A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for all dies
Search single words:
all
·
dies
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
All
dies
trifft
auf
den
1936
geborenen
Unternehmer
Frieder
Burda
zu
und
noch
etwas
mehr
. [G]
All
of
this
and
more
is
true
of
entrepreneur
Frieder
Burda
,
who
was
born
in
1936
.
All
dies
verwirklicht
die
Power-Frau
mit
Mann
und
Kindern
in
ihrem
Atelier
in
Mainz
. [G]
This
high-powered
go-getter
of
a
woman
does
all
that
-
with
a
husband
and
children
to
boot
-
in
her
studio
in
Mainz
.
Die
gegebenen
Eigentumsverhältnisse
,
die
Finanzverfassung
,
die
Förderungspolitik
des
Bundes
-
all
dies
sind
Rahmenbedingungen
,
die
eine
Denkblockade
befördern
. [G]
The
existing
ownership
structure
,
system
of
public
finance
and
policy
of
federal
assistance
all
foster
a
situation
in
which
ideas
stagnate
.
Doch
all
dies
schien
nur
die
Vorbereitung
gewesen
zu
sein
,
für
den
nächsten
großen
Schritt
-
den
Wechsel
zum
Boxen
. [G]
Apparently
all
this
was
just
preparation
for
her
next
major
step
-
becoming
involved
in
boxing
.
Er
kann
Kommentare
diktieren
,
kann
sich
über
eine
Netzwerkverbindung
mit
Kollegen
austauschen
-
und
all
dies
später
für
Berichte
oder
Forschungszwecke
verwenden
. [G]
He
can
dictate
comments
,
consult
with
colleagues
via
a
network
connection
-
and
use
all
this
later
for
reports
or
research
purposes
.
Für
all
dies
möchte
ich
den
Ungarn
in
der
Slowakei
für
mich
selbst
und
persönlich
sagen:
Entschuldigen
Sie
! [G]
For
all
that
I
would
like
to
say
to
the
Hungarians
in
Slovakia
on
my
own
behalf:
I'm
sorry
!
Vor
uns
standen
die
Särge
,
bedeckt
mit
Deutschlandflaggen
-
all
dies
hatte
nichts
mit
unserem
Vater
zu
tun
. [G]
In
front
of
us
stood
the
coffins
,
covered
with
German
flags
-
all
of
this
had
nothing
to
do
with
our
father
.
Was
ich
aus
all
den
Leitartikeln
,
den
pathetischen
Bemerkungen
meiner
Kollegen
,
der
Kritiker
und
Journalisten
aus
den
verschiedenen
politischen
Lagern
herauslese
,
ist
Folgendes:
All
dies
ist
eine
vorhersehbar
scheinheilige
Demontage
des
Lebens
und
Werks
von
Günter
Grass
,
ausgeführt
von
dem
ach-so-feigen
Standpunkt
der
nachträglichen
Einsicht
. [G]
What
I
read
out
of
all
the
editorials
,
the
pathetic
comments
of
my
colleagues
,
the
critics
and
journalists
from
various
political
camps
,
is
the
following:
All
this
is
a
predictable
,
hypocritical
demolition
of
the
life
and
work
of
Günter
Grass
,
carried
out
from
the
oh-so-cowardly
point
of
view
of
hindsight
.
Abschließend
merken
die
zwei
gemeinsam
agierenden
Wettbewerber
an
,
dass
die
Niederlande
beabsichtigten
,
den
Verstoß
gegen
die
staatlichen
Beihilfevorschriften
fortzusetzen
,
da
die
niederländischen
Behörden
im
F
all
e
einer
ungünstigen
Entscheidung
der
Kommission
,
dies
e
mit
AVR
besprechen
und
nach
einer
Lösung
für
die
finanziellen
Probleme
suchen
würden
,
in
die
AVR
durch
all
dies
geraten
werde
. [EU]
Fin
all
y
,
the
two
joint
competitors
remarked
that
the
Dutch
authorities
intended
to
continue
to
infringe
the
state
aid
rules
since
,
in
the
case
of
a
negative
decision
by
the
Commission
,
they
would
discuss
it
with
AVR
and
look
for
a
solution
to
the
financial
problems
this
might
cause
for
AVR
.
All
dies
bedeutet
die
Schaffung
oder
die
Verbesserung
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
für
den
konventionellen
Schienengüterverkehr
und
für
den
kombinierten
Güterverkehr
. [EU]
All
this
means
the
building
or
upgrading
of
the
trans-European
conventional
rail
system
for
conventional
rail
transport
and
intermodal
transport
.
All
dies
bestätige
,
dass
sich
der
Staat
FT
als
"letzte
Refinanzierungsinstanz"
zur
Verfügung
gestellt
habe
,
was
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
niemals
getan
hätte
. [EU]
These
factors
bear
out
that
the
State
is
acting
as
a
'last
resort'
vis-à-vis
France
Télécom
, a
transaction
to
which
a
prudent
investor
would
not
have
subscribed
.
All
dies
deutet
nachdrücklich
darauf
hin
,
dass
die
Maßnahme
effektiv
auf
energieintensive
Unternehmen
ausgerichtet
ist
. [EU]
All
these
elements
together
are
a
strong
indication
that
the
measure
indeed
targets
energy-intensive
users
.
All
dies
erfordert
weitere
Reformen
in
den
Bereichen
FuE
,
Innovation
,
Aus-
und
Fortbildung
,
ein
stärker
integriertes
"Flexicurity"-Konzept
für
die
Reform
des
Arbeitsmarktes
sowie
weitere
Verbesserungen
der
Rahmenbedingungen
für
Unternehmer
. [EU]
All
this
requires
further
reforms
in
the
areas
of
R & D,
innovation
,
education
and
training
, a
more
integrated
'flexicurity'
approach
to
labour
market
reform
,
and
further
improvement
of
the
conditions
for
entrepreneurial
activity
.
All
dies
ermöglicht
einen
schnellen
Aufbau
von
Lagerbeständen
. [EU]
All
this
makes
it
possible
to
rapidly
build-up
inventories
.
All
dies
hat
dazu
geführt
,
dass
der
Preisabschlag
auf
Wartungsdienstleistungen
von
auf
[...] %
zugunsten
von
AZ
Fly
gesenkt
wurde
,
wobei
bekannt
ist
,
dass
eine
Gesellschaft
in
der
Regel
den
größten
Abschlag
auf
dem
Markt
erhält
,
wenn
sie
die
Wartung
ihrer
Flotte
einem
einzigen
Anbieter
exklusiv
für
sieben
Jahre
zu
übertragen
bereit
ist
. [EU]
This
has
led
to
a
reduction
of
the
discount
for
maintenance
services
from
[...]
to
[...]%
to
AZ
Fly's
benefit
as
the
maximum
discount
is
norm
all
y
obtained
on
the
market
by
a
company
which
entrusts
maintenance
of
its
fleet
to a
single
service
provider
for
a
period
of
seven
years
.
All
dies
kann
zu
einem
Missverhältnis
von
Angebot
und
Nachfrage
bei
Risikokapital
führen
,
so
dass
zu
wenig
Risikokapital
am
Markt
vorhanden
ist
und
Unternehmen
trotz
einer
attraktiven
Geschäftsidee
und
Wachstumsaussichten
keine
Investoren
finden
. [EU]
As
a
result
,
the
matching
of
supply
and
demand
of
risk
capital
may
be
inefficient
so
that
the
level
of
risk
capital
provided
in
the
market
is
too
restricted
,
and
enterprises
do
not
obtain
funding
despite
having
a
valuable
business
model
and
growth
prospects
.
All
dies
lässt
darauf
schließen
,
dass
jeglicher
Preisdruck
weitgehend
von
den
nicht
gedumpten
Einfuhren
ausging
. [EU]
All
this
suggests
that
any
price
pressure
from
imports
results
mostly
from
the
non-dumped
imports
.
All
dies
stützt
die
Auffassung
der
Kommission
,
dass
die
französische
Regierung
,
um
ihren
integren
Ruf
auf
den
Finanzmärkten
zu
erhalten
,
verpflichtet
war
,
ihre
Zusagen
einzuhalten
(
übrigens
deutet
nichts
in
den
Unterlagen
darauf
hin
,
dass
dies
nicht
stets
ihre
Absicht
gewesen
wäre
). [EU]
This
evidence
confirms
the
Commission's
opinion
that
the
French
Government
was
obliged
,
in
order
to
keep
its
reputation
intact
on
the
financial
markets
,
to
respect
the
promises
it
had
made
(there
is
nothing
on
file
to
suggest
that
this
was
not
always
the
Government's
intention
).
All
dies
trägt
zu
einer
äußerst
komplexen
Unternehmensstruktur
bei
,
so
dass
es
nicht
möglich
wäre
,
die
Finanzbewegungen
und
damit
die
letztlich
gezahlten
Preise
wirksam
zu
überwachen
. [EU]
All
this
leads
to
a
very
complex
corporate
structure
that
would
not
all
ow
to
efficiently
monitor
the
financial
flows
and
thus
the
prices
fin
all
y
paid
.
All
dies
untermauert
die
Schlussfolgerung
,
dass
die
Häfen
Rotterdam/Amsterdam/Zeeland
einen
separaten
räumlichen
Markt
gegenüber
Antwerpen/Gent/Dünkirchen
darstellen
. [EU]
All
this
supports
the
conclusion
that
Rotterdam/Amsterdam/Zeeland
is
a
separate
geographic
market
from
Antwerp/Ghent/Dunkirk
[6].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "all dies":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners