A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Warnleittafel
Warnleuchte
Warnleuchten
Warnlicht
Warnmeldung
Warnposten
Warnruf
Warnschild
Warnschreiben
Search for:
ä
ö
ü
ß
119 results for
Warnmeldung
Word division: Warn·mel·dung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Der
für
die
Warnmeldung
zuständige
Ansprechpartner
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
c
stellt
dem
verantwortlichen
BAB
bzw
.
dessen
Mitarbeitern
auf
Wunsch
alle
zweckdienlichen
Informationen
zur
Verfügung
. [EU]
The
specific
warning
contact
person
referred
to
in
point
(c)
of
Article
3(1)
shall
make
available
all
relevant
information
to
the
AOD
responsible
or
his
staff
upon
request
.
Der
FWS-Beauftragte
kann
die
Liste
aller
Dritten
bzw
.
Personen
mit
Vertretungs-
,
Entscheidungs-
oder
Kontrollbefugnissen
gegenüber
Dritten
,
für
die
eine
FWS-
Warnmeldung
vorliegt
,
einsehen
. [EU]
The
EWS
officer
may
consult
the
list
of
all
third
parties
,
or
persons
with
powers
of
representation
,
decision-making
or
control
over
third
parties
,
for
which
an
EWS
warning
is
registered
.
Der
Rechnungsführer
der
Kommission
nimmt
auf
Antrag
des
verantwortlichen
BAB
,
des
OLAF
oder
des
Internen
Auditdienstes
(
IAD
)
den
Eintrag
,
die
Änderung
bzw
.
die
Löschung
einer
FWS-
Warnmeldung
vor
. [EU]
The
accounting
officer
shall
enter
,
modify
or
remove
EWS
warnings
pursuant
to
requests
by
the
AOD
responsible
,
OLAF
and
the
Internal
Audit
Service
(IAS).
Der
Rechnungsführer
löscht
die
Warnmeldung
,
wenn
der
geschuldete
Betrag
beglichen
worden
ist
. [EU]
The
accounting
officer
shall
remove
the
warning
when
the
debt
has
been
settled
.
Der
Rechnungsführer
setzt
jegliche
Zahlungen
an
Empfänger
aus
,
für
die
eine
W2-
,
W3-
,
W4-
oder
W5-
Warnmeldung
im
FWS
vorliegt
. [EU]
The
accounting
officer
shall
suspend
any
payment
to
a
beneficiary
for
whom
a
W2
,
W3
,
W4
or
W5
warning
has
been
registered
.
Der
Rechnungsführer
veranlasst
die
Eingabe
einer
W3a-
Warnmeldung
,
wenn
ihm
vom
Generalsekretariat
mitgeteilt
wird
,
dass
ein
Pfändungsbeschluss
gegen
einen
Dritten
ergangen
ist
. [EU]
The
accounting
officer
shall
enter
a
W3a
warning
upon
receiving
notification
by
the
Secretariat
General
of
an
attachment
order
relating
to
a
third
party
.
Der
Rechnungsführer
veranlasst
die
Eingabe
einer
W4-
Warnmeldung
zu
Dritten
,
die
von
der
Kommission
Einziehungsanordnungen
über
signifikante
Beträge
erhalten
haben
und
mit
ihren
diesbezüglichen
Zahlungen
deutlich
in
Verzug
sind
. [EU]
The
accounting
officer
shall
enter
a
W4
warning
in
relation
to
third
parties
who
are
the
subject
of
recovery
orders
issued
by
the
Commission
exceeding
a
certain
amount
and
on
which
payment
is
significantly
overdue
.
Der
Umstand
,
dass
noch
nicht
alle
sachdienlichen
Informationen
vorliegen
,
darf
die
Übermittlung
einer
Warnmeldung
nicht
unnötig
verzögern
. [EU]
However
,
the
fact
that
not
all
relevant
information
has
been
collected
shall
not
unduly
delay
transmission
of
alert
notifications
.
Der
verantwortliche
BAB
beantragt
die
Aktivierung
einer
W3b-
Warnmeldung
,
wenn
er
davon
Kenntnis
erhält
,
dass
gegen
Dritte
,
insbesondere
wenn
diese
unter
seiner
Verantwortung
Gemeinschaftsmittel
erhalten
oder
erhalten
haben
,
Gerichtsverfahren
aufgrund
von
schwerwiegenden
Verwaltungsfehlern
oder
Betrug
eingeleitet
wurden
. [EU]
The
AOD
responsible
shall
request
the
activation
of
a
W3b
warning
where
third
parties
,
especially
those
who
are
benefiting
or
have
benefited
from
Community
funds
under
his
responsibility
,
are
known
to
be
the
subject
of
judicial
proceedings
for
serious
administrative
errors
or
fraud
.
Der
verantwortliche
BAB
beantragt
die
Eingabe
einer
W1c-
Warnmeldung
,
wenn
er
aufgrund
von
Untersuchungen
des
Rechnungshofes
,
seiner
Internen
Auditstelle
(
IAC
)
oder
sonstiger
Prüfungen
und
Untersuchungen
,
die
unter
seiner
Verantwortung
durchgeführt
oder
ihm
zur
Kenntnis
gebracht
worden
sind
,
hinreichenden
Grund
zu
der
Annahme
hat
,
dass
es
bei
einem
Dritten
,
insbesondere
wenn
dieser
unter
der
Verantwortung
des
BAB
Gemeinschaftsmittel
erhält
oder
erhalten
hat
,
voraussichtlich
zur
Feststellung
von
schwerwiegenden
Verwaltungsfehlern
oder
Betrug
kommen
wird
. [EU]
The
AOD
responsible
shall
request
the
activation
of
a
W1c
warning
where
investigations
of
the
Court
of
Auditors
,
his
Internal
Audit
Capability
(IAC)
or
any
other
audit
or
investigation
made
under
his
responsibility
or
brought
to
his
attention
give
sufficient
reason
to
believe
that
final
findings
of
serious
administrative
errors
or
fraud
are
likely
to
be
recorded
in
relation
to
third
parties
,
especially
those
who
are
benefiting
or
have
benefited
from
Community
funds
under
his
responsibility
.
Der
verantwortliche
BAB
beantragt
die
Eingabe
einer
W1d-
Warnmeldung
,
wenn
er
einen
Bewerber
,
Bieter
oder
Antragsteller
von
der
Vergabe
von
Aufträgen
oder
der
Gewährung
von
Finanzhilfen
im
Rahmen
eines
bestimmten
Verfahrens
gemäß
Artikel
94
Buchstaben
a
oder
b
der
Haushaltsordnung
ausschließt
. [EU]
The
AOD
responsible
shall
request
the
activation
of
a
W1d
warning
where
he
excludes
a
candidate
,
tenderer
or
an
applicant
from
the
award
of
a
contract
or
grant
in
a
given
procedure
in
accordance
with
points
(a)
or
(b)
of
Article
94
of
the
Financial
Regulation
.
Der
verantwortliche
BAB
beantragt
die
Eingabe
einer
W2b-
Warnmeldung
,
wenn
aus
schriftlich
niedergelegten
Feststellungen
des
Europäischen
Rechnungshofes
,
seiner
Internen
Auditstelle
oder
aus
anderen
Prüfungen
oder
Untersuchungen
,
die
unter
seiner
Verantwortung
durchgeführt
oder
ihm
zur
Kenntnis
gebracht
worden
sind
,
hervorgeht
,
dass
einem
Dritten
,
insbesondere
wenn
dieser
Gemeinschaftsmittel
erhält
oder
erhalten
hat
,
für
die
der
BAB
verantwortlich
ist
,
schwerwiegende
Verwaltungsfehler
oder
Betrug
zur
Last
zu
legen
sind
. [EU]
The
AOD
responsible
shall
request
the
activation
of
a
W2b
warning
where
the
European
Court
of
Auditors
,
his
IAC
or
any
other
audit
or
investigation
made
under
his
responsibility
or
brought
to
his
attention
have
issued
written
findings
of
serious
administrative
errors
or
fraud
in
relation
to
third
parties
,
especially
those
who
are
benefiting
or
have
benefited
from
Community
funds
under
his
responsibility
.
Der
verantwortliche
BAB
bzw
.
seine
Mitarbeiter
prüfen
jeweils
,
ob
eine
Dritte
betreffende
Warnmeldung
vorliegt
[EU]
The
AOD
responsible
or
his
staff
shall
verify
whether
there
is
a
warning
in
the
EWS
concerning
third
parties
at
the
following
stages:
Der
verantwortliche
BAB
schließt
Dritte
,
gegen
die
eine
W5-
Warnmeldung
in
das
FWS
eingegeben
ist
,
von
der
Teilnahme
an
dem
Verfahren
zur
Vergabe
von
Aufträgen
oder
zur
Gewährung
von
Finanzhilfen
im
Stadium
der
Bewertung
der
Ausschlusskriterien
gemäß
den
Artikeln
93
und
114
Absatz
3
der
Haushaltsordnung
oder
gemäß
der
geltenden
Ratsverordnung
über
finanzielle
Restriktionen
im
GASP-Bereich
aus
. [EU]
The
AOD
responsible
shall
exclude
a
third
party
subject
to
a
W5
warning
from
participating
in
the
contract
or
grant
award
procedure
at
the
stage
of
the
assessment
of
the
exclusion
criteria
in
accordance
with
Articles
93
and
114
(3)
of
the
Financial
Regulation
or
with
the
applicable
Council
Regulation
imposing
CFSP-related
financial
restrictions
.
Die
Absätze
2
bis
4
gelten
ebenfalls
für
Zahlstellen
bei
Ausgaben
über
300
EUR
.
In
diesem
Fall
prüft
der
Zahlstellenverwalter
der
Grundlage
der
ihm
mitgeteilten
Informationen
und
noch
bevor
eine
rechtliche
Verpflichtung
gegenüber
einem
Dritten
eingegangen
wird
,
ob
eine
FWS-
Warnmeldung
vorliegt
. [EU]
Paragraphs
2
to
4
shall
also
apply
to
imprest
accounts
for
expenditure
exceeding
EUR
300
.
In
that
case
,
the
imprest
administrator
shall
verify
whether
there
is
a
warning
in
the
EWS
,
on
the
basis
of
information
he
has
been
granted
,
prior
to
the
conclusion
of
any
legal
commitment
with
a
third
party
.
die
Änderung
der
mit
Vermerk
...
vom
...
beantragten
Warnmeldung
(3) (
einschließlich
Verlängerung
einer
bestehenden
Registrierung
) [EU]
modification
of
the
warning
(3) (including
renewal
of
an
existing
registration
)
whose
introduction
was
requested
by
note
...
dated
...
concerning
the
following
entity:
die
Aufhebung
dieser
Warnmeldung
,
sobald
die
für
die
Warnmeldung
ausschlaggebenden
Gründe
nicht
mehr
gegeben
sind
. [EU]
the
removal
of
that
EWS
warning
once
the
reason
for
the
warning
no
longer
applies
.
die
ausgetauschten
Informationen
keine
Warnmeldung
und
kein
Ersuchen
nach
Artikel
8
nach
sich
ziehen
[EU]
the
information
exchanged
does
not
generate
an
alert
or
a
request
pursuant
to
Article
8
Die
bei
einer
Warnmeldung
zu
ergreifenden
Maßnahmen
sowie
die
mit
einer
Benutzung
des
Fahrzeugs
in
diesem
Zustand
verbundenen
Risiken
sind
anzugeben
. [EU]
An
indication
shall
be
given
of
measures
to
be
taken
in
the
event
of
a
message
warning
of
malfunctioning
,
together
with
a
description
of
any
risk
involved
in
using
the
vehicle
in
such
a
condition
.
Die
Durchsetzungsbeamten
müssen
sich
die
Frage
stellen
,
ob
die
Empfänger
diese
Informationen
für
die
Warnmeldung
oder
das
Amtshilfeersuchen
tatsächlich
benötigen
. [EU]
The
enforcement
official
needs
to
ask
himself
whether
the
recipient
strictly
needs
to
receive
this
information
for
the
purposes
of
the
alert
or
mutual
assistance
request
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Warnmeldung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners