A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
backbone frame
backbone muscle
backbone type frame
backbone type frames
backbones
backbreak
backbreaking
backbreaks
backchat
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
backbones
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Aus
den
dargelegten
Gründen
weisen
Zuchtlachs
und
Rückgrat
vom
Lachs
nicht
dieselben
grundlegenden
Endverwendungen
auf
und
sind
nicht
austauschbar
. [EU]
It
follows
from
the
above
that
farmed
salmon
and
salmon
backbones
do
not
have
the
same
basic
end-uses
and
are
not
interchangeable
.
Da
diese
Überprüfung
auf
die
Präzisierung
der
Warendefinition
beschränkt
ist
und
Rückgrat
vom
Lachs
nicht
Gegenstand
der
Ausgangsuntersuchung
und
der
daraus
folgenden
Antidumpingmaßnahmen
war
,
wird
es
als
angemessen
erachtet
,
dass
die
Feststellungen
ab
dem
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
der
endgültigen
Verordnung
und
auch
für
Einfuhren
gelten
,
für
die
vorläufige
Zölle
erhoben
wurden
. [EU]
Since
the
present
review
investigation
is
limited
to
the
clarification
of
the
product
scope
and
since
salmon
backbones
were
not
covered
by
the
original
investigation
and
the
consequent
anti-dumping
measure
,
it
is
considered
appropriate
that
the
findings
be
applied
from
the
date
of
the
entry
into
force
of
the
definitive
Regulation
,
including
any
imports
subject
to
provisional
duties
.
Daher
ist
anzunehmen
,
dass
-
obwohl
Rückgrat
vom
Lachs
nicht
ausdrücklich
ausgeschlossen
wurde
-
die
Untersuchung
zum
damaligen
Zeitpunkt
nicht
auf
das
Rückgrat
abzielte
. [EU]
Thus
,
it
seems
that
although
salmon
backbones
were
not
explicitly
excluded
,
the
investigation
at
that
time
did
not
mean
to
target
backbones
.
Daher
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
Zuchtlachs
im
Sinne
der
Definition
in
der
endgültigen
Verordnung
und
Rückgrat
vom
Lachs
nicht
dieselben
grundlegenden
materiellen
Eigenschaften
aufweisen
. [EU]
Therefore
,
it
was
concluded
that
salmon
backbones
and
farmed
salmon
as
defined
by
the
definitive
Regulation
do
not
share
the
same
basic
physical
characteristics
.
Daher
wurde
es
als
angezeigt
erachtet
,
zu
prüfen
,
ob
gefrorenes
Rückgrat
vom
Lachs
,
insbesondere
in
der
Aufmachung
"Sonstige
(
einschließlich
ausgenommen
,
ohne
Kopf
),
frisch
,
gekühlt
oder
gefroren"
,
unter
die
Definition
der
betroffenen
Ware
fällt
,
wobei
davon
auszugehen
war
,
dass
die
Schlussfolgerung
aus
dieser
Überprüfung
möglicherweise
rückwirkend
ab
dem
Zeitpunkt
der
Einführung
der
betreffenden
Antidumpingmaßnahmen
gelten
würde
. [EU]
Therefore
,
it
was
considered
appropriate
to
examine
whether
frozen
backbones
of
salmon
fall
within
the
definition
of
the
product
concerned
,
and
in
particular
within
the
presentation
'Other
(including
gutted
,
head
off
),
fresh
,
chilled
or
frozen'
,
with
the
conclusion
thereon
possibly
having
retroactive
effect
as
of
the
date
of
the
imposition
of
the
relevant
anti-dumping
measures
.
Da
IP-Adressen
beim
Durchlaufen
des
Backbones
nicht
evaluiert
werden
,
werden
von
MPLS
keine
Beschränkungen
für
IP-Adressierung
auferlegt
. [EU]
Because
IP
addresses
are
not
evaluated
during
transition
through
the
backbone
,
MPLS
does
not
impose
any
IP
addressing
limitations
.
Da
Rückgrat
vom
Lachs
nicht
unter
die
Warendefinition
der
Ausgangsuntersuchung
fiel
,
hätte
der
Antidumpingzoll
nicht
auf
Einfuhren
von
Rückgrat
vom
Lachs
angewendet
werden
dürfen
. [EU]
Since
salmon
backbones
did
not
fall
within
the
scope
of
the
original
investigation
the
anti-dumping
duty
should
not
have
been
applied
to
imports
of
salmon
backbones
.
Dementsprechend
sollten
die
endgültig
vereinnahmten
vorläufigen
Zölle
und
die
endgültigen
Antidumpingzölle
,
die
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
85/2006
für
die
Einfuhren
von
Rückgrat
vom
Lachs
in
der
Gemeinschaft
entrichtet
wurden
,
erstattet
oder
erlassen
werden
. [EU]
Consequently
,
the
provisional
duties
definitively
collected
and
the
definitive
anti-dumping
duties
paid
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
85/2006
on
imports
of
salmon
backbones
in
the
Community
should
be
repaid
or
remitted
.
Deshalb
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
es
sich
bei
Zuchtlachs
im
Sinne
der
Definition
in
Artikel
1
der
endgültigen
Verordnung
und
Rückgrat
vom
Lachs
um
zwei
verschiedene
Waren
handelt
. [EU]
On
this
basis
,
it
is
concluded
that
salmon
backbones
and
farmed
salmon
as
defined
in
Article
1
of
the
definitive
Regulation
are
two
different
products
.
Die
betroffenen
Parteien
wurden
außerdem
gebeten
,
zu
etwaigen
Unterschieden
bzw
.
Übereinstimmungen
zwischen
Zuchtlachs
und
Rückgrat
vom
Lachs
in
Bezug
auf
materielle
,
chemische
und/oder
biologische
Eigenschaften
,
Endverwendungen
,
Austauschbarkeit
und
Konkurrenz
miteinander
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
In
addition
,
the
parties
concerned
were
asked
to
comment
on
any
differences
or
similarities
between
salmon
backbones
and
farmed
salmon
with
respect
to
their
physical
,
chemical
and/or
biological
characteristics
,
end-uses
,
interchangeability
and
competition
with
one
another
.
Die
eingeholten
Informationen
zeigen
,
dass
die
Verkaufspreise
für
Rückgrat
vom
Lachs
deutlich
unter
jenen
für
Zuchtlachs
liegen
. [EU]
The
information
gathered
showed
that
salmon
backbones
are
priced
at
a
significantly
lower
level
than
farmed
salmon
.
Die
Kommission
leitete
von
Amts
wegen
eine
teilweise
Interimsüberprüfung
ein
,
nachdem
das
Verwaltungsgericht
Tallinn
ein
Ersuchen
um
Vorabentscheidung
an
den
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
gerichtet
hatte
,
bei
dem
es
um
die
Frage
ging
,
ob
gefrorenes
Rückgrat
(
Knochen
mit
Fischfleisch
)
vom
Lachs
(
"Rückgrat
vom
Lachs"
)
unter
einen
der
in
Artikel
1
der
endgültigen
Verordnung
genannten
TARIC-Codes
einzureihen
ist
. [EU]
A
partial
interim
review
was
initiated
on
the
Commission's
own
initiative
after
the
Tallinn
Administrative
Court
applied
to
the
European
Court
of
Justice
for
a
preliminary
ruling
on
the
question
whether
frozen
backbones
(bones
with
fish
meat
)
of
salmon
(salmon
backbones
)
fall
within
one
of
the
Taric
codes
mentioned
in
Article
1
of
the
definitive
Regulation
.
Dies
erfolgt
auf
der
Grundlage
so
genannter
Labels
(
Kennsätze
),
die
durch
Edge-Router
des
Backbones
an
das
Datenpaket
angehängt
werden
,
auf
der
Basis
der
Informationen
,
die
in
der
FIB
(
Forwarding
Information
Base
)
gespeichert
sind
. [EU]
This
is
done
on
the
basis
of
so-called
labels
that
are
attached
to
packet
by
the
edge
routers
of
the
backbone
,
on
the
basis
of
information
stored
in
the
forwarding
information
base
(FIB).
Die
vorstehenden
Untersuchungsergebnisse
zeigen
,
dass
Zuchtlachs
im
Sinne
der
Definition
in
der
endgültigen
Verordnung
und
Rückgrat
vom
Lachs
nicht
dieselben
grundlegenden
materiellen
Eigenschaften
und
nicht
dieselben
grundlegenden
Endverwendungen
aufweisen
. [EU]
The
above
findings
show
that
salmon
backbones
and
farmed
salmon
as
defined
in
the
definitive
Regulation
do
not
share
the
same
basic
physical
characteristics
and
do
not
have
the
same
basic
end-uses
.
Es
ist
unstrittig
,
dass
Rückgrat
vom
Lachs
weder
unter
Aufmachungsarten
fällt
,
die
sich
auf
den
ganzen
Fisch
oder
auf
ausgenommenen
Fisch
mit
oder
ohne
Kopf
beziehen
,
noch
unter
eine
der
in
Artikel
1
der
endgültigen
Verordnung
genannten
Aufmachungsarten
,
die
sich
auf
Filets
beziehen
. [EU]
It
is
undisputed
that
salmon
backbones
do
not
fall
within
presentation
types
referring
to
the
whole
fish
,
gutted
head
on
,
gutted
head-off
,
or
any
of
the
presentation
types
referring
to
fillets
listed
in
Article
1
of
the
definitive
Regulation
.
Es
stellt
sich
daher
die
Frage
,
ob
Rückgrat
vom
Lachs
unter
die
Kategorie
"Sonstige"
des
Artikels
1
der
endgültigen
Verordnung
fällt
,
in
der
ausgenommener
Lachs
ohne
Kopf
(
frisch
,
gekühlt
oder
gefroren
)
genannt
ist
,
obgleich
diese
Kategorie
nicht
ausschließlich
dieser
Aufmachungsart
vorbehalten
ist
. [EU]
The
question
arises
whether
salmon
backbones
would
fall
within
the
category
'Other'
in
Article
1
of
the
definitive
Regulation
,
which
includes
gutted
head-off
salmon
(fresh,
chilled
or
frozen
)
but
is
not
exclusively
reserved
for
this
kind
of
presentation
.
Hierzu
ist
ferner
anzumerken
,
dass
zwar
der
Preis
für
Zuchtlachs
im
oben
genannten
Zeitraum
erheblich
schwankte
,
die
Preisentwicklung
für
Rückgrat
vom
Lachs
jedoch
konstant
blieb
. [EU]
Also
it
should
be
noted
that
whereas
the
price
of
farmed
salmon
varied
significantly
in
the
period
mentioned
above
,
the
price
evolution
for
salmon
backbones
was
flat
.
In
diesem
Zusammenhang
wurde
auch
überprüft
,
ob
Rückgrat
vom
Lachs
und
sonstiger
Zuchtlachs
untereinander
austauschbar
sind
und
inwiefern
sie
in
der
Gemeinschaft
miteinander
konkurrieren
. [EU]
In
this
regard
,
the
interchangeability
and
the
competition
between
salmon
backbones
and
other
farmed
salmon
in
the
Community
were
also
assessed
.
Jedoch
besteht
Rückgrat
,
wie
schon
in
der
Bezeichnung
angedeutet
,
hauptsächlich
aus
Knochen
,
während
sowohl
filetierter
als
auch
nicht
filetierter
Zuchtlachs
hauptsächlich
aus
Fleisch
besteht
. [EU]
However
,
backbones
,
as
suggested
by
the
name
,
are
mainly
characterised
by
the
bone
whereas
farmed
salmon
whether
filleted
or
not
is
mainly
characterised
by
the
flesh
.
Nicht
bei
der
Filetierung
an
der
Verpackungsanlage
entsorgtes
Rückgrat
vom
Lachs
wird
zumeist
als
Ware
des
unteren
Marktsegments
verkauft
und
hauptsächlich
in
Tierfutter
oder
als
Bestandteil
von
Suppen
,
Frikadellen
und
Pasteten
verwendet
. [EU]
When
salmon
backbones
are
not
disposed
of
at
the
packing
station
where
the
filleting
takes
place
,
they
will
mostly
be
sold
as
low-end
products
and
used
mainly
in
animal
feed
but
also
as
ingredients
in
soups
,
hamburger
patties
and
pâtés
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "backbones":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners