pressegesetzes, den Bemühungen der offiziellen Medien, eine ausgewogenere Berichterstattung zu gewährleisten, und einer ersten Neuformierung der Obersten Behörde für audiovisuelle Medien und Kommunikation [EU] the implementation of the new press code, the efforts to provide more balanced news coverage in the official media and the initial reshuffle in the High Authority for Audiovisual and Communications

Die Einführung von Verwendungsbeschränkungen für Industriegasgutschriften, vor allem, wenn sich entsprechende Entscheidungen auf internationaler Ebene anschließen, dürfte zu einer ausgewogeneren geografischen Verteilung der Vorteile der Kyoto-Mechanismen beitragen. [EU] The introduction of use restrictions for industrial gas credits, in particular if followed by respective decisions at international levels, should contribute to reaching a more balanced geographical distribution of the benefits of the mechanisms established under the Kyoto Protocol.

Die "Inhaber" des Umweltzeichens und ihre Produkte sind immer noch relativ ungleich über die Europäische Union und den Europäischen Wirtschaftsraum verteilt, aber gegenüber der Vergangenheit ist die Verteilung doch viel besser und ausgeglichener. [EU] The distribution of Community Eco-label holders and their products over the European Union and the European Economic Area is still fairly uneven but shows a much better and more balanced coverage of products compared with the past.

Die Versicherungsgesellschaften weisen ein ausgewogeneres Portefeuille auf. [EU] The portfolio of insurance undertakings is more balanced.

Die VWS geht davon aus, dass dies zu einer gleichmäßigeren Auslastung der vorhandenen Produktionsanlagen und somit zu einer Degression der Herstellungskosten je Schiff führen wird, wodurch die Produktivität der Werft ansteigen wird. [EU] VWS reckons that this will lead to a more balanced utilisation of the yard's existing installations and will thus reduce significantly the production costs per ship, increasing the yard's productivity.

Drittens gibt es Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogeneren polyzentrischen Entwicklung durch den Ausbau des städtischen Netzes auf der nationalen und gemeinschaftlichen Ebene einschließlich der Verbindungen zwischen den wirtschaftlich stärksten Städten und anderen städtischen Gebieten, einschließlich kleinerer und mittelgroßer Städte. [EU] Third, there are actions to promote a more balanced, polycentric development by developing the urban network at national and Community level including links between the economically strongest cities and other urban areas including small and medium-sized cities.

Falls einer der kleineren Konkurrenten, die schon auf dem Markt aktiv sind, die Sveberg-Anlage kauft, würde eine ausgewogenere Marktstruktur, - die sogar von der erwarteten Verschiebung von Kundenaufträgen weg vom zusammengeschlossenen Unternehmen verstärkt wird, - angemessenen Wettbewerbsdruck auf Sonoco/Ahlstrom schaffen. [EU] Should one of the smaller competitors already active in the markets buy the Sveberg facility, the result would be a more balanced market structure, and would create adequate competitive restraints on Sonoco/Ahlstrom.

Investitionen im Verkehrsbereich, einschließlich: Ausbau der transeuropäischen Netze und der Verbindungen zu den transeuropäischen Verkehrsnetzen (TEN-V); integrierte Strategien zur Förderung eines umweltverträglichen Verkehrs, die zur Verbesserung der Qualität der Beförderungsleistungen im Personen- und Güterverkehr und des Zugangs zu diesen, zu einem ausgewogeneren Verhältnis zwischen den Verkehrsträgern, zur Förderung von Systemen des kombinierten Verkehrs und zur Verringerung der Auswirkungen auf die Umwelt beitragen [EU] Transport investments, including improvement of trans-European networks and links to the TEN-T network; integrated strategies for clean transport which contribute to improving the access to and quality of passenger and goods services, to achieving a more balanced modal split, to promoting intermodal systems and to reducing environmental impacts

Polen hat bestätigt, dass es Ziel der Gesellschaft BVG ist, mit der Zeit ein ausgewogeneres Produktportfolio zu erreichen. [EU] Poland confirmed that BVG also aimed to achieve a more balanced product mix over time.

Polen legte in diesem Zusammenhang neueste Daten zur Produktion vor, die bestätigen, dass der Begünstigte tatsächlich anstrebt, ein ausgewogeneres Produktportfolio als das während der Erstbewertung festgestellte zu erreichen. [EU] In that connection Poland has provided the latest production figures which support the claim that the beneficiary is attempting to achieve a more balanced product mix than was indicated during the initial investigation phase.

Portugal hat jedoch weiterhin beträchtliche Herausforderungen zu bewältigen, um eine Steigerung des Produktivitätszuwachses und eine ausgewogenere außenwirtschaftliche Position zu gewährleisten. [EU] Nonetheless, Portugal still faces a number of significant challenges to ensure increased productivity growth and a more balanced external position.

Selbst wenn die Beteiligung der KfW und jene der kreditwirtschaftlichen Verbände in absoluten Zahlen ausgewogener erscheinen mögen (relativ gesehen sollte die Beteiligung der kreditwirtschaftlichen Verbände allerdings erheblich höher sein), muss diese Maßnahme zusammen mit der ersten Maßnahme vor dem Hintergrund der gesamten Umstrukturierung betrachtet werden, so dass die KfW, nachdem sie nicht wie ein marktwirtschaftlicher Kapitalgeber gehandelt hat, nach ständiger Rechtsprechung das Argument des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers nicht mehr geltend machen kann. [EU] Thus, even if the participations of KfW and the banking associations seem more balanced in absolute terms (in relative terms the participation of the banking associations should still be much higher) this measure must be seen together with the first measure in the overall restructuring context, and settled case-law bars KfW from reverting to the market-economy investor argument after it has not acted as a market investor [34].

Zur Erleichterung und Beschleunigung der Durchführung der Arbeitsprogramme sollte eine ausgewogenere Aufteilung der Vorschüsse vorgesehen werden. [EU] To facilitate and speed up the execution of the work programmes, it would be appropriate to set up a more balanced distribution of the amount of the advances.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners