DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
auf unbestimmte Zeit
Search for:
Mini search box
 

74 results for auf unbestimmte Zeit
Search single words: auf · unbestimmte · Zeit
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die Versammlung vertagt sich auf unbestimmte Zeit. The Assembly adjourns sine die.

Der vorliegende Vertrag wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen. This contract is of unlimited duration.

Die Entscheidung wurde auf unbestimmte Zeit verschoben. The decision has been deferred indefinitely.

Die Veranstaltung musste auf unbestimmte Zeit verschoben werden. The event has had to be postponed indefinitely.

Aufgrund der vorstehenden Aussagen und des nationalen Gesetzes kann grundsätzlich davon ausgegangen werden, dass die Maßnahmen der Definition für eine Beihilferegelung entsprechen, da ein Gesetz vorzuliegen scheint, nach dem Beihilfen, die nicht an ein bestimmtes Vorhaben gebunden sind, auf unbestimmte Zeit an ein oder mehrere Unternehmen vergeben werden können. [EU] In the light of the above and of the provisions of the national act, the measures would prima facie appear to meet the definition of an aid scheme, as it seems that the act allows aid which is not linked to a specific project to be awarded to one or several undertakings for an indefinite period of time.

Bediensteten, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Personalstatuts seit mehr als drei Jahren kontinuierlich beim Zentrum beschäftigt sind, wird bei Ablauf ihres geltenden Vertrags ein Vertrag auf unbestimmte Zeit angeboten. [EU] Staff members in service at the date of entry into force of these Staff Regulations who have been continuously in the service of the Centre for more than three years shall be offered a contract of indefinite duration at the end of their present contract.

Bediensteten, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Personalstatuts seit weniger als drei Jahren beim Zentrum beschäftigt sind, wird bei Ablauf ihres zweiten Vertrags ein Vertrag auf unbestimmte Zeit angeboten. [EU] Staff members with less than three years of service at the date of entry into force of these Staff Regulations shall be offered a contract of indefinite duration on the expiry of their second contract.

Bei elektronischer Speicherung werden die Akten, oder Sicherungskopien davon, auf unbestimmte Zeit aufbewahrt. [EU] Where files are kept electronically, these electronic files, or back-up copies thereof, shall be kept without time limitation.

Bei vier dieser Koordinierungszentren, deren Zulassungsverlängerung auf der Grundlage des Beschlusses vom 26. Juni 2003 erfolgte, hatte Belgien die Laufzeit jedoch auf unbestimmte Zeit verlängert. [EU] However, as regards the four coordination centres with a renewed authorisation based on the order of 26 June 2003, the authorisation was renewed by Belgium for an indefinite period.

Belgien bestätigte, die Laufzeit der auf Grundlage des Beschlusses vom 26. Juni 2003 gewährten Verlängerungen außer im Falle von vier Zentren, deren Zulassung auf unbestimmte Zeit verlängert wurde, auf den 31. Dezember 2005 begrenzt zu haben. [EU] Belgium confirmed that it had restricted to 31 December 2005 the renewals granted pursuant to the order of 26 June 2003, except for four centres whose authorisation had been extended indefinitely.

Bestehende Genehmigungen für Fahrtrichtungsanzeiger der Kategorien 3 und 4, die vor der Ergänzung 16 zur Änderungsserie 01 nach dieser Regelung erteilt wurden, bleiben auf unbestimmte Zeit gültig. [EU] Existing approvals to direction indicator lamps of the categories 3 and 4, approved under this Regulation prior to the introduction of Supplement 16 to the 01 series of amendments, shall remain valid indefinitely.

Das Argument ist zudem nur schwerlich mit der Satzung von AGVO in Einklang zu bringen, aus der hervorgeht, dass AGVO auf unbestimmte Zeit gegründet wird, dass die Stadt die Absicht hat, die Kontrolle über AGVO auszuüben und dass AGVO (und damit die Stadt) die Kontrolle über Tochterunternehmen oder Unternehmen, an denen AGVO beteiligt ist, ausüben muss. [EU] Their claim is also hard to reconcile with AGVO's articles of association that indicate that AGVO is established for an indefinite time, that the City has the intention to control AGVO and that subsidiaries or companies in which AGVO holds shares must be controlled by AGVO (and thus by the City).

Das CIT-Unternehmen wird als niedergelassen betrachtet, wenn es tatsächlich eine Erwerbstätigkeit im Sinne von Artikel 49 AEUV auf unbestimmte Zeit und mittels einer festen Infrastruktur ausübt, von der aus die Geschäftstätigkeit der Dienstleistungserbringung tatsächlich ausgeübt wird [EU] The CIT company is considered to be established if it is actually pursuing an economic activity, in accordance with Article 49 TFEU, for an indefinite period, through a stable infrastructure from where the business of providing services is actually carried out

Das im Rahmen der OECD ausgearbeitete Übereinkommen ist ursprünglich im April 1978 in Kraft getreten und gilt auf unbestimmte Zeit. [EU] The Arrangement, developed within the OECD framework, initially came into effect in April 1978 and is of indefinite duration.

der elterliche Zuchtstock wird so gehalten, dass er darauf abzielt, den Zuchtstock auf unbestimmte Zeit zu erhalten [EU] the cultivated parental stock is managed in such a way that its long-term maintenance is guaranteed

Der Ort, an dem ein Dienstleistungserbringer niedergelassen ist, sollte nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs bestimmt werden, nach der der Begriff der Niederlassung die tatsächliche Ausübung einer wirtschaftlichen Tätigkeit mittels einer festen Einrichtung auf unbestimmte Zeit umfasst. [EU] The place at which a provider is established should be determined in accordance with the case law of the Court of Justice according to which the concept of establishment involves the actual pursuit of an economic activity through a fixed establishment for an indefinite period.

Der Vertrag tritt am .... in Kraft und gilt im Rahmen des Anhangs III des Abkommens von Cotonou auf unbestimmte Zeit. [EU] The contract shall enter into force on ... and shall be for an indefinite period within the framework of Annex III to the Cotonou Agreement.

Der zwischen dem Anbieter und der betreffenden Interventionsstelle vor Annahme des Angebots zu schließende Lagervertrag wird auf unbestimmte Zeit geschlossen. [EU] Storage contracts to be concluded before acceptance of the offer between parties making offers and the intervention agency shall be concluded for an indefinite period.

Die Anwendung des spezifischen Zollsatzes wird autonom auf unbestimmte Zeit ausgesetzt. [EU] The collection of the specific duty is suspended, on an autonomous basis, for an indefinite period.

Die Anwendung des Zollsatzes für Präservative aus Polyurethan wird autonom auf unbestimmte Zeit vollständig ausgesetzt (Taric-Code 3926909760). [EU] A door or window with or without its frame or threshold is considered as one piece.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners