DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for anspruchsvoller
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Je weiter wir nach Süden kamen, desto anspruchsvoller wurden die Fahrbedingungen. As we progressed south the driving conditions became more testing.

Der durchschnittliche Leser wird sich verabschieden, wenn die Fachausdrücke anspruchsvoller werden. The average reader will fall by the wayside as the terminology becomes more complicated.

Dem folgen Darstellungen der verschiedenen Reformansätze vor dem ersten Weltkrieg, wie dem Jugendstil in seinen unterschiedlichen formalen und regionalen Ausprägungen, der Reform des Wohnhausbaus, der Entstehung der Gartenstädte bis hin zur Entwicklung moderner und gestalterisch anspruchsvoller Industriebauten. [G] There follow accounts of the diverse reform movements before the First World War, such as Jugendsil in its various formal and regional styles, the reform of domestic architecture, the rise of the garden cities and the development of modern and artistically designed industrial buildings.

Die profitablen Weltrechte am Gesamtwerk von Günther Grass sind vermutlich von Vorteil bei der Kalkulation höchst anspruchsvoller Kunstbände, die oft einen kritischen politischen Ansatz zeigen. [G] It is also to be assumed that the lucrative global rights to the complete works of Günther Grass make life somewhat easier when it comes to the task of costing highly sophisticated art books that often have a critical political edge.

Doch als die Themen anspruchsvoller wurden, die Projektionsflächen größer und die Filme länger, entwickelte sich auch das Berufsfeld der Filmausstatter. [G] However, the profession developed as film subjects became more complex, projection areas larger and films longer.

Mit anspruchsvoller technischer Ausstattung und flexibler Bühnen- und Zuschauerraumgestaltung kann auf 644 Fläche auf die Anforderungen der unterschiedlichsten Projekte reagiert werden. [G] With its sophisticated technical equipment and flexible possibilities for the design of stage and auditorium, the 644 square meter area can accommodate the demands of the most diverse projects.

1994 haben die niederländischen Behörden beschlossen, Zahlungen an zwei vom CoBo verwaltete untergeordnete Fonds zu leisten; dieser Beschluss betraf den "Filmfonds", aus dem in Koproduktion entstandene Filme und Dokumentarsendungen finanziert werden, und das Projekt"Telefilm", das die Produktion anspruchsvoller Fernsehfilme fördern soll. [EU] In 1994 the Dutch authorities decided to make payments to two sub-funds managed by the CoBo Fund, the 'Film Fund', which finances co-productions of films and documentaries, and the 'Telefilm' project, which aims to stimulate the production of high-quality television films.

Aufgrund unterschiedlicher technischer Anforderungen (z. B. größere LKW in den USA) und unterschiedlicher Kundenpräferenzen (europäische Federn sind technisch anspruchsvoller) können in den USA verwendete Federn nicht in Europa verwendet werden und umgekehrt. [EU] Due to different technical requirements (e.g. bigger trucks) and different customer preferences (European springs being technically more sophisticated), springs used in US trucks cannot be used in Europe and vice versa.

Damit das "Backbone"-Netz zur grundlegenden Umgestaltung der grenzüberschreitenden Eisenbahnverkehrsdienste innerhalb eines aus Sicht des Kunden angemessenen Zeitrahmens beiträgt, ist für die vollständige Realisierung ein relativ anspruchsvoller Zeitplan aufzustellen. [EU] In view for such a backbone to contribute to a major re-engineering of international rail transport services in a credible time horizon from the perspective of the customer it is necessary to attach a relatively ambitious timeframe for its full realisation.

Die Ware ist für die Verwendung bei der Entwicklung anspruchsvoller Grafiken (CAD/CAM-Systeme) und bei der Herstellung von Videos und Filmen bestimmt. [EU] The product is designed for use in the development of sophisticated graphics (CAD/CAM systems) and video film editing and production.

Die wesentliche Aufgabe der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten in den Niederlanden besteht in der Bereitstellung anspruchsvoller und vielfältiger Programme und Sendungen für die allgemeine Ausstrahlung auf den öffentlich-rechtlichen Kanälen im allgemeinen Interesse gemäß Artikel 13 Buchstabe c Mediengesetz. [EU] The main task of the Dutch public broadcasters is to provide high quality and varied programmes for general broadcast on the public channels, in the general interest, as laid down in Article 13c of the Media Act.

Gelangt der Rat gemäß Artikel 121 AEUV zu der Auffassung, dass die Ziele und Inhalte des Programms mit besonderem Verweis auf den Anpassungspfad in Richtung auf das mittelfristige Haushaltsziel anspruchsvoller formuliert werden sollten, fordert er den betreffenden Mitgliedstaat in seiner Stellungnahme zur Anpassung des Programms auf." [EU] Where the Council, in accordance with Article 121 TFEU, considers that the objectives and the content of the programme should be strengthened with particular reference to the adjustment path towards the medium-term budgetary objective, the Council shall in its opinion invite the Member State concerned to adjust its programme.'.

Ich kann ein breites Spektrum anspruchsvoller Texte verstehen und die Sprache flexibel nutzen. [EU] I can understand a wide range of demanding texts and use the language flexibly.

Kleinstbetriebe verfügen nur über beschränkte Ressourcen zur Einhaltung anspruchsvoller Regulierungsanforderungen. [EU] Micro-entities have limited resources with which to comply with demanding regulatory requirements.

Obgleich C. m. subsp. sepedonicus ein anspruchsvoller Organismus ist, lässt er sich dennoch aus symptomatischem Gewebe isolieren. [EU] Although C. m. subsp. sepedonicus is a fastidious organism, it can be isolated from symptomatic tissue.

Seit dem Erlass der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 sah sich der Agrarsektor einer Reihe neuer und anspruchsvoller Herausforderungen gegenüber, wie dem Klimawandel und der zunehmenden Bedeutung der Bioenergie sowie der Notwendigkeit einer besseren Wasserbewirtschaftung und eines besseren Schutzes der biologischen Vielfalt. [EU] Since Regulation (EC) No 1782/2003 was adopted, the agricultural sector has been faced with a number of new and demanding challenges such as climate change and the increasing importance of bio-energy, as well as the need for better water management and more effective protection of biodiversity.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners