DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

41 results for hardly any
Search single words: hardly · any
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Es ist kaum noch Brot da. There is hardly any bread left.; There is scarcely any bread left.

Bühnenbildner finden in der Öffentlichkeit kaum Beachtung, obwohl ihre Arbeiten für die Inszenierungen von entscheidender Bedeutung sind. [G] Stage designers receive hardly any public attention, although their work is decisive for staging a play.

Dafür, dass es kaum Institutionen mit Anspruch und Repräsentanz gibt, hat sich die wissenschaftliche Bearbeitung der Photographie in Deutschland verhältnismäßig gut entwickelt. [G] In view of the fact that there are hardly any high-profile institutions working in this field, the scientific study of the theory and practice of photography in Germany has developed relatively well.

Dagegen sind in der Peripherie zumeist nur "homöopathische Dosierung von Architektur" (Ferguson) wahrnehmbar, da dort der Gestaltungseinfluss von Architekten gegen Null tendiert. [G] For the most part, by contrast, only "homeopathic doses of architecture" (Ferguson) are to be found on the peripheries, as architects have hardly any influence on the design process there.

Dem verblüfften Hörer stockt der Atem, er schwindelt, traut nicht mehr Augen noch Ohren bei der selbstverständlichen Rasanz und unfassbaren Dynamik mit der die drei agieren. [G] The amazed listener's heart stands still, his head reels and he can hardly any longer believe his eyes or his ears as he witnesses the matter-of-course rapidity and inconceivable dynamics with which the three play.

Der Umstand, dass es dort kaum Erwachsenencomics gab, erklärt womöglich die avantgardistische Ausrichtung der in der DDR groß gewordenen Comicmacher, die, wie auch die Arbeiten der vornehmlich ostdeutschen Comicgruppe Renate zeigen, dem Medium häufig ein größeres subversives Potential als ihre im Westen aufgewachsenen Kollegen zugestehen. [G] The fact that there were hardly any comics for adults there possibly explains the avant garde approach taken by cartoonists who spent their childhoods in the GDR. As the work of the primarily East German comic group Renate also shows, they often allow the medium greater subversive potential than their colleagues who grew up in the West.

Der Verkehrstrom schwoll, aber von den Zügen hielt kaum noch einer in Rolandseck. [G] The rail traffic swelled, but hardly any of the trains stopped at Rolandseck.

Die Bilderindustrie wächst, und kaum ein größerer Zeitungsartikel kommt noch ohne Bilder aus. [G] Image industry is growing and there is hardly any major newspaper article that can do without pictures.

Die Erzählung handelt vom alten Heinrich Böll und dem katholischen Köln, und dieses Köln, das Köln der Kleriker, Bölls, Adenauers, das ist ja lange Vergangenheit, das gibt es kaum noch. [G] The story's about old Heinrich Böll and Catholic Cologne. And this Cologne of the clergy, of Böll and Adenauer, that's really old history, there's hardly any of it left now.

Doch die Bestände sind gemessen an denen, die für Sehende verfügbar sind, verschwindend klein und beinhalten kaum moderne Werke. [G] However, this collection is extremely small in comparison with what is available to the sighted, and includes hardly any modern works.

Gemeint sind damit gesellschaftliche Randgruppen wie Obdach- und Wohnungslose, Menschen, die in Armut leben, körperlich und geistig Behinderte, die auf dem ersten Arbeitsmarkt kaum Chancen haben. [G] This means marginal social groups such as the homeless, people living in poverty, and the physically and mentally handicapped, who have hardly any chance on the formal job market.

In kaum einem anderen Land wird im Nachwuchsbereich so viel kontrolliert. [G] There is hardly any other country on earth in which newcomers are tested so often.

Lutz Hachmeister stört es, dass zum Beispiel beim Pressefusionsrecht kaum Politiker gibt, die sich mit den komplizierten Medien- und kommunikationspolitischen Sachverhalten genügend auskennen. [G] One thing that bothers Lutz Hachmeister is the fact that there are hardly any politicians with sufficient knowledge of the complex world of media and communications policy when it comes to press merger law.

Mit Klassik und Tanz hatte kaum einer der Schüler bisher was zu tun gehabt. [G] Hardly any of them had experienced classical music and dance up to that point.

Nicht nur verfügt er über eine enorme stimmliche Spannweite - sie reicht vom tiefen Schöpfungs-"D" bis zum hohen "A" - sondern überdies über eine Vielfalt an Ausdrucksmitteln, die man bei kaum einem anderen Vertreter seines Fachs antrifft. [G] Not only does he possess an enormous vocal range - it extends from the low D in Haydn's The Creation (Die Schöpfung ) to high A - what is more, he deploys a diversity of expressive resources matched by hardly any other representative of his profession.

Schon auf dem Papier fällt ihre ungewöhnliche Besetzung auf: zwei Saxophone (ein hohes, ein tiefes) und Gitarre - dafür gibt es kaum Vorläufer in der Musikgeschichte. [G] Already on paper the unusual cast of instruments attracts attention: two saxophones (an alto and a baritone) and a guitar - this has hardly any precursors in the history of music.

Sein Haus war ein fortwährendes Experiment, ein Wohnraum, der kaum Fixpunkte enthielt und so die Vorstellungskraft anregte. [G] His house was an ongoing experiment, a living space that had hardly any fixed points - real stimulation for the imagination.

Seit Mitte der fünfziger Jahre ist man sich da nicht mehr so sicher, werden kaum mehr Fabriken mit architektonischem Anspruch gebaut. [G] Since the mid-1950s, its status has been less secure, and hardly any factories with architectural pretensions are being built nowadays.

Sie erheben den Anspruch, Ausdruck einer kollektiven Stellungnahme zu historischen Ereignissen zu sein, doch oft genug werden dem individuellen Betrachter kaum oder zu wenig Anhaltspunkte für eine eigenständige Reflexion gegeben. [G] They aim to make a collective statement on historical events, but all too often, individual viewers are given hardly any or too few starting points for their own reflection.

There is hardly any other country in the world where athletes are as comprehensively and systematically doped as they were in the GDR. [G] In kaum einem anderen Land sind die Sportler so umfassend und systematisch gedopt worden wie in der DDR.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners