DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
intensivieren
Search for:
Mini search box
 

93 results for intensivieren
Word division: in·ten·si·vie·ren
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

die auf die Einführung und Durchsetzung umfassender Reformen gerichteten Bemühungen fortzusetzen und soweit möglich zu intensivieren, um den Wettbewerb auf den Produkt- und Dienstleistungsmärkten zu stärken, die Rechtsvorschriften zu vereinfachen und den Verwaltungsaufwand auf allen staatlichen Ebenen zu verringern sowie die öffentliche Verwaltung zu reformieren und dadurch ihre Produktivität zu steigern [EU] continue and where possible step up efforts to; introduce and enforce comprehensive reforms to strengthen competition in product and services markets, simplify legislation, and reduce administrative burden at all levels of government, and reform the public administration thus improving its productivity

die Bemühungen um eine Reform des allgemeinen und beruflichen Bildungswesens im Sinne von mehr Qualität, einer besseren Ausrichtung auf die Bedürfnisse des Arbeitsmarktes und einer Förderung des lebenslangen Lernens zu intensivieren. [EU] intensify efforts to reform the education and training systems to ensure their quality and relevance to the labour market needs and promote lifelong learning, especially for older workers.

Die chinesischen Hersteller würden höchstwahrscheinlich dazu ermutigt, ihre Aktivitäten auf dem Gemeinschaftsmarkt zu intensivieren. [EU] This would most certainly encourage the Chinese producers to increase activities in the Community market.

Die Einrichtung des Internationalen Biokraftstoff-Forums wurde von Brasilien initiiert in dem Bestreben, die Entwicklung des internationalen Markts für nachhaltige Biokraftstoffe zu fördern, in Bezug auf Standards und Kodizes Erfahrungen auszutauschen und die Zusammenarbeit zu intensivieren mit dem Ziel, den Handel mit Biokraftstoffen zu erleichtern, und darüber hinaus die Forschungskooperation zu verbessern. [EU] Brazil has initiated the International Biofuels Forum to promote the international market for sustainable biofuels and to exchange experience and build closer collaboration on standards and codes to facilitate trade in biofuels as well as to enhance collaboration in research.

Die EU misst der Achtung der Menschenrechte, den demokratischen Institutionen und der Rechtsstaatlichkeit als wesentlichen Elementen des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens gemäß Artikel 9 dieses Abkommens, höchste Bedeutung bei und ruft Sie und alle beteiligten Partner des "Fahrplans" dazu auf, die Bemühungen zu intensivieren, um die politischen Hindernisse, die die Umsetzung des "Fahrplans" derzeit beeinträchtigten, rasch zu überwinden. [EU] The EU, which attaches the greatest importance to the essential elements concerning respect for human rights, democratic institutions and the rule of law in accordance with Article 9 of the ACP-EU Partnership Agreement, urges you and all the stakeholders in the roadmap to redouble your efforts with a view to rapidly overcoming the political obstacles currently jeopardising its implementation.

Die EU möchte den politischen und sicherheitspolitischen Dialog zwischen den relevanten Partnern der Union für den Mittelmeerraum und allen anderen Ländern des Nahen Ostens über Fragen im Zusammenhang mit der Schaffung einer MVW-freien Zone fortsetzen und intensivieren. [EU] The EU wishes to continue and intensify political and security dialogue among the relevant partners of the Union for the Mediterranean and all other countries in the Middle East on issues related to the establishment of a WMD free zone.

Die europäischen KMU, die einem zunehmenden Wettbewerbsdruck im Binnenmarkt und weltweit ausgesetzt sind, müssen ihr Wissen vermehren und ihre Forschung intensivieren, die Nutzung von Forschungsergebnissen verbessern, ihre Geschäftstätigkeit geografisch ausweiten und ihre Wissensnetze internationalisieren. [EU] Faced with an increasing competition in the internal market and globally, European SMEs need to increase their knowledge and research intensity, enhance the exploitation of research, expand geographically their business activities and internationalise their knowledge networks.

Die europäischen KMU, die einem zunehmenden Wettbewerbsdruck im Binnenmarkt und weltweit ausgesetzt sind, müssen ihr Wissen vermehren und ihre Forschung intensivieren, Forschungsergebnisse stärker nutzen, ihre Geschäftstätigkeit auf größere Märkte ausdehnen und ihre Wissensnetze internationalisieren. [EU] Faced with increasing competition in the internal market and globally, European SMEs need to increase their knowledge and research intensity, enhance the exploitation of research, expand their business activities into larger markets and internationalise their knowledge networks.

Die Europäische Union hat bekräftigt, dass sie weiterhin bereit ist, den Übergangsprozess ; nachdem sie von der SADC und der Afrikanischen Union (AU) hierzu aufgerufen wurde ; in enger Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft politisch und finanziell zu unterstützen und zu begleiten. Die Europäische Union steht bereit, den politischen Dialog mit den aus der Umsetzung des Fahrplans hervorgehenden Übergangsbehörden zu intensivieren, um die Bedingungen und Modalitäten dieser Begleitung zu prüfen. [EU] The European Union would point out that it remains ready to back the transition process and support it politically and financially, should it be called on to do so by the SADC and the African Union (AU), and in close cooperation with the international community.The European Union is ready to intensify the political dialogue with the transition authorities emerging from the implementation of the roadmap in order to examine the conditions and detailed arrangements for support.

Die Europäische Union ist bereit, den politischen Dialog mit Madagaskar zu intensivieren und einen einvernehmlichen Übergang, der sich aus der Umsetzung eines von allen beteiligten Parteien unterzeichneten und von der Entwicklungsgemeinschaft des Südlichen Afrika, der Afrikanischen Union und der internationalen Gemeinschaft genehmigten Fahrplan ergibt, durch politische und finanzielle Maßnahmen zu unterstützen. [EU] The European Union is ready to intensify political dialogue with Madagascar and to provide political and financial support to a consensus-based transition arising from the implementation of a roadmap signed by all parties involved and approved by the SADC, the African Union and the international community.

Die Hohen Vertragsparteien intensivieren die wirtschaftliche Zusammenarbeit, um soziale Gerechtigkeit zu schaffen und den Lebensstandard der Bevölkerung der Region anzuheben. [EU] The High Contracting Parties, in order to achieve social justice and to raise the standards of living of the peoples of the region, shall intensify economic cooperation.

Die Kommission gibt daher ihre Absicht bekannt, zum Thema Stilllegungsfinanzierung eine ständige Gruppe einzusetzen, um so die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten zu intensivieren. [EU] In an effort to increase cooperation between the Commission and the Member States, the Commission therefore announces its intention to establish a permanent group on decommissioning funding.

Die Kommission hat in ihrer Mitteilung "Eine konzertierte Strategie zur Modernisierung des Sozialschutzes" vom 14. Juli 1999 vorgeschlagen, die Zusammenarbeit im Bereich des Sozialschutzes zu intensivieren und zu diesem Zweck unter anderem eine Gruppe hochrangiger Beamter einzusetzen. [EU] In its Communication 'A Concerted Strategy for modernising social protection' of 14 July 1999 the Commission made suggestions for the enhancement of cooperation in the field of social protection by, among other things, setting up a group of high-level officials.

Die Kommission kam in ihrem Bericht zu dem Schluss, dass die Unionsbürgerinnen und -bürger ihre Rechte nicht wahrnehmen können, weil sie sie nicht richtig kennen, und kündigte an, ihre Bemühungen zur Information der Bürgerinnen und Bürger über ihre Rechte, insbesondere das Recht auf Freizügigkeit, zu intensivieren. [EU] The Commission concluded, in its report, that Union citizens are prevented from enjoying their rights because they lack awareness of them and announced its intention to step up the dissemination of information to Union citizens about their rights, in particular about their right of freedom of movement.

Die Kommission und die Mitgliedstaaten organisieren auf freiwilliger Basis über die Kulturkontaktstellen, die als Durchführungseinrichtungen auf nationaler Ebene nach Artikel 54 Absatz 2 Buchstabe c und Absatz 3 der Haushaltsordnung fungieren, den Austausch von für die Umsetzung des Programms nützlichen Informationen und intensivieren diesen Austausch. [EU] The Commission and Member States shall organise on a voluntary basis and reinforce the exchange of information useful for the implementation of the Programme via the cultural contact points acting as implementing bodies at national level, under the terms of Article 54(2)(c) and (3) of the Financial Regulation.

Die Organe der Union und die Mitgliedstaaten sollten die Zusammenarbeit mit den Medien intensivieren und sich dazu verpflichten, ihnen hochwertige Informationen über die Union zur Verfügung zu stellen. [EU] The Union institutions and the Member States should strengthen cooperation with the media and undertake to provide them with high-quality information on the Union.

Die Organe müssen die Investitionen in die berufliche Bildung ihres Personals intensivieren. [EU] The institutions should step up their investment in the professional training of their staff.

die politische Koordinierung der EU in Zentralasien insgesamt zu intensivieren und, unbeschadet der Gemeinschaftszuständigkeit, die Kohärenz des außenpolitischen Handelns der EU in der Region zu gewährleisten [EU] promote overall political coordination of the Union in Central Asia and ensure consistency of the external actions of the Union in the region without prejudice to Community competence

die politische Koordinierung der Europäischen Union in Zentralasien insgesamt zu intensivieren und die Kohärenz des außenpolitischen Handelns der Europäischen Union in der Region unbeschadet der Gemeinschaftszuständigkeit zu gewährleisten [EU] promote overall political coordination of the European Union in Central Asia and ensure consistency of the external actions of the European Union in the region without prejudice to Community competence

die politische Koordinierung der Europäischen Union in Zentralasien insgesamt zu intensivieren und, unbeschadet der Gemeinschaftszuständigkeit, die Kohärenz des außenpolitischen Handelns der Europäischen Union in der Region zu gewährleisten [EU] promote overall political coordination of the European Union in Central Asia and ensure consistency of the external actions of the European Union in the region without prejudice to Community competence

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners