DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
in etwa
Search for:
Mini search box
 

144 results for in etwa
Search single words: in · etwa
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Die Flöhe haben sich bis heute in etwa 2.400 Arten aufgefächert. The fleas have diversified into about 2,400 different species.

Botulismus verläuft in etwa 10% der Fälle tödlich. Botulism is fatal in around 10% of cases.

Beide antworteten mir in etwa das Gleiche: "Sie fahren nach Deutschland, Sie werden unser Deutschlandexperte und -berater sein, so sollen also Sie uns empfehlen, welche Haltung wir in dieser Frage einnehmen sollen." [G] Both gave a similar answer. 'You are going to Germany, you will be our expert and advisor in German matters, so you tell us what position we should take.'

Das entspricht in etwa dem Durchschnitt in der Region. [G] This represents - approximately - the average number of German nationals working in the region.

Das sei in etwa so, als ob die Modeindustrie behaupte, "man trage wieder Hut". [G] That would be almost like the fashion industry claiming that 'hats are back in fashion'.

Ihren guten Ruf verdanken die Instrumente der Tatsache, dass sie - aus hochwertigen Materialen in etwa 12.000 Einzelteilen - auch heute noch zu rund 80 % in Handarbeit gefertigt werden. [G] The instruments owe their fine reputation to the fact that, even today, roughly 80 % of their 12,000 or so individual parts made of high-quality materials are produced by hand.

Im "Staatsrecht" nennt Kant zwei Antriebskräfte für eine globale Friedensordnung, zum einen die Erfahrung mit den Schrecken des Krieges, zum anderen den Republikanismus, der sich in etwa auf eine weltweite Demokratisierung beläuft. [G] In "The Civil Constitution", Kant specifies two driving forces for a peaceful world order, firstly, experience of the horror of war, and secondly republicanism, which amounts more or less to global democratisation.

Inseln ohne Deich: Das ist in etwa die Definition von "Halligen". [G] "Un-dyked islands" - that is, broadly speaking, the definition of a "Hallig".

Visual Kei, was in etwa "visuelles System" bedeutet, kommt direkt aus Japan und ist eine theatralisch aufgemotzte Hardrock-Spielart mit zahlreichen Rhythmus- und Harmoniewechseln. [G] Visual Kei, which translates roughly as 'visual system', is a Japanese export and a quasi-dramatic variation on hard rock with frequent rhythm and harmonic shifts.

1,74 g Di-Kaliumphosphat (K2HPO4), 12,37 g Mono-Kaliumphosphat (KH2PO4) und 21,41 g Natriumsulfat (Na2SO4) werden in etwa 700 ml Wasser gelöst. [EU] Dissolve 1,74 g of dipotassium hydrogen phosphate (K2HPO4), 12,37 g of potassium dihydrogen phosphate (KH2PO4) and 21,41 g of sodium sulphate (Na2SO4) in about 700 ml of water.

2002 schloss Alcoa mit ENEL einen Vertrag ab, bei dem der vereinbarte Strompreis in etwa dem Standardtarif von ENEL für die Lieferung von Hochspannungsstrom entsprach. [EU] In 2002, Alcoa concluded a bilateral contract with ENEL at a nominal price corresponding approximately to the standard tariff charged by the utility for the supply of high-voltage electricity.

9,10 g Zinkacetatdihydrat (Zn(CH3COO)2.2H2O) und 5,46 g Phosphorwolframsäure-Monohydrat (H3[P(W3O10)4xH2O]) werden in etwa 70 ml Wasser in HPLC-Qualität (6.8) in einem 100-ml-Messkolben aufgelöst. [EU] Dissolve 9,10 g zinc acetate ehydrate (Zn(CH3COO)2.2H2O) and 5,46 g phosphotungstic acid monohydrate (H3[P(W3O10)4.xH2O]) in about 70 ml with HPLC grade water (6.8) in a 100 ml volumetric flask.

AEG [5-10 %]* hat eine Marktposition, die in etwa der der neuen Einheit vergleichbar ist. [EU] AEG ([5-10] %*) holds comparable positions to that of the new entity.

Alcoa hatte mit ENEL vertraglich einen Nominalpreis vereinbart, der den vorliegenden Informationen zufolge in etwa dem Standardtarif von ENEL für die Lieferung von Hochspannungsstrom entsprach. [EU] Alcoa established a contract with ENEL at a nominal price roughly equivalent, according to available information, to the standard tariff charged by ENEL for high voltage consumption sites.

Am 31. Dezember 2004 entsprachen die Verbindlichkeiten in etwa den Gebühren für vier Monate und im Mai 2005 den Gebühren für rund fünf Monate; damit war die nach der Kontoausgleichsvereinbarung vorgeschriebene Zahlungsfrist von 45 Tagen deutlich überschritten. [EU] The liability at 31 December 2004 represented approximately four months' charges, and in May 2005 it represented approximately five months' charges, which is clearly in excess of the 45-day payment terms to be allowed under the financial settlement agreement.

Angesichts dieser Feststellungen ist der Ansicht, dass das ALM-Modell (Aktiv-Passiv-Management) der PI in etwa mit dem vergleichbarer Marktteilnehmer übereinstimmt, möglicherweise sogar noch vorsichtiger angelegt ist. [EU] On the basis of the above, [...] concludes that PI's asset liability management (ALM) model is in line with that of its market peers, if not indeed more prudent.

Auf dem Markt für Bügeleisen/Dampfbügelstationen scheint die Position der neuen Einheit am schwächsten von allen acht Märkten zu sein, die genannt wurden [20-30 %]* der Umsätze, in etwa so viel wie De Longhi). [EU] It is in the market in irons and ironing stations that the new entity's position appears weakest amongst the eight markets cited above with [20-30] %* of sales, which is comparable to that of DeLonghi.

Ausgehend von dieser Erwägung heben sie hervor, dass die in Rede stehenden Befreiungen in Anbetracht dieses Größenkriteriums den Wettbewerb wohl kaum verfälschen können, da die landwirtschaftliche Nutzfläche in etwa 80 % der italienischen Agrarbetriebe weniger als 5 Hektar betrage. [EU] Using this consideration as a starting point, the stressed that, applying the same size criterion, it would be difficult for the exemptions in question to distort competition, since around 80 % of farms in Italy have less than 5 hectares of utilised agricultural area.

Außerdem entsprachen die durchschnittlichen Preise der nicht kooperierenden Gemeinschaftshersteller in etwa den durchschnittlichen Preisen der antragstellenden Hersteller. [EU] In addition, the average prices of non-cooperating producers moved at the same level as the complainant producers' average prices.

Außerdem liegt dieser Berechnung ein Wert für die Eigenkapitalkosten von 10,2 % pro Jahr zugrunde, was in etwa dem Marktdurchschnittswert entspricht. [EU] In line with the expected medium-term inflation rate - which is regarded as consistent with the possibilities of improvement of efficiency by Fintecna and of a cost of equity of 10,2 % p.a., judged to be in line with the market average.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners