A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
long-sighted
long-sleeved shirt
long-snouted dolphin
long-snouted spinner dolphin
long-standing
long-standing debts
long-standing enmity
long-standing trouble spot
long-staple cotton
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for
long-standing
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Der
bedeutenden
Tradition
der
Universität
Tübingen
wurde
1949
Rechnung
getragen
,
als
der
Universitätsbibliothek
das
Sondersammelgebiet
Semitistik
und
Islamkunde
(
Vorderer
Orient
)
von
der
Deutschen
Forschungsgemeinschaft
zugewiesen
wurde
. [G]
Tübingen
University's
long-standing
tradition
of
scholarship
in
the
field
was
recognised
when
in
1949
the
German
Research
Society
assigned
its
special
collection
for
Semitic
and
Islamic
studies
(Middle
East
)
to
the
university
library
.
Durchgängig
auf
Erfolgskurs
begann
1923
Hugo
Boss
in
Metzingen
,
Baden-Württemberg
mit
einer
Firma
zur
Herstellung
von
Arbeitskleidung
. [G]
A
long-standing
success
story
-
In
1923
Hugo
Boss
founded
a
company
in
Metzingen
in
Baden-Württemberg
that
initially
produced
work
clothes
.
Häufig
war
auch
die
Quartiersarbeit
,
die
in
Berlin
zum
Beispiel
von
langjährig
engagierten
Stadtteilvereinen
übernommen
wurde
,
zu
sehr
geprägt
von
den
eigenen
Zielsetzungen
des
Vereins
und
wurde
den
unterschiedlichen
Bedürfnissen
der
Bewohner
in
einem
Gebiet
nicht
wirklich
gerecht
. [G]
Often
,
the
neighbourhood
work
,
which
in
Berlin
for
example
was
taken
up
by
long-standing
neighbourhood
associations
,
has
been
too
dominated
by
the
associations'
own
objectives
and
has
not
really
met
the
disparate
needs
of
the
local
residents
.
Stabil
geglaubte
Werte
unterliegen
einem
immer
rascheren
Wandel
. [G]
Values
that
were
thought
to
be
long-standing
are
subject
to
increasingly
rapid
change
.
Videos
schließlich
finden
in
der
Arbeit
von
Barbara
Ehnes
jene
souveräne
und
kreative
Verwendung
,
die
beweist
,
dass
die
virtuelle
Erweiterung
des
Theaterraums
längst
ein
selbstverständliches
Bühnenmittel
darstellt
. [G]
Finally
,
Barbara
Ehnes's
work
uses
video
confidently
and
creatively
in
ways
that
demonstrate
how
this
virtual
extension
of
theatrical
space
has
become
a
long-standing
standard
stage
technique
.
Wie
für
die
anderen
rund
100
Teilnehmerinnen
und
Teilnehmer
ist
der
Unterricht
eine
Chance
,
altgewährte
Vorurteile
hinter
sich
zu
lassen
. [G]
For
the
other
100
course
participants
the
lessons
are
a
chance
to
get
over
their
long-standing
prejudices
.
[4].
Die
Tatsache
,
dass
eine
Partei
mit
der
vorgelegten
rechtlichen
Beurteilung
nicht
einverstanden
ist
,
bedeutet
nicht
,
dass
diese
Analyse
nicht
korrekt
ist
;
dies
gilt
vor
allem
,
wenn
nicht
einmal
Beweise
zur
Untermauerung
einer
solchen
Behauptung
vorgebracht
werden
. [EU]
As
to
the
Commission's
legal
analysis
,
this
was
based
on
the
relevant
provisions
of
the
basic
Regulation
and
reinforced
by
the
long-standing
legal
analysis
used
by
the
EU
in
past
anti-subsidy
investigation
when
analysing
for
example
duty
drawback
schemes
,
export
credit
schemes
and
income
tax
schemes
[4].
"Abbacchio
Romano"
ist
seit
langer
Zeit
eng
mit
dem
ländlichen
Charakter
der
Region
verknüpft
,
was
sich
nicht
nur
durch
die
Bedeutung
der
Schafzucht
für
die
Wirtschaft
und
die
Traditionen
der
gesamten
Region
Latium
zeigt
,
sondern
ganz
besonders
auch
durch
das
hohe
Ansehen
,
das
das
Erzeugnis
beim
Verbraucher
heutzutage
genießt
. [EU]
The
'Abbacchio
Romano'
has
had
,
since
time
immemorial
, a
strong
link
with
the
region's
countryside
,
which
is
proven
not
only
by
the
importance
of
sheep
raising
for
the
economy
and
traditions
of
the
Region
of
Lazio
as
a
whole
but
also
and
above
all
by
its
long-standing
reputation
with
consumers
.
Angesichts
der
langjährigen
Erfahrung
der
EIB
als
Hauptgeldgeber
von
Infrastrukturprojekten
und
ihrer
Zusage
,
die
Erholung
der
Wirtschaft
zu
unterstützen
,
sollte
die
Kommission
in
der
Lage
sein
,
durch
Abschluss
einer
entsprechenden
Kooperationsvereinbarung
mit
der
EIB
Risikoteilungsinstrumente
einzurichten
. [EU]
In
light
of
the
EIB's
long-standing
expertise
as
a
major
financier
of
infrastructure
projects
and
its
commitment
to
support
economic
recovery
,
the
Commission
should
be
able
to
establish
risk-sharing
instruments
by
means
of
a
cooperation
agreement
concluded
with
the
EIB
for
such
a
purpose
.
Aufgrund
langjähriger
Anwendung
und
Erfahrung
plausible
pharmakologische
Wirkungen
oder
Wirksamkeit
(
falls
für
die
sichere
Anwendung
des
Arzneimittels
erforderlich
) [EU]
Pharmacological
effects
or
efficacy
plausible
on
the
basis
of
long-standing
use
and
experience
(if
necessary
for
the
safe
use
of
the
product
)
Außerdem
würden
die
indischen
Ausführer
seit
langem
Umgehungspraktiken
anwenden
und
falsche
Ursprungsangaben
machen
. [EU]
In
this
respect
,
it
also
pointed
to
a
long-standing
pattern
of
circumvention
and
origin
fraud
allegedly
practised
by
the
Indian
exporters
.
Bekanntlich
ist
es
seit
langem
gängige
Praxis
der
Gemeinschaft
,
die
Vergleichbarkeit
zwischen
der
betroffenen
Ware
und
der
gleichartigen
Ware
durch
die
Verwendung
von
PCN
zu
erleichtern
,
bei
denen
die
Ware
nach
bestimmten
Merkmalen
oder
technischen
Spezifikationen
in
Typen/Modelle
untergliedert
werden
. [EU]
It
is
recalled
that
it
is
the
long-standing
practice
of
the
EC
to
facilitate
the
comparability
between
the
product
concerned
and
the
like
product
by
using
PCNs
which
subdivide
the
product
into
types/models
according
to
certain
features
or
technical
specifications
.
Das
Arzneimittel
ist
ein
traditionelles
pflanzliches
Arzneimittel
,
das
ausschließlich
aufgrund
langjähriger
Anwendung
für
das
Anwendungsgebiet
registriert
ist
. [EU]
The
product
is
a
traditional
herbal
medicinal
product
for
use
in
specified
indications
exclusively
based
upon
long-standing
use
.
Das
Produkt
ist
ein
traditionelles
pflanzliches
Arzneimittel
zur
Verwendung
für
ein
spezifiziertes
Anwendungsgebiet
ausschließlich
aufgrund
langjähriger
Anwendung
. [EU]
The
product
is
a
traditional
herbal
medicinal
product
for
use
in
a
specified
indication
exclusively
based
on
long-standing
use
.
Das
Produkt
ist
ein
traditionelles
pflanzliches
Arzneimittel
zur
Verwendung
für
ein
spezifiziertes
Anwendungsgebiet
ausschließlich
aufgrund
langjähriger
Anwendung
. [EU]
The
product
is
a
traditional
herbal
medicinal
product
for
use
in
specified
indication
exclusively
based
upon
long-standing
use
.
Das
Produkt
ist
ein
traditionelles
pflanzliches
Arzneimittel
zur
Verwendung
für
ein
spezifiziertes
Anwendungsgebiet
ausschließlich
aufgrund
langjähriger
Anwendung
. [EU]
The
product
is
a
traditional
herbal
medicinal
product
for
use
in
the
specified
indication
exclusively
based
upon
long-standing
use
.
Das
Produkt
ist
ein
traditionelles
pflanzliches
Arzneimittel
zur
Verwendung
für
spezifizierte
Anwendungsgebiete
ausschließlich
aufgrund
langjähriger
Anwendung
. [EU]
The
product
is
a
traditional
herbal
medicinal
product
for
use
in
specified
indications
exclusively
based
upon
long-standing
use
.
Dazu
sei
Folgendes
vermerkt:
Es
entspricht
zwar
durchaus
einer
langjährigen
Praxis
,
dass
einführende
Gemeinschaftshersteller
nicht
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
zugerechnet
werden
sollten
,
wenn
sie
von
dem
Dumping
entweder
abgeschirmt
sind
oder
daraus
Nutzen
ziehen
,
davon
abweichend
werden
sie
aber
dem
Wirtschaftszweig
zugerechnet
,
wenn
sie
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
aufgrund
des
Preisdrucks
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
vorübergehend
und
in
sehr
begrenztem
Maße
auf
Einfuhren
zurückgreifen
mussten
. [EU]
In
this
respect
,
it
should
be
firstly
noted
that
,
whereas
it
is
indeed
a
long-standing
practice
that
importing
Community
producers
should
be
excluded
from
the
Community
industry
if
they
are
either
shielded
from
dumping
or
benefiting
from
it
,
they
are
not
excluded
if
it
is
found
that
the
Community
producers
were
forced
to
have
a
temporary
and
very
limited
recourse
to
imports
,
because
of
the
depressed
price
situation
in
the
Community
market
.
den
Marktzugang
für
Unternehmen
aus
der
Union
zu
erleichtern
,
insbesondere
über
Programme
zu
deren
Unterstützung
(
einschließlich
einer
passenden
regulatorischen
Unterstützung
in
Bezug
auf
Handelsschranken
),
die
sich
auf
die
Erfahrungen
mit
den
langjährigen
Programmen
für
die
Unternehmenszusammenarbeit
stützen
. [EU]
to
facilitate
market
access
for
Union
companies
,
notably
through
programmes
supporting
them
(including
relevant
regulatory
support
in
relation
to
trade
barriers
),
drawing
on
experience
from
long-standing
business
cooperation
programmes
.
Der
betreffende
Markt
wird
gemäß
der
langjährigen
Kommissionspraxis
als
weltweiter
Markt
definiert
. [EU]
It
has
furthermore
been
established
through
the
same
,
long-standing
Commission
practice
that
the
geographical
scope
of
that
market
is
worldwide
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "long-standing":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners