A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
buyback center
buyback centers
buyback centre
buyback centres
buyer
buyer countries
buyer country
buyer market
buyers
Search for:
ä
ö
ü
ß
645 results for
buyer
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Der
Käufer
ist
in
Annahmeverzug
.
The
buyer
is
in
default
of
acceptance
/
in
delay
in
taking
delivery
.
Warum
ihm
das
,
bitteschön
,
nicht
gelinge
?
Später
erzählt
Lybke
,
kürzlich
hätte
ein
anderer
angerufen:
"Ich
will
einen
Rauch
. [G]
Can
Lybke
tell
him
why
he
has
not
been
able
to
do
so
?
Later
Lybke
relates
how
another
buyer
rang
up:
"I
want
a
Rauch
.
11
IAS
11
ist
anwendbar
,
wenn
der
Vertrag
die
Definition
eines
in
IAS
11
Paragraph
3
beschriebenen
Fertigungsauftrags
erfüllt
, d.h.
es
sich
um
einen
"Vertrag
über
die
kundenspezifische
Fertigung
einzelner
Gegenstände
oder
einer
Anzahl
von
Gegenständen
..."
handelt
.
Ein
Vertrag
über
die
Errichtung
einer
Immobilie
entspricht
dieser
Definition
,
wenn
der
Käufer
die
Möglichkeit
hat
,
vor
Baubeginn
die
strukturellen
Hauptelemente
des
Bauplans
zu
bestimmen
und/oder
nach
Baubeginn
die
strukturellen
Hauptelemente
zu
ändern
(
unabhängig
davon
,
ob
er
von
dieser
Möglichkeit
Gebrauch
macht
). [EU]
11
IAS
11
applies
when
the
agreement
meets
the
definition
of
a
construction
contract
set
out
in
paragraph
3
of
IAS
11:
'a
contract
specifically
negotiated
for
the
construction
of
an
asset
or
a
combination
of
assets
...'
An
agreement
for
the
construction
of
real
estate
meets
the
definition
of
a
construction
contract
when
the
buyer
is
able
to
specify
the
major
structural
elements
of
the
design
of
the
real
estate
before
construction
begins
and/or
specify
major
structural
changes
once
construction
is
in
progress
(whether
or
not
it
exercises
that
ability
).
16
Wenn
ein
Unternehmen
zur
Erfüllung
seiner
vertraglichen
Verpflichtung
,
dem
Käufer
die
Immobilie
zu
liefern
,
Dienstleistungen
samt
Fertigungsmaterialien
zur
Verfügung
stellen
muss
,
handelt
es
sich
um
einen
Vertrag
über
den
Verkauf
von
Gütern
und
sind
die
in
IAS
18
Paragraph
14
beschriebenen
Kriterien
zur
Erfassung
der
Umsatzerlöse
anzuwenden
. [EU]
16
If
the
entity
is
required
to
provide
services
together
with
construction
materials
in
order
to
perform
its
contractual
obligation
to
deliver
the
real
estate
to
the
buyer
,
the
agreement
is
an
agreement
for
the
sale
of
goods
and
the
criteria
for
recognition
of
revenue
set
out
in
paragraph
14
of
IAS
18
apply
.
17
Das
Unternehmen
kann
dem
Käufer
mit
zunehmendem
Baufortschritt
die
Verfügungsmacht
sowie
die
maßgeblichen
Risiken
und
Chancen
,
die
mit
dem
Eigentum
an
der
in
Errichtung
befindlichen
Immobilie
in
ihrem
jeweiligen
Zustand
verbunden
sind
,
übertragen
. [EU]
17
The
entity
may
transfer
to
the
buyer
control
and
the
significant
risks
and
rewards
of
ownership
of
the
work
in
progress
in
its
current
state
as
construction
progresses
.
18
Das
Unternehmen
kann
dem
Käufer
zu
einem
einzigen
Zeitpunkt
(z.B.
bei
Fertigstellung
oder
bei
bzw
.
nach
Übergabe
)
die
Verfügungsmacht
sowie
die
maßgeblichen
Risiken
und
Chancen
,
die
mit
dem
Eigentum
an
der
Immobilie
insgesamt
verbunden
sind
,
übertragen
. [EU]
18
The
entity
may
transfer
to
the
buyer
control
and
the
significant
risks
and
rewards
of
ownership
of
the
real
estate
in
its
entirety
at
a
single
time
(e.g.
at
completion
,
upon
or
after
delivery
).
19
Muss
ein
Unternehmen
an
einer
bereits
an
den
Käufer
übergebenen
Immobilie
weitere
Arbeiten
vornehmen
,
hat
es
gemäß
IAS
18
Paragraph
19
eine
Schuld
anzusetzen
und
einen
Aufwand
zu
erfassen
. [EU]
19
When
the
entity
is
required
to
perform
further
work
on
real
estate
already
delivered
to
the
buyer
,
it
shall
recognise
a
liability
and
an
expense
in
accordance
with
paragraph
19
of
IAS
18
.
3
Unternehmen
,
die
die
Errichtung
von
Gewerbe-
oder
Industrieimmobilien
betreiben
,
können
mit
einem
einzigen
Käufer
einen
Vertrag
abschließen
. [EU]
3
Entities
that
undertake
the
construction
of
commercial
or
industrial
real
estate
may
enter
into
an
agreement
with
a
single
buyer
.
ABl
. L
140
vom
30
.4.2004, S. 1. [EU]
OJ
C
272
,
15
.11.2007, p. 4. [76]
Since
the
entry
into
force
of
the
Commission
recovery
notice
of
2007
(cited
above
),
such
a
case
cannot
arise
anymore
.
Indeed
,
it
is
stated
in
the
latter
that
'in
the
event
of
a
privatisation
of
a
company
that
received
State
aid
declared
compatible
by
the
Commission
,
the
Member
State
can
introduce
a
liability
clause
in
the
privatisation
agreement
to
protect
the
buyer
of
the
company
against
the
risk
that
the
initial
Commission
decision
approving
the
aid
would
be
overturned
by
the
Community
Courts
and
replaced
by
a
Commission
decision
ordering
the
recovery
of
that
aid
from
the
beneficiary
.
Such
a
clause
could
provide
for
an
adjustment
of
the
price
paid
by
the
buyer
for
the
privatised
company
to
take
due
account
of
the
new
recovery
liability
.' [77]
OJ
L
140
,
30
.4.2004, p. 1.
"Abnehmer"
ist
auch
ein
Unternehmen
,
das
auf
der
Grundlage
einer
unter
Artikel
101
Absatz
1
AEUV
fallenden
Vereinbarung
Waren
oder
Dienstleistungen
für
Rechnung
eines
anderen
Unternehmens
verkauft
[EU]
'
buyer
'
includes
an
undertaking
which
,
under
an
agreement
falling
within
Article
101
(1)
of
the
Treaty
,
sells
goods
or
services
on
behalf
of
another
undertaking
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
a
gilt
die
Begrenzung
auf
fünf
Jahre
nicht
,
wenn
die
Vertragswaren
oder
-dienstleistungen
vom
Abnehmer
in
Räumlichkeiten
und
auf
Grundstücken
verkauft
werden
,
die
im
Eigentum
des
Anbieters
stehen
oder
von
diesem
von
nicht
mit
dem
Abnehmer
verbundenen
Dritten
gemietet
oder
gepachtet
worden
sind
und
das
Wettbewerbsverbot
nicht
über
den
Zeitraum
hinausreicht
,
in
dem
der
Abnehmer
diese
Räumlichkeiten
und
Grundstücke
nutzt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1(a),
the
time
limitation
of
five
years
shall
not
apply
where
the
contract
goods
or
services
are
sold
by
the
buyer
from
premises
and
land
owned
by
the
supplier
or
leased
by
the
supplier
from
third
parties
not
connected
with
the
buyer
,
provided
that
the
duration
of
the
non-compete
obligation
does
not
exceed
the
period
of
occupancy
of
the
premises
and
land
by
the
buyer
.
Adresse
des
Beschafferprofils
(
URL
): [EU]
Address
of
the
buyer
profile
(URL):
Alcoa
habe
nach
den
Reformen
weiter
denselben
Nettopreis
bezahlt
,
und
dieser
Preis
gewähre
,
wie
aus
der
Entscheidung
Alumix
hervorgehe
,
dem
Stromkäufer
keinen
Vorteil
. [EU]
Alcoa
continued
to
pay
the
same
net
price
after
the
reforms
and
that
price
did
not
confer
an
advantage
on
the
buyer
of
such
energy
,
as
recognised
in
the
Alumix
decision
.
Alfred
Berg
empfahl
,
das
Verkaufsverfahren
mit
diesem
Käufer
fortzusetzen
und
parallel
dazu
die
Umstrukturierungsoption
weiter
voranzutreiben
. [EU]
Alfred
Berg
recommended
continuing
the
sales
process
with
this
buyer
in
parallel
with
the
development
of
the
restructuring
option
.
Alle
Lieferverträge
über
in
der
Gemeinschaft
erzeugten
Hopfen
,
die
zwischen
einem
Erzeuger
bzw
.
einer
Erzeugerorganisation
einerseits
und
einem
Käufer
andererseits
geschlossen
worden
sind
,
werden
durch
die
hierzu
von
dem
Erzeugermitgliedstaat
bestimmten
Stellen
registriert
. [EU]
Any
contract
to
supply
hops
produced
within
the
Community
concluded
between
a
producer
or
producer
organisation
on
the
one
hand
and
a
buyer
on
the
other
shall
be
registered
by
the
bodies
designated
for
that
purpose
by
each
producer
Member
State
concerned
.
Alle
Lieferverträge
über
in
der
Gemeinschaft
erzeugten
Hopfen
,
die
zwischen
einem
Erzeuger
bzw
.
verbundenen
Erzeugern
einerseits
und
einem
Käufer
andererseits
geschlossen
worden
sind
,
werden
durch
die
hierzu
von
dem
Erzeugermitgliedstaat
bestimmten
Stellen
registriert
. [EU]
Any
contract
to
supply
hops
produced
within
the
Community
concluded
between
a
producer
or
an
association
of
producers
and
a
buyer
shall
be
registered
by
the
bodies
designated
for
that
purpose
by
each
producer
Member
State
concerned
.
allgemeines
Rückzahlungsmoratorium
,
das
von
der
Regierung
des
Landes
des
Käufers/Kreditnehmers/Garantiegebers
angeordnet
wird
oder
von
der
Stelle
des
Landes
,
über
das
die
Rückzahlung
erfolgt
[EU]
general
moratorium
on
repayments
decreed
by
the
buyer
's/borrower's/guarantor's
government
or
by
that
agency
of
a
country
through
which
repayment
is
effected
Als
die
ungarische
Regierung
die
PB
verkaufte
,
gewährte
sie
der
Käuferin
der
PB
den
Ausgleich
für
unbekannte
Forderungen
aus
öffentlichen
Geldern
. [EU]
When
the
Hungarian
Government
sold
Postabank
,
it
committed
public
money
under
the
measure
to
the
buyer
of
Postabank
to
an
unlimited
extent
.
Als
Originalausrüstung
gilt
eine
Verbindungseinrichtung
,
wenn
sie
in
der
Betriebsanleitung
oder
in
einem
gleichwertigen
Begleitdokument
beschrieben
wird
,
das
der
Fahrzeughersteller
dem
Käufer
bereitstellt
. [EU]
A
coupling
is
deemed
OEM
equipment
where
it
is
described
in
the
owner's
manual
or
an
equivalent
supporting
document
provided
to
the
buyer
by
the
vehicle
manufacturer
.
Als
solches
würde
die
Beibehaltung
dieser
Rechte
als
ein
positives
Element
sowohl
vom
Verkäufer
als
auch
vom
Käufer
gesehen
,
um
den
Unternehmenswert
potentiell
zu
wahren
. [EU]
As
such
,
both
the
seller
and
the
buyer
would
see
maintaining
these
rights
as
positive
for
potentially
maintaining
the
value
of
the
company
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "buyer":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners