A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
antriebslos
antriebsseitig
antrittsschnell
antrittsstark
antworten
antäuschen
antörnen
anuliert
anulär
Search for:
ä
ö
ü
ß
201 results for antwortete
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Am
4.
August
2006
antwortete
die
Italienische
Republik
erneut
auf
das
Schreiben
der
Kommission
vom
9.
März
mit
einigen
ergänzenden
Angaben
,
ohne
jedoch
wichtige
neue
Informationen
hinzuzufügen
. [EU]
On
4
August
2006
,
the
Italian
Republic
sent
another
reply
to
the
Commission's
letter
of
9
March
containing
additional
,
but
no
significantly
new
,
information
.
Am
4.
Januar
2006
forderte
die
Kommission
ergänzende
Angaben
an
.
Belgien
antwortete
mit
Schreiben
vom
7.
Februar
2006
,
registriert
am
10
.
Februar
2006
. [EU]
The
Commission
requested
further
information
on
4
January
2006
and
Belgium
replied
by
letter
of
7
February
2006
,
registered
as
received
on
10
February
.
Am
5.
Dezember
2003
richtete
die
Kommission
ein
Auskunftsverlangen
an
das
Vereinigte
Königreich
,
das
hierauf
am
22
.
Dezember
2003
antwortete
. [EU]
The
Commission
sent
a
request
for
information
to
the
United
Kingdom
on
5
December
2003
to
which
the
United
Kingdom
replied
on
22
December
2003
.
Am
6.
Mai
2008
leitete
die
Kommission
die
Stellungnahmen
der
weiteren
Beteiligten
an
Spanien
weiter
und
Spanien
antwortete
darauf
mit
Schreiben
vom
12
.
Juni
2008
. [EU]
The
Commission
forwarded
the
interested
parties'
comments
to
the
Spanish
authorities
on
6
May
2008
,
to
which
they
responded
by
letter
dated
12
June
2008
.
Am
9.
März
2010
bat
die
Kommission
um
weitere
Informationen
und
Schweden
antwortete
mit
Schreiben
vom
20
.
April
2010
. [EU]
On
9
March
2010
,
the
Commission
requested
further
information
and
Sweden
replied
by
letter
dated
20
April
2010
.
Angesichts
der
hypothetischen
Art
der
zweiten
Frage
,
wie
der
Gerichtshof
eine
allen
Wirtschaftszweigen
offenstehende
Abgabevergütung
bewerten
würde
,
antwortete
der
Gerichtshof
in
recht
allgemeiner
Weise
. [EU]
In
view
of
the
hypothetical
nature
of
the
second
question
,
that
is
to
say
how
it
would
assess
a
tax
rebate
open
to
all
sectors
of
the
economy
,
the
Court
answered
in
rather
general
terms
.
Auf
das
Schreiben
vom
14
.
Dezember
2001
antwortete
Deutschland
mit
Schreiben
vom
6.
Februar
2002
,
das
am
8.
Februar
2002
eingetragen
wurde
,
und
Schreiben
vom
21
.
Februar
2002
,
das
am
selben
Tag
eingetragen
wurde
. [EU]
Germany
replied
by
letters
dated
6
February
2002
,
registered
on
8
February
,
and
21
February
2002
,
registered
on
the
same
day
,
to
the
letter
of
14
December
2001
.
Auf
die
Frage
der
Kommission
,
ob
die
Höhe
der
Vergütung
den
realen
Kosten
für
die
von
den
Labors
erbrachten
Leistungen
entsprach
,
antwortete
Belgien
,
dass
die
Vergütung
nur
einen
Teil
der
Kosten
der
BSE-Tests
betraf
,
worauf
in
der
Entscheidung
betreffend
N
9/05
und
N
10/05
hingewiesen
worden
sei
. [EU]
Replying
to
the
Commission's
question
, i.e.
whether
the
fee
corresponded
to
the
true
economic
cost
of
the
laboratories'
services
,
Belgium
states
that
the
fee
only
related
to
part
of
the
costs
of
the
BSE
tests
,
as
indicated
in
decision
N
9/05
and
N
10/05
.
Auf
die
Frage
,
ob
das
Verhältnis
von
drei
indirekten
Arbeitsplätzen
auf
einen
direkten
Arbeitsplatz
das
Investitionsvorhaben
und
die
Methode
rechtfertige
,
antwortete
Portugal
,
dass
diese
Zahl
mit
anderen
Investitionsvorhaben
im
gleichen
Sektor
verglichen
werden
müsse
. [EU]
As
to
whether
the
ratio
of
three
indirect
jobs
for
each
direct
job
presented
for
the
investment
project
-
and
the
methodology
applied
-
is
justified
,
Portugal
replied
that
this
ratio
should
be
compared
to
those
for
other
investment
projects
in
the
same
sector
.
Auf
die
parlamentarische
Anfrage
des
Europäischen
Abgeordneten
Erik
Meijer
vom
19
.
Januar
2006
antwortete
ein
Kommissionsmitglied
im
Namen
der
Kommission
Folgendes:
"Die
Kommission
kann
nicht
bestätigen
,
dass
die
hohen
Angebote
spanischer
Unternehmen
durch
das
spanische
Steuerrecht
erklärt
werden
können
,
aufgrund
dessen
Unternehmen
in
Spanien
den
finanziellen
Geschäfts-
oder
Firmenwert
schneller
abschreiben
können
als
französische
oder
italienische
Unternehmen
. [EU]
More
precisely
,
in
reply
to
the
parliamentary
question
by
Mr
Erik
Meijer
MEP
,
on
19
January
2006
a
Commissioner
answered
on
behalf
of
the
Commission
as
follows:
'The
Commission
cannot
confirm
whether
the
high
bids
by
Spanish
companies
are
due
to
Spain's
tax
legislation
enabling
undertakings
to
write
off
goodwill
more
quickly
than
their
French
or
Italian
counterparts
.
Auf
die
Stellungnahme
von
SIC
zu
Artikel
11
Absatz
2
des
Gesetzes
Nr
.
21/92
antwortete
Portugal
,
dass
der
portugiesische
Gesetzgeber
keine
speziellen
Steuervergünstigungen
für
die
Umwandlung
von
Unternehmen
bzw
.
die
betriebliche
Umstrukturierung
öffentlicher
Unternehmen
vorsieht
. [EU]
With
regards
to
SIC's
comments
concerning
Article
11
(2)
of
Law
No
21/92
,
Portugal
replied
that
the
Portuguese
legislator
did
not
reserve
specified
tax
benefits
in
business
transformation
or
restructuring
operations
for
public
undertakings
.
Auf
ein
weiteres
,
am
3.
Oktober
2007
übermitteltes
Auskunftsersuchen
antwortete
Italien
mit
Schreiben
vom
7.
November
2007
. [EU]
A
final
request
for
information
dated
3
October
2007
was
answered
by
letter
of
7
November
2007
.
Auf
weitere
Fragen
der
Kommission
vom
19
.
März
2012
antwortete
Malta
mit
Schreiben
vom
19
.
April
2012
. [EU]
The
Commission
asked
further
questions
by
letter
dated
19
March
2012
,
to
which
Malta
replied
on
19
April
2012
.
Belgien
antwortete
auf
das
Schreiben
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
mit
einem
Schreiben
vom
14
.
Februar
2006
(
Eingang
bei
der
Kommission
am
15
.
Februar
2006
unter
der
Nummer
TREN/A/13934
). [EU]
Belgium
replied
to
the
letter
informing
it
that
the
procedure
had
been
initiated
by
letter
of
14
February
2006
,
registered
as
received
by
the
Commission
on
15
February
2006
as
TREN/A/13934
.
Belgien
antwortete
darauf
am
13
.
Juni
2005
. [EU]
Belgium
submitted
its
comments
on
13
June
2005
.
Belgien
antwortete
der
Kommission
mit
Schreiben
vom
16
.
Juni
2008
und
bestätigte
,
dass
das
Gerichtsverfahrens
am
13
.
November
2007
abgeschlossen
worden
war
. [EU]
In
its
reply
to
the
Commission
dated
16
June
2008
Belgium
explained
that
the
legal
proceedings
had
been
closed
on
13
November
2007
.
Bezüglich
der
erwähnten
Bürgschaft
(
Maßnahme
23
in
Teil
B
von
Anhang
II
zu
der
Entscheidung
)
antwortete
die
Kommission
insbesondere
auf
das
von
Polen
ins
Feld
geführte
Hauptargument
,
dass
diese
Maßnahme
in
den
Umstrukturierungsplan
der
Danziger
Werft
vom
März
2004
eingebunden
wurde
,
der
durch
den
Aufsichtsrat
der
Werft
genehmigt
wurde
,
in
dem
auch
Vertreter
des
Staatsschatzes
einen
Sitz
hatten
. [EU]
As
regards
the
guarantee
listed
as
measure
23
of
part
B
of
Annex
II
to
the
decision
,
the
Commission
responded
in
particular
to
Poland's
main
argument
,
namely
that
this
measure
had
been
included
in
the
March
2004
restructuring
plan
for
Gdań
;sk
Shipyard
,
which
had
been
approved
by
the
shipyard's
Supervisory
Board
,
on
which
the
Treasury
was
represented
.
Da
bei
einem
der
Bieter
ein
Interessenkonflikt
nicht
ausgeschlossen
werden
konnte
,
ersuchte
die
Kommission
Italien
und
ABI
mit
Schreiben
vom
29
.
Juni
2007
um
Stellungnahme
;
Italien
antwortete
mit
Schreiben
vom
5.
Juli
2007
. [EU]
In
the
case
of
one
of
the
bidders
a
potential
conflict
of
interest
arose
,
and
on
29
June
2007
the
Commission
wrote
to
the
Italian
authorities
and
ABI
asking
them
to
comment
.
Italy
replied
by
letter
of
5
July
2007
.
Da
die
IR
erst
sehr
spät
auf
das
Angebot
antwortete
,
fanden
keine
Konsultationen
statt
. [EU]
The
GOI
responded
only
very
late
to
this
invitation
and
,
therefore
,
no
such
consultations
have
taken
place
.
Daher
stellte
der
Gerichtshof
offensichtlich
seine
Antwort
auf
die
erste
Frage
zu
dem
konkreten
Sachverhalt
in
einen
eher
allgemeinen
Kontext
und
antwortete
,
gestützt
auf
die
ständige
Rechtsprechung
,
dass
eine
staatliche
Maßnahme
,
die
allen
Unternehmen
im
nationalen
Hoheitsgebiet
ohne
Unterschied
zugute
kommt
,
keine
staatliche
Beihilfe
darstellen
kann
. [EU]
The
Court
therefore
clearly
placed
its
reply
to
the
first
question
on
the
case
in
point
in
a
more
general
context
and
replied
,
repeating
established
case
law
,
that
a
State
measure
which
benefits
all
undertakings
in
national
territory
,
without
distinction
,
cannot
constitute
State
aid
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "antwortete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners