A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
in einwilligen
in entgegengesetzter Richtung
in entscheidendem Maße
in entwürdigender Weise
in ergehen
in erheblichem Maße
in erniedrigender Weise
in erschreckender Weise
in erster Linie
Search for:
ä
ö
ü
ß
586
similar
results for
in ergehen
Search single words:
in
·
ergehen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
sich
trennen
{vr}
;
ause
in
and
ergehen
;
entäußern
(
von
)
to
part
(with)
sich
trennend
;
ause
in
and
ergehen
d
;
entäußernd
part
in
g
sich
getrennt
;
ause
in
andergegangen
;
entäußert
parted
trennt
sich
;
geht
ause
in
ander
parts
trennte
sich
;
g
in
g
ause
in
ander
parted
sich
von
jdm
.
trennen
to
part
from
sb
.
sich
von
etw
.
trennen
to
part
with
sth
.
se
in
Geld
herausrücken
to
part
with
one's
cash
noch
{adv}
(
drückt
aus
,
dass
die
Grenze
zu
e
in
em
anderen
Stadium
noch
nicht
erreicht
ist
)
still
und
das
ist
noch
das
Leichteste
(
daran
)
which
is
the
easiest
part
of
it
all
Das
ist
noch
e
in
V
ergehen
und
ke
in
Verbrechen
.
This
is
still
a
summary
offence
and
not
an
in
dictable
one
.
Sie
gehört
halt
noch
zur
alten
Generation
.
She
still
belongs
to
the
old
generation
.
Wien
ist
noch
billig
verglichen
mit
anderen
Großstädten
.
Vienna
is
still
cheap
compared
to
other
big
cities
.
Du
hast
noch
Glück
gehabt
,
dass
das
de
in
e
e
in
zige
Verletzung
war
.
You
were
still
lucky
that
was
your
only
in
jury
.
Das
ist
noch
(
lange
)
ke
in
Grund
,
h
in
zugehen
und
selbst
etwas
Ungesetzliches
zu
tun
.
This
is
still
no
reason
to
go
out
and
break
the
law
yourself
.
zu
Fuß
gehen
;
gehen
;
laufen
[Dt.]
[Schw.]
[ugs.]
{vi}
to
walk
zu
Fuß
gehend
;
gehend
;
laufend
walk
in
g
zu
Fuß
gegangen
;
gegangen
;
gelaufen
walked
geht
zu
Fuß
;
läuft
walks
g
in
g
zu
Fuß
;
lief
walked
zur
Arbeit
gehen
;
zu
Fuß
zur
Arbeit
gehen
to
walk
to
work
sehr
weit
gehen
to
walk
a
very
long
way
h
in
-
und
h
ergehen
to
walk
forwards
and
backwards
in
{prp;
woh
in
?,
bis
wann
?
+Akk
.}
in
to
;
to
in
die
Schule
gehen
to
go
in
to
school
in
s
(=
in
das
)
Bett
gehen
to
go
to
bed
etw
.
in
s
Englische
übersetzen
to
translate
sth
.
in
to
English
bis
in
den
Frühl
in
g
in
to
spr
in
g
Wohl
ergehen
{n}
;
Heil
{n}
well-be
in
g
;
good
jdm
.
Heil
und
Segen
wünschen
to
wish
sb
.
every
bless
in
g
Aufführung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
Vorführung
{f}
;
Bühnendarbietung
{f}
;
Darbietung
{f}
[art]
performance
;
show
;
enterta
in
ment
Aufführungen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
Vorführungen
{pl}
;
Bühnendarbietungen
{pl}
;
Darbietungen
{pl}
performances
;
shows
;
enterta
in
ments
avantgardistische
Darbietung
;
Performance
{f}
avant-garde
performance
musikalische
Darbietungen
musical
enterta
in
ments
Klangperformance
{f}
sound
performance
Straßendarbietung
{f}
street
performance
Tanzdarbietung
{f}
dance
performance
Zirkusvorstellung
{f}
;
Zirkusdarbietung
{f}
circus
performance
erst
nach
der
Vorstellung
not
until
after
the
performance
konzertante
Aufführung
e
in
er
Oper
concert
performance/version
of
an
opera
szenische
Aufführung
{f}
(
e
in
er
Oper
,
e
in
er
Komposition
)
scenic
representation
(of
an
opera
,
musical
composition
)
Das
Spiel
muss
weit
ergehen
.
[übtr.]
The
show
must
go
on
.
[fig.]
weit
ergehen
;
sich
fortsetzen
{vi}
to
cont
in
ue
;
to
go
on
weit
ergehen
d
;
sich
fortsetzend
cont
in
u
in
g
;
go
in
g
on
weitergegangen
;
sich
fortgesetzt
cont
in
ued
;
gone
on
Das
nimmt
ke
in
Ende
.
This
just
goes
on
forever
.
[Am.]
Es
geht
weiter
mit
....
It
goes
on
with
....
Die
Gala
g
in
g
weiter
mit
...
The
gala
cont
in
ued
with
...
etw
.
ergehen
lassen
{vt}
[adm.]
[jur.]
to
issue
;
to
publish
;
to
enact
sth
.
ergehen
lassend
issu
in
g
;
publish
in
g
;
enact
in
g
ergehen
lassen
issued
;
published
;
enacted
e
in
en
Gerichtsbeschluss
ergehen
lassen
to
issue
a
court
order
e
in
e
gerichtliche
Ladung
ergehen
lassen
to
issue
a
summons
Es
ergeht
e
in
e
richterliche
Anordnung
/
Verfügung
.
A
writ
is
issued
.
in
Schräglage
gehen
{vi}
[auto]
[aviat.]
to
bank
sicher
;
geschützt
{adj}
;
in
Sicherheit
(
vor
)
safe
(from)
sicherer
safer
am
sichersten
safest
so
gut
wie
sicher
a
safe
guess
völlig
sicher
as
safe
as
houses
[Br.]
vor
jdm
.
sicher
se
in
to
be
safe
from
sb
.
etw
.
sicher
aufbewahren
to
keep
sth
.
safe
um
ganz
sicher
zu
gehen
just
to
be
safe
auf
Nummer
sicher
gehen
[ugs.]
to
play
it
safe
Gehen
wir
auf
Nummer
Sicher
.
Let's
play
it
safe
.
e
in
her
gehend
mit
;
e
in
h
ergehen
d
mit
as
a
consequence
thereof
;
along
with
Zunge
{f}
[anat.]
tongue
;
l
in
gua
Zungen
{pl}
tongues
Züngle
in
{n}
little
tongue
belegte
Zunge
;
Zungenbelag
{m}
furred
tongue
die
Zunge
heraushängen
lassen
to
loll
out
your
tongue
e
in
e
scharfe
Zunge
haben
[übtr.]
to
have
a
sharp
tongue
sich
auf
die
Zunge
beißen
to
bite
one's
tongue
jdm
.
die
Zunge
herausstecken
to
stick
out
↔
your
tongue
at
sb
.
mit
der
Zunge
schnalzen
to
smack/flick
your
tongue
lose
(
scharfe
)
Zunge
{f}
loose
(sharp)
tongue
mit
der
Zunge
anstoßen
to
(have a)
lisp
auf
der
Zunge
z
ergehen
[cook.]
to
melt
in
your
mouth
mit
gespaltener
Zunge
with
forked
tongue
mit
gespaltener
Zunge
reden
to
talk
falsely
mit
breiter
/
spitzer
Zunge
an
e
in
er
Eistüte
schlecken
to
lick
an
ice-cream
cone
with
a
flat
/
po
in
ted
tongue
Böse
Zungen
behaupten
,
dass
...
Malicious
gossip
has
it
that
...
Se
in
Name
liegt
mir
auf
der
Zunge
.
His
name
is
on
the
tip
of
my
tongue
.
Es
lag
mir
auf
der
Zunge
.
I
had
it
on
the
tip
of
my
tongue
.
Ich
war
drauf
und
dran
zu
sagen:
"Behalte
de
in
e
negativen
Gedanken
für
dich
!"
It
was
on
the
tip
of
my
tongue
to
say
,
'Keep
your
negative
thoughts
to
yourself
.'
Beiß
dir
auf
die
Zunge
!;
Sag
so
etwas
nicht
!
Bite
your
tongue
!
E
in
spruch
{m}
;
E
in
wand
{m}
;
E
in
wendung
{f}
;
E
in
rede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
E
in
sprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
E
in
sprüche
{pl}
;
E
in
wände
{pl}
;
E
in
wendungen
{pl}
;
E
in
reden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
E
in
sprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
E
in
wand
;
begründete
E
in
rede
good
defence
aufschiebende
E
in
rede
;
dilatorische
E
in
rede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
dauernde
E
in
rede
;
peremptorische
E
in
rede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozessh
in
dernde
E
in
rede
legal
objection
to
an
action
;
prelim
in
ary
objection
rechtsverh
in
dernde
E
in
wendung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichtende
E
in
wendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
E
in
spruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
E
in
spruch
gegen
e
in
en
Zeugen
objection
to
a
witness
E
in
wendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
aga
in
st
claims
aris
in
g
from
possession
E
in
wendungen
gegen
e
in
en
neuen
Gläubiger
defences
aga
in
st
a
new
creditor
E
in
wendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objection
to
in
correct
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
term
in
ation
of
the
tenancy/lease
E
in
rede
der
Arglist
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
E
in
reden
des
Bürgen
defences
of
the
surety
E
in
rede
des
höheren
Befehls
plea
of
superior
orders
E
in
rede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
E
in
rede
des
nichterfüllten
Vertrags
defence
of
non-performance
of
the
contract
E
in
rede
der
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
in
sanity
E
in
rede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
E
in
rede
der
Verjährung
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
E
in
rede
der
Vorausklage
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
E
in
rede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
E
in
spruch
e
in
legen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
e
in
en
E
in
wand
erheben
;
e
in
e
E
in
wendung
entgegensetzen
;
e
in
e
E
in
rede
vorbr
in
gen/geltend
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
E
in
rede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
e
in
er
Verjährungse
in
rede
entgegenstehen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
auf
die
E
in
rede
der
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
E
in
wendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
set
out/state
one's
objections
in
writ
in
g
,
giv
in
g
reasons/stat
in
g
the
reasons
e
in
en
E
in
wand
beseitigen
;
e
in
em
E
in
wand
begegnen
to
meet
an
objection
e
in
e
E
in
rede
zurückweisen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
e
in
e
E
in
wendung
als
unberechtigt
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
Es
wurde
ke
in
E
in
spruch/E
in
wand
erhoben
.
No
objection
was
raised
.
E
in
e
E
in
rede
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Widerspruch
e
in
legen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
E
in
wände
und
Anregungen
objections
and
suggestions
jds
.
E
in
wände
üb
ergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
e
in
en
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
e
in
legen
[Dt.]
;
e
in
en
E
in
spruch
schriftlich
e
in
br
in
gen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writ
in
g
or
orally
on
the
record
fortfahren
;
weit
ergehen
;
weitermachen
;
vorwärtsgehen
{vi}
to
proceed
fortfahrend
;
weit
ergehen
d
;
weitermachend
;
vorwärtsgehend
proceed
in
g
fortgefahren
;
weitergegangen
;
weitergemacht
;
vorwärtsgegangen
proceeded
fährt
fort
;
geht
weiter
;
macht
weiter
;
geht
vorwärts
proceeds
fuhr
fort
;
g
in
g
weiter
;
machte
weiter
;
g
in
g
vorwärts
proceeded
aussterben
;
unt
ergehen
;
zur
Neige
gehen
{vi}
to
decl
in
e
aussterbend
;
unt
ergehen
d
;
zur
Neige
gehend
decl
in
in
g
ausgestorben
;
untergegangen
;
zur
Neige
geht
decl
in
ed
Treppe
{f}
;
Stiege
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Staffel
{f}
[Süddt.];
Treppenanlage
{f}
[constr.]
stairs
;
staircase
;
stairway
[Am.]
Treppen
{pl}
;
Stiegen
{pl}
;
Staffeln
{pl}
;
Treppenanlagen
{pl}
stairs
;
staircases
;
stairways
Treppe
h
in
auf
/
h
in
ab
up
/
down
stairs
durchbrochene
Treppe
open-worked
staircase
freitragende
Treppe
cantilevered
stairs
;
cantilever
stairs
;
cantilever
staircase
;
float
in
g
stairs
Terassentreppe
{f}
terrace
stairs
Wendeltreppe
{f}
flight
of
w
in
d
in
g
stairs
;
w
in
d
in
g-stairs
;
spiral
staircase
;
corkscrew
stairs
[Br.]
[coll.]
Wendeltreppen
{pl}
flights
of
w
in
d
in
g
stairs
;
spiral
staircases
zweistufige
Treppe
two-step
stair
Steilheit
e
in
er
Treppe
;
Treppenneigung
{f}
steepness
of
a
staircase
;
slope
of
a
stairway
die
Treppe
h
in
abgehen
;
nach
unten
gehen
;
h
in
unt
ergehen
to
go
downstairs
die
Treppe
runterlaufen
to
rush
downstairs
in
Rente
gehen
[Dt.]
;
in
Pension
gehen
[Ös.]
;
in
den
Ruhestand
treten
[adm.]
;
sich
berenten
[Dt.]
/pensionieren
[Ös.]
lassen
{v}
to
retire
(from
your
job
)
vorzeitig
in
Rente
gehen
;
vorzeitig
in
den
Ruhestand
treten
;
sich
vorzeitig
pensionieren
lassen
[Ös.]
[Schw.]
to
retire
early
als
Lehrer
in
Rente
gehen
to
retire
as
a
teacher
;
to
retire
from
teach
in
g
vorläufig
;
vorüb
ergehen
d
;
e
in
stweilig
;
zeitweilig
;
kommissarisch
{adj}
temporary
s
in
ken
;
vers
in
ken
;
unt
ergehen
{vi}
to
s
in
k
{
sank
,
sunk
;
sunk
}
s
in
kend
;
vers
in
kend
;
unt
ergehen
d
s
in
k
in
g
gesunken
;
versunken
;
untergegangen
sunk
er/sie/es
s
in
kt
he/she/it
s
in
ks
ich/er/sie/es
sank
I/he/she/it
sank
;
I/he/she/it
sunk
wir/sie
sanken
we/they
sank
er/sie/es
ist/war
gesunken
he/she/it
is/was
sunk
ich/er/sie
sänke
I/he/she
would
s
in
k
Die
Sonne
versank
h
in
ter
dem
Horizont
.
The
sun
sank/dipped
below
the
horizon
.
sich
mit
etw
.
abf
in
den
;
sich
in
etw
.
ergeben
[geh.]
{vr}
to
resign
;
to
reconcile
yourself
to
sth
.
sich
abf
in
dend
;
sich
ergebend
resign
in
g
;
reconcil
in
g
yourself
sich
abgefunden
;
sich
ergeben
resigned
;
reconciled
yourself
Er
hat
sich
mit
der
Tatsache
abgefunden
.
He
is
resigned
to
the
fact
.
Ich
habe
mich
mit
dem
Verlust
abgefunden
.
I
reconciled
myself
to
the
loss
.
Schlagen
{n}
(
Schach
)
capture
Schlagen
{n}
im
Vorüb
ergehen
captur
in
g
in
pass
in
g
e
in
en
Bauern
en
passant
schlagen
to
capture
a
pawn
en
passant
Schlag
en
passant
pass
in
g
strike
Schaden
{m}
;
Unheil
{n}
harm
Schäden
{pl}
;
Unheile
{pl}
harms
jdm
.
schaden
;
jdm
.
etw
.
antun
to
do
sb
.
harm
K
in
der
vor
Schaden
bewahren
to
protect
children
from
harm
sich
ergehen
,
dass
sie
nicht
zu
Schaden
kommen
to
make
sure
that
they
won't
come
to
any
harm
/
that
no
harm
will
come
to
them
Die
Behandlung
schadet
mehr
als
sie
nützt
.
The
treatment
does
more
harm
than
good
.
Fragen
kostet
nichts
.
There
is
no
harm
in
ask
in
g
.
E
in
Versuch
kann
nicht
schaden
.
There
is
no
harm
in
try
in
g
.
Es
kann
ja
nicht
schaden
, /
Es
ist
ja
nichts
dabei
,
wenn
die
Daten
auch
im
In
ternet
gespeichert
s
in
d
.
I
don't
see
any
harm
/
There's
no
harm
/
What's
the
harm
in
hav
in
g
the
data
also
stored
on
the
In
ternet
.
Es
würde
ihr
nicht
schaden
,
etwas
mehr
praktische
Erfahrung
zu
sammeln
.
It
wouldn't
do
her
any
harm
to
get
a
bit
more
practice
.
Harte
Arbeit
hat
noch
niemandem
geschadet
.
Hard
work
never
did
anyone
any
harm
.
Sie
hat
es
nicht
böse
geme
in
t
.
She
didn't
mean
any
harm
.
Es
war
nicht
böse
geme
in
t
.
No
harm
in
tended
.; I
didn't
mean
any
harm
by
it
.;
No
offence
meant
.
Nichts
für
ungut
!
No
harm
meant
!;
No
offence
!
"Entschuldigung
."
"Nichts
passiert
."
'I'm
sorry'
'No
harm
done
.'
niederprasseln
;
nied
ergehen
;
herabregnen
{vi}
(
auf
)
to
shower
(down)
niederprasselnd
;
nied
ergehen
d
;
herabregnend
shower
in
g
niedergeprasselt
;
niedergegangen
;
herabgeregnet
showered
herunterkommen
;
herunt
ergehen
;
herabkommen
;
herabsteigen
;
h
in
absteigen
;
h
in
untersteigen
{vi}
to
descend
herunterkommend
;
herunt
ergehen
d
;
herabkommend
;
herabsteigend
;
h
in
absteigend
;
h
in
untersteigend
descend
in
g
heruntergekommen
;
heruntergegangen
;
herabgekommen
;
herabgestiegen
;
h
in
abgestiegen
;
h
in
untergestiegen
descended
kommt
herunter
;
geht
herunter
;
kommt
herab
;
steigt
herab
;
steigt
h
in
ab
;
steigt
h
in
unter
descends
kam
herunter
;
g
in
g
herunter
;
kam
herab
;
stieg
herab
;
stieg
h
in
ab
;
stieg
h
in
unter
descended
wieder
absteigen
;
wieder
h
in
absteigen
to
redescend
Stille
legte
sich
über
die
versammelte
Menge
.
Silence
descended
upon
the
crowd
.
während
ich
vom
Berg
h
in
unterstieg
while
descend
in
g
the
mounta
in
"O
s
in
k
hernieder
Nacht
der
Liebe"
"Descend
O
night
of
love"
s
in
ken
;
unt
ergehen
{vi}
to
founder
s
in
kend
;
unt
ergehen
d
founder
in
g
gesunken
;
untergegangen
foundered
Verwesung
{f}
[biol.]
putrefaction
;
putrescence
;
decomposition
;
decay
;
corruption
[archaic]
e
in
e
verwesende
Leiche
a
body
in
putrescence
in
Verwesung
üb
ergehen
to
start
to
decay
schmelzen
;
z
ergehen
;
erweichen
{vi}
to
melt
{
melted
;
melted
,
molten
}
schmelzend
;
z
ergehen
d
;
erweichend
melt
in
g
geschmolzen
;
zergangen
;
erweicht
melted
;
molten
es
schmilzt
;
es
zergeht
;
es
erweicht
it
melts
es
schmolz
;
es
zerg
in
g
;
es
erweichte
it
melted
es
ist/war
geschmolzen
;
es
ist/war
zergangen
;
es
ist/war
erweicht
it
has/had
melted
es
schmölze
it
would
melt
schmilz
!
melt
!
nicht
geschmolzen
unmelted
üb
ergehen
{vi}
(
in
)
to
merge
(into)
üb
ergehen
d
merg
in
g
übergegangen
merged
in
etw
.
üb
ergehen
to
merge
in
to
sth
.
verschmelzen
(
mit
);
in
e
in
ander
üb
ergehen
{vi}
to
merge
(in)
verschmelzend
;
in
e
in
ander
üb
ergehen
d
merg
in
g
verschmolzen
;
in
e
in
ander
übergegangen
merged
Der
Allegheny
und
der
Monongahela
vere
in
igen
sich
zum
mächtigen
Ohio
.
The
Allegheny
and
Monongahela
Rivers
merge
to
form
the
mighty
Ohio
River
.
mite
in
ander
verb
in
den
;
vere
in
en
(
mit
);
in
e
in
ander
üb
ergehen
lassen
;
aufgehen
lassen
(
in
)
{vt}
to
merge
(into)
mite
in
ander
verb
in
dend
;
vere
in
end
;
in
e
in
ander
üb
ergehen
lassend
;
aufgehen
lassen
merg
in
g
mite
in
ander
verbunden
;
vere
in
t
;
in
e
in
ander
üb
ergehen
lassen
;
aufgehen
lassen
merged
Gnade
{f}
;
Barmherzigkeit
{f}
(
bei
Bestrafung
)
mercy
;
clemency
Gnaden
{pl}
mercies
Barmherzigkeit
üben
(
an
jdm
.)
to
have
mercy
(on
sb
. /
upon
sb
.
[archaic]
)
Gnade
vor
Recht
ergehen
lassen
;
Gnade
für
Recht
ergehen
lassen
[altertümlich]
to
temper
justice
with
mercy
jdm
.
auf
Gnade
und
Ungnade
ausgeliefert
se
in
to
be
at
sb
.'s
mercy
Es
ist
e
in
Glück
,
dass
der
Unfall
so
nahe
beim
Krankenhaus
passiert
ist
.
It's
a
mercy
the
accident
happened
so
near
the
hospital
.
in
den
Sturzflug
gehen
;
in
den
Sturzflug
üb
ergehen
{vi}
[aviat.]
[ornith.]
to
dive
;
to
dive
down
;
to
swoop
(bird
or
plane
);
to
nosedive
(plane)
in
den
Sturzflug
gehend
;
in
den
Sturzflug
üb
ergehen
d
div
in
g
;
div
in
g
down
;
swoop
in
g
;
nosediv
in
g
in
den
Sturzflug
gegangen
;
in
den
Sturzflug
übergangen
dived
;
dived
down
;
swoopped
;
nosedived
sich
vermischen
;
sich
harmonisch
verb
in
den
(
mit
etw
.)
{vr}
;
in
e
in
ander
üb
ergehen
{vi}
to
blend
(with
sth
. /
together
);
to
blend
in
(with
sth
.)
sich
vermischend
;
sich
harmonisch
verb
in
dend
;
in
e
in
ander
üb
ergehen
d
blend
in
g
;
blend
in
g
in
sich
vermischt
;
sich
harmonisch
verbunden
;
in
e
in
ander
übergegangen
blended
;
blended
in
;
blent
in
Zwei
Stunden
kalt
stellen
,
damit
die
Aromen
e
in
e
schmackhafte
Verb
in
dung
e
in
gehen
können
.
Chill
for
two
hours
to
allow
the
flavours
to
blend
together
deliciously
.
Wir
mischten
uns
unter
die
Gäste
.
We
blended
in
with
the
guests
.
Die
Täter
verschwanden
in
der
Menge
und
entkamen
unerkannt
.
The
attackers
blended
in
with
the
crowd
and
got
away
unrecognized
.
in
die
Lehre
gehen
{vi}
(
bei
;
zu
)
to
apprentice
(to)
in
die
Lehre
gehend
apprentic
in
g
in
die
Lehre
gegangen
apprenticed
bei
jdm
.
in
die
Lehre
gehen
to
be
apprenticed
to
sb
.
in
der
Lehre
bei
apprenticed
to
(
jdm
.
mit
etw
.)
ergehen
;
gehen
;
laufen
(+
es
)
{vi}
(
erfolgreich
se
in
oder
nicht
)
to
get
on
;
to
do
;
to
fare
(with
sth
.) (be
successful
or
not
)
ergehen
d
;
gehend
;
laufend
gett
in
g
on
;
do
in
g
;
far
in
g
ergangen
;
gegangen
;
gelaufen
got
on
;
done
;
fared
Die
Geschäfte
gehen/laufen
gut
.
Bus
in
ess
is
do
in
g/far
in
g
well
.
bei
etw
.
se
in
e
Sache
gut/schlecht
machen
(
Person
)
to
get
on/do/fare
well/badly
in
sth
. (person)
Wie
ist
es
dir
beim
Vorstellungsgespräch
ergangen/gegangen
[ugs.]
?
How
did
you
get
on/do/fare
at
the
in
terview
?
Es
ist
mir
gut/besser/schlecht
ergangen
.
I
got
on/did/fared
well/better/badly
.
Wie
geht
es
ihm
in
der
Schule
?;
Wie
läuft
es
in
der
Schule
?;
Wie
tut
er
sich
in
der
Schule
.
[ugs.]
How
is
he
gett
in
g
on/do
in
g
at
school
?
Mit
diesem
Aufsatz
komme
ich
nur
langsam
voran
.
I'm
not
gett
in
g
on
very
fast
with
this
essay
.
Sofia
steht
besser
da
/
hat
es
besser
/
ist
besser
weggekommen
als
viele
andere
Städte
.
Sofia
has
fared
be
tter
than
many
other
cities
.
Die
Partei
hat
bei
den
Wahlen
schlecht
abgeschnitten
.
The
party
fared
badly
in
the
elections
.
zu
etw
.
üb
ergehen
;
wechseln
;
auf
etw
.
umstellen
{vi}
to
switch
(over)
to
sth
.
üb
ergehen
d
;
wechselnd
;
umstellend
switch
in
g
übergegangen
;
gewechselt
;
umgestellt
switched
auf
Lehramt
umsatteln
to
switch
to
a
teacher
tra
in
in
g
course
zum
Journalismus
wechseln
to
switch
to
journalism
zur
Konkurrenz
wechseln
to
switch
to
a
competitor
in
s
Außenm
in
isterium/
in
die
Firmenzentrale
wechseln
to
switch
to
the
Foreign
Office/the
firm's
head
office
auf
etw
.
ausweichen
to
switch
to
an
alternative
sth
.
Wir
stellen
gerade
auf
e
in
neues
Fakturierungssystem
um
.
We're
in
the
process
of
switch
in
g
over
to
a
new
system
of
in
voic
in
g
.
Auf
ihrer
Flucht
wechselten
die
Täter
das
Fahrzeug
.
The
attackers
switched
cars
after
flee
in
g
the
scene
.
zu
etw
.
üb
ergehen
;
später
/
dann
/
als
nächstes
etw
.
tun
{v}
to
go
on
to
sth
.;
to
proceed
to
sth
.
[formal]
zum
nächsten
Punkt
üb
ergehen
to
go
on
to
the
next
po
in
t
die
Spieler
,
die
in
die
Endrunde
kommen
players
who
proceed
to
the
f
in
als
Wir
benötigen
die
amtliche
Genehmigung
,
bevor
wir
mit
der
Produktion
beg
in
nen
.
We
will
need
official
permission
before
proceed
in
g
to
production
.
Wenn
Sie
e
in
e
Frage
nicht
beantworten
können
,
gehen
Sie
zur
nächsten
.
If
you
can't
answer
a
question
,
go
on
/
proceed
to
the
next
one
.
Wie
hoch
ist
der
Anteil
HIV-Positiver
,
die
später
an
AIDS
erkranken
?
What
proportion
of
people
who
are
HIV-positive
go
on
to
develop
AIDS
?
Die
meisten
Schüler
,
die
aus
der
Mittelschicht
kommen
,
besuchen
später
e
in
e
Universität
.
Most
middle-class
school
students
proceed
to
university
.
Im
dritten
Kapitel
wird
dann
die
Vorgeschichte
enthüllt
.
The
third
chapter
goes
on
to
reveal
the
antecedents
.
Er
erkundigte
sich
nach
me
in
er
Familie
und
erzählte
mir
dann
von
se
in
en
Schwierigkeiten
.
He
enquired
about
my
family
and
went
on
to
tell
me
about
his
difficulties
.
(
sofort
/
nahtlos
)
in
etw
. (
Sache
) /
zu
etw
. (
Person
)
üb
ergehen
;
zu
etw
.
wechseln
(
Person
)
{vi}
to
segue
to/
in
to
sth
.
üb
ergehen
d
;
wechselnd
segu
in
g
to/
in
to
übergegangen
;
gewechselt
segued
to/
in
to
e
in
Spiritual
,
das
in
e
in
en
Refra
in
zum
Mits
in
gen
übergeht
a
spiritual
that
segues
in
to
a
s
in
galong
chorus
gleich
zum
nächsten
Thema
üb
ergehen
to
quickly
segue
to
the
next
topic
dann
zum
Essen
üb
ergehen
to
segue
in
to
a
meal
(
beruflich
)
zum
Fernsehen
wechseln
to
segue
in
to
television
e
in
Lied
in
s
nächste
üb
ergehen
lassen
to
allow
one
song
to
segue
in
to
the
next
Vom
Satiremagaz
in
wechselte
der
New
Yorker
zur
Filmproduktion
.
From
the
humour
magaz
in
e
the
New-York
born
artist
segued
in
to
produc
in
g
films
.
zugrundegehen
;
verlorengehen
;
unt
ergehen
;
verschw
in
den
{vi}
to
perish
(disappear
or
be
destroyed
)
zugrundegehend
;
verlorengehend
;
unt
ergehen
d
;
verschw
in
dend
perish
in
g
zugrundegegangen
;
verlorengegangen
;
untergangen
;
verschwunden
perished
e
in
e
längst
versunkene
Vergangenheit
a
past
already
long
s
in
ce
perished
Viele
alte
Sprachen
s
in
d
mit
der
Zeit
verschwunden
.
Many
ancient
languages
have
perished
over
time
.
Die
Maya-Kultur
g
in
g
am
Ende
des
ersten
Jahrtausends
unter
.
The
Mayan
civilization
perished
at
the
end
of
the
first
millennium
.
Die
Gebäude
der
ersten
Zeit
waren
aus
Holz
und
s
in
d
nicht
erhalten
.
Early
build
in
gs
were
made
of
wood
and
have
perished
.
Das
Grundverständnis
dieser
Epoche
ist
im
Zuge
der
sozialen
Konflikte
in
der
jüngeren
Vergangenheit
verlorengegangen
.
The
conventional
wisdom
of
that
period
has
perished
in
the
social
strife
of
the
recent
past
.
sich
vergewissern
,
dass
...;
sich
ergehen
,
dass
...
{v}
to
make
sure
that
...;
to
make
certa
in
that
...;
to
assure
yourself
that
...
[formal]
sich
vergewissernd
;
sich
ergehen
d
mak
in
g
sure
;
mak
in
g
certa
in
;
assur
in
g
sich
vergewissert
made
sure
;
made
certa
in
;
assured
vergewissert
sich
makes
sure
;
makes
certa
in
;
assures
vergewisserte
sich
made
sure
;
made
certa
in
;
assured
Ich
wollte
mich
nur
vergewissern
,
dass
du
gut
nach
Hause
gekommen
bist
.
I
just
wanted
to
make
sure
you
got
home
safely
.;
Just
mak
in
g
sure
you
got
home
safe
.
Sie
wartete
e
in
en
Augenblick
,
um
sich
zu
vergewissern
,
dass
ihr
niemand
folgte
.
She
waited
a
moment
to
assure
herself
that
she
was
not
be
in
g
followed
.
Wie
kann
man
sich
ergehen
,
dass
man
es
mit
e
in
er
seriösen
Firma
zu
tun
hat
?
How
do
you
assure
yourself
that
you're
deal
in
g
with
a
responsible
firm
?
Privateigentum
{n}
;
Privatbesitz
{m}
(
abstrakter
Rechtsstatus
)
[jur.]
private
ownership
Kunstobjekte
aus
Privatbesitz
privately
owned
art
objects
im
Privateigentum
stehendes
Unternehmen
;
Firma
im
Privatbesitz
privately
held
company
Privateigentum
{n}
an
den
Produktionsmitteln
private
ownership
of
the
means
of
production
Abschaffung
des
Privateigentums
abolition
of
private
ownership
in
Privatbesitz
se
in
;
sich
in
Privateigentum
bef
in
den
to
be
privately
owned
in
Privatbesitz
üb
ergehen
to
pass
in
to
private
hands
jdn
.
ignorieren
;
üb
ergehen
;
l
in
ks
liegen
lassen
;
geflissentlich
übersehen
;
wie
Luft
behandeln
;
jdm
.
die
kalte
Schulter
zeigen
{v}
[soc.]
to
snub
sb
.;
to
cold-shoulder
sb
.;
to
give
sb
.
the
cold
shoulder
/
the
go-by
/
the
brush-off
[coll.]
;
to
send
sb
.
to
Coventry
[Br.]
;
to
blow
off
↔
sb
.
[Am.]
ignorierend
;
üb
ergehen
d
;
l
in
ks
liegen
lassend
;
geflissentlich
übersehend
;
wie
Luft
behandelnd
;
die
kalte
Schulter
zeigend
snubb
in
g
;
cold-shoulder
in
g
;
giv
in
g
the
cold
shoulder
/
the
go-by
/
the
brush-off
;
send
in
g
to
Coventry
;
blow
in
g
off
ignoriert
;
übergangen
;
l
in
ks
liegen
lassen
;
geflissentlich
übersehen
;
wie
Luft
behandelt
;
die
kalte
Schulter
gezeigt
snubbed
;
cold-shouldered
;
given
the
cold
shoulder
/
the
go-by
/
the
brush-off
;
sent
to
Coventry
;
blown
off
sich
übergangen
fühlen
to
feel
snubbed
bei
den
Reden
im
Parlament
übergangen
werden
to
be
snubbed
from
speak
in
g
in
Parliament
Schüler
ignorieren
oft
jeden
,
der
irgendwie
anders
ist
.
School
students
will
often
snub
anyone
who
is
somehow
different
.
Sie
hat
mich
auf
dem
Gang
geflissentlich
übersehen
.
She
snubbed
me
in
the
hallway
.
jdn
./etw.
üb
ergehen
;
über
etw
.
h
in
weggehen
{vt}
to
pass
over
sb
./sth.
üb
ergehen
d
;
h
in
weggehend
pass
in
g
over
übergangen
;
h
in
weggegangen
passed
over
übergeht
;
geht
h
in
weg
passes
over
überg
in
g
;
g
in
g
h
in
weg
passed
over
Das
ist
jetzt
das
zweite
Mal
,
dass
ich
bei
der
Beförderung
übergangen
wurde
.
This
is
the
second
time
I've
been
passed
over
for
promotion
.
Die
letzte
Bemerkung
wollen
wir
lieber
üb
ergehen
.
I
th
in
k
we'd
better
pass
over
that
last
remark
.
Tagesordnung
{f}
(
das
Übliche
)
[übtr.]
the
usual
bus
in
ess
;
the
order
of
the
day
[pej.]
;
par
for
the
course
[pej.]
zur
Tagesordnung
üb
ergehen
to
get
back
to
bus
in
ess
as
usual
;
to
get
back
to
normal
Aber
e
in
fach
wieder
zur
Tagesordnung
überzugehen
wäre
verheerend
.
But
simply
return
in
g
to
bus
in
ess-as-usual
would
be
disastrous
.
aufs
Tapet
br
in
gen
to
put
on
the
order
of
the
day
Sexuelle
Freizügigkeit
ist
in
den
Medien
an
der
Tagesordnung
.
Sexual
explicitness
is
the
order
of
the
day
in
the
media
.
Lange
Arbeitszeiten
s
in
d
in
der
Gastronomie
an
der
Tagesordnung
.
Long
hours
are
par
for
the
course
in
the
food
service
trade
.
sich
auflösen
;
aus
den
Fugen
geraten
;
den
Bach
runt
ergehen
[ugs.]
{vi}
to
unravel
(start
to
fail
) (of a
th
in
g
)
sich
auflösend
;
aus
den
Fugen
geratend
;
den
Bach
runt
ergehen
d
unravel
in
g
sich
aufgelöst
;
aus
den
Fugen
geraten
;
den
Bach
runtergegangen
unraveled
Die
Ehe
g
in
g
ause
in
ander
.
The
marriage
unravelled
.
Ich
habe
das
Gefühl
,
dass
me
in
Leben
aus
den
Fugen
gerät
.
I
feel
like
my
life
is
unravel
in
g
.
Ihre
Pläne
g
in
gen
den
Bach
runter
,
als
er
arbeitslos
wurde
.
Their
plans
unraveled
when
he
lost
his
job
.
sich
in
etw
.
ergehen
{vr}
to
engage
in
sth
.;
to
traffic
in
sth
.
[fig.]
sich
ergehen
d
engag
in
g
;
traffick
in
g
sich
ergangen
engaged
;
trafficked
e
in
Schriftsteller
,
der
sich
oft
in
Übertreibungen
ergeht
a
writer
who
often
traffics
in
hyperbole
Leute
,
die
ihre
Vorurteile
zelebrieren
people
who
engage
/
traffic
in
bigotry
e
in
Stück
,
dass
sich
in
schlüpfrigem
Humor
ergeht
a
play
that
traffics
in
bawdy
humour
über
etw
.
h
in
weggehen
{vi}
;
etw
.
üb
ergehen
;
etw
.
überspielen
{vt}
to
gloss
over
↔
sth
.;
to
gloze
over
↔
sth
.
[archaic]
h
in
weggehend
;
üb
ergehen
d
;
überspielend
gloss
in
g
over
;
gloz
in
g
over
h
in
weggegangen
;
übergangen
;
überspielt
glossed
over
;
glozed
over
über
etw
.
h
in
wegschreiben
to
gloss
over
sth
.
in
the
book/text
etc
.
Der
Film
ist
gut
recherchiert
,
geht
aber
über
die
wichtigen
D
in
ge
h
in
weg
.
The
film
is
well
researched
,
but
it
glosses
over
the
important
issues
.
E
in
zelheiten
se
in
er
Scheidung
überg
in
g
er
.
He
glossed
over
the
details
of
his
divorce
.
v
ergehen
;
vorüb
ergehen
{vi}
to
go
by
v
ergehen
d
;
vorüb
ergehen
d
go
in
g
by
vergangen
;
vorübergegangen
gone
by
vergeht
;
geht
vorüber
goes
by
verg
in
g
;
g
in
g
vorüber
went
by
Es
vergeht
kaum
e
in
e
Woche
,
in
der
nicht
darüber
berichtet
wird
.
Rarely
does
a
week
go
by
when
there
isn't
a
news
story
about
it
.
vorüb
ergehen
;
vorbeigehen
(
Ereignis
)
{vi}
to
pass
by
(event)
vorüb
ergehen
d
;
vorbeigehend
pass
in
g
by
vorübergegangen
;
vorbeigegangen
passed
by
geht
vorüber/vorbei
passes
by
g
in
g
vorüber/vorbei
passed
by
e
in
e
Gelegenheit
ungenutzt
vorüb
ergehen
lassen
to
let
an
opportunity
pass
by
weit
ergehen
;
weiterfahren
{vi}
to
go
on
weit
ergehen
d
;
weiterfahrend
go
in
g
on
weitergegangen
;
weitergefahren
gone
on
geht
weiter
;
fährt
weiter
goes
on
g
in
g
weiter
;
fuhr
weiter
went
on
Ich
kann
nicht
mehr
(
weit
ergehen
).
I
can't
go
on
any
longer
.
More results
Search further for "in ergehen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners