A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for erwachsende
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
Mitgliedstaaten
sollten
dafür
sorgen
,
dass
zur
außergerichtlichen
Beilegung
von
Streitigkeiten
in
Bezug
auf
aus
den
in
dieser
Empfehlungen
festgelegten
Prinzipien
erwachsende
Rechte
und
Pflichten
zwischen
Zahlungsdienstleistern
und
Verbrauchern
geeignete
und
wirksame
Beschwerde-
und
Rechtsbehelfsverfahren
bestehen
,
gegebenenfalls
unter
Inanspruchnahme
bereits
bestehender
Einrichtungen
. [EU]
Member
States
should
ensure
that
appropriate
and
effective
complaints
and
redress
procedures
are
established
for
the
out-of-court
settlement
of
disputes
concerning
the
rights
and
obligations
established
under
the
principles
set
out
in
this
Recommendation
between
payment
service
providers
and
consumers
,
using
existing
bodies
where
appropriate
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
die
Wertpapierfirmen
ihre
Kunden
auf
einem
dauerhaften
Datenträger
über
ein
etwaiges
Recht
,
eine
andere
Einstufung
zu
verlangen
,
und
jegliche
daraus
erwachsende
Einschränkung
des
Kundenschutzniveaus
unterrichten
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
investment
firms
inform
clients
in
a
durable
medium
about
any
right
that
client
has
to
request
a
different
categorisation
and
about
any
limitations
to
the
level
of
client
protection
that
it
would
entail
.
Diese
Empfehlung
sollte
zudem
nicht
die
aus
einschlägigen
Rechtsvorschriften
der
Union
oder
der
Mitgliedstaaten
-
wie
etwa
Rechtsvorschriften
auf
dem
Gebiet
der
Geldwäsche
und
Terrorismusfinanzierung
,
oder
mit
der
Prävention
und
Aufklärung
von
Straftaten
zusammenhängende
Sondermaßnahmen
-
erwachsende
Verpflichtung
des
Zahlungsdienstleisters
berühren
,
unter
besonderen
Umständen
einen
Vertrag
für
Basiskonten
zu
kündigen
. [EU]
Furthermore
this
Recommendation
should
be
without
prejudice
to
the
payment
service
provider's
obligation
to
terminate
the
basic
payment
account
contract
in
exceptional
circumstances
under
relevant
Union
or
national
legislation
,
such
as
legislation
on
money
laundering
and
terrorist
financing
or
on
the
prevention
and
investigation
of
crimes
.
Diese
Richtlinie
sollte
nicht
die
aus
anderen
einschlägigen
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
oder
der
Mitgliedstaaten
-
wie
etwa
Rechtsvorschriften
über
Geldwäsche
und
Terrorismusfinanzierung
,
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
das
Einfrieren
von
Geldern
oder
mit
der
Prävention
und
Aufklärung
von
Straftaten
zusammenhängende
Sondermaßnahmen
-
erwachsende
Verpflichtung
des
Zahlungsdienstleisters
berühren
,
unter
besonderen
Umständen
einen
Zahlungsdienstvertrag
zu
kündigen
. [EU]
This
Directive
should
be
without
prejudice
to
the
payment
service
provider's
obligation
to
terminate
the
payment
service
contract
in
exceptional
circumstances
under
other
relevant
Community
or
national
legislation
,
such
as
legislation
on
money
laundering
and
terrorist
financing
,
any
action
targeting
the
freezing
of
funds
,
or
any
specific
measure
linked
to
the
prevention
and
investigation
of
crimes
.
Diese
Verordnung
sollte
nicht
ausschließen
,
dass
ein
Kontoinhaber
oder
ein
Dritter
etwaige
gesetzlich
vorgesehene
,
aus
der
betreffenden
Transaktion
erwachsende
Rechte
oder
Ansprüche
auf
Wiedererlangung
oder
Rückerstattung
im
Zusammenhang
mit
einer
in
einem
System
vorgenommenen
Transaktion
,
beispielsweise
im
Betrugsfall
oder
bei
technischen
Fehlern
,
geltend
machen
kann
,
so
lange
dies
nicht
zur
Rückgängigmachung
,
Widerrufung
oder
Rückabwicklung
der
Transaktion
führt
. [EU]
Nothing
in
this
Regulation
should
prevent
an
account
holder
or
a
third
party
from
exercising
any
right
or
claim
resulting
from
the
underlying
transaction
that
they
may
have
in
law
to
recovery
or
restitution
in
respect
of
a
transaction
that
has
entered
a
system
, e.g.
in
case
of
fraud
or
technical
error
,
as
long
as
this
does
not
lead
to
the
reversal
,
revocation
or
unwinding
of
the
transaction
.
Durch
die
Beschränkung
des
Anspruchs
auf
spezifische
Unternehmenskategorien
wird
bestätigt
,
dass
die
Regelung
für
große
Teilbereiche
des
Wirtschaftslebens
nicht
allgemein
zugänglich
ist
und
daher
aus
diesem
Programm
erwachsende
Vorteile
im
Sinne
des
Artikels
4
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Grundverordnung
spezifisch
sind
. [EU]
The
fact
that
eligibility
is
restricted
to
specific
business
categories
confirms
that
the
scheme
is
not
generally
available
to
broad
economic
sectors
and
therefore
benefits
under
this
programme
are
specific
under
Article
4(2)(a)
of
the
basic
Regulation
.
Gemäß
Artikel
6
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
wird
der
dem
Begünstigten
erwachsende
Vorteil
durch
Bildung
der
Differenz
zwischen
den
von
der
Zentralbank
(d. h.
der
Staatsbank
von
Pakistan
)
vorgegebenen
Höchstgrenzen
für
Kredite
und
den
für
Geschäftskredite
üblichen
Sätzen
berechnet
. [EU]
Pursuant
to
Article
6(b)
of
the
basic
Regulation
,
the
benefit
to
the
recipient
is
calculated
by
taking
the
difference
between
the
central
bank's
(State
Bank
of
Pakistan
)
imposed
credit
ceiling
and
the
applicable
commercial
credit
rates
.
Im
vorliegenden
Fall
ist
nämlich
der
den
terrestrischen
Sendern
erwachsende
Vorteil
lediglich
das
Ergebnis
einer
Wirkung
der
Maßnahme
. [EU]
In
fact
,
in
the
case
in
question
,
the
advantage
to
the
terrestrial
broadcasters
is
simply
the
result
of
an
effect
of
the
measure
.
In
den
Erwägungsgründe
176-236
ist
nachgewiesen
worden
,
dass
der
aus
den
PPA
erwachsende
Vorteil
die
allfällig
positive
Differenz
zwischen
den
Preisen
der
PPA
und
den
ohne
PPA
erzielbaren
Marktpreisen
weit
übersteigt
. [EU]
It
has
been
shown
under
recitals
176
to
236
that
the
advantage
flowing
from
the
PPAs
goes
far
beyond
any
positive
difference
between
the
PPA
prices
and
the
prices
that
could
have
been
achieved
on
the
market
without
PPAs
.
In
einem
solchen
Fall
kann
der
aus
der
öffentlichen
Intervention
erwachsende
Vorteil
sogar
noch
größer
sein
. [EU]
In
such
a
case
,
the
advantage
accruing
from
public
intervention
may
be
even
greater
.
Kann
das
aus
einer
bestimmten
Gefährdung
erwachsende
Risiko
nicht
durch
Anwendung
anerkannter
Regeln
der
Technik
auf
ein
akzeptables
Maß
eingedämmt
werden
,
werden
zusätzliche
Sicherheitsmaßnahmen
ermittelt
,
bei
denen
einer
der
beiden
anderen
Risikoakzeptanzgrundsätze
zur
Anwendung
kommt
. [EU]
If
the
risk
for
a
particular
hazard
cannot
be
made
acceptable
by
the
application
of
codes
of
practice
,
additional
safety
measures
shall
be
identified
applying
one
of
the
two
other
risk
acceptance
principles
.
Keine
anderen
Unternehmen
,
einschließlich
der
in
den
Sektoren
anderer
erneuerbarer
Heiztechnologien
tätigen
Unternehmen
,
können
von
den
im
Rahmen
dieser
Regelung
gezahlten
Zuschüsse
profitieren
.Die
norwegischen
Behörden
vertreten
die
Ansicht
,
der
aus
der
Regelung
zur
Förderung
alternativer
Heizsysteme
erwachsende
Vorteil
sei
durch
das
Wesen
oder
die
allgemeinen
Zwecke
des
Systems
,
zu
dem
sie
gehöre
,
gerechtfertigt
. [EU]
No
other
undertakings
,
including
those
active
on
the
sectors
of
other
renewable
heating
technologies
,
can
benefit
from
the
grants
disbursed
under
the
scheme
[30].The
Norwegian
authorities
consider
that
the
advantage
granted
under
the
alternative
heating
system
is
justified
by
the
nature
or
general
scheme
of
the
system
of
which
it
is
part
.
Nach
Artikel
6
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
ist
der
den
Empfängern
erwachsende
Vorteil
die
Differenz
zwischen
dem
Betrag
,
den
das
Unternehmen
für
das
staatliche
Darlehen
bezahlt
,
und
dem
Betrag
,
den
das
Unternehmen
für
ein
vergleichbares
Darlehen
zu
Marktbedingungen
zu
zahlen
hätte
. [EU]
According
to
Article
6(b)
of
the
basic
Regulation
,
the
benefit
conferred
on
the
recipients
is
considered
to
be
the
difference
between
the
amount
that
the
company
pays
on
the
government
loan
and
the
amount
that
the
company
would
pay
for
a
comparable
commercial
loan
obtainable
on
the
market
.
Unbeschadet
der
Artikel
107
und
108
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
ermöglichen
die
Mitgliedstaaten
die
Einrichtung
von
Finanzierungsfazilitäten
oder
die
Nutzung
bestehender
derartiger
Fazilitäten
für
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Energieeffizienz
,
damit
der
aus
mehreren
Finanzierungsströmen
erwachsende
Nutzen
maximiert
wird
. [EU]
Without
prejudice
to
Articles
107
and
108
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
,
Member
States
shall
facilitate
the
establishment
of
financing
facilities
,
or
use
of
existing
ones
,
for
energy
efficiency
improvement
measures
to
maximise
the
benefits
of
multiple
streams
of
financing
.
Zum
Schutz
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
gegen
Dumping
sollte
der
daraus
erwachsende
Antidumpingzoll
für
die
Rechtsmittelführerin
möglichst
schnell
wiedereingeführt
werden
. [EU]
In
the
interest
of
protecting
the
Union
industry
against
dumping
,
the
resulting
anti-dumping
duty
on
the
applicant
should
be
re-imposed
as
soon
as
possible
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erwachsende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners