DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Warnmeldung
Search for:
Mini search box
 

119 results for Warnmeldung
Word division: Warn·mel·dung
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Der für die Warnmeldung zuständige Ansprechpartner gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c stellt dem verantwortlichen BAB bzw. dessen Mitarbeitern auf Wunsch alle zweckdienlichen Informationen zur Verfügung. [EU] The specific warning contact person referred to in point (c) of Article 3(1) shall make available all relevant information to the AOD responsible or his staff upon request.

Der FWS-Beauftragte kann die Liste aller Dritten bzw. Personen mit Vertretungs-, Entscheidungs- oder Kontrollbefugnissen gegenüber Dritten, für die eine FWS-Warnmeldung vorliegt, einsehen. [EU] The EWS officer may consult the list of all third parties, or persons with powers of representation, decision-making or control over third parties, for which an EWS warning is registered.

Der Rechnungsführer der Kommission nimmt auf Antrag des verantwortlichen BAB, des OLAF oder des Internen Auditdienstes (IAD) den Eintrag, die Änderung bzw. die Löschung einer FWS-Warnmeldung vor. [EU] The accounting officer shall enter, modify or remove EWS warnings pursuant to requests by the AOD responsible, OLAF and the Internal Audit Service (IAS).

Der Rechnungsführer löscht die Warnmeldung, wenn der geschuldete Betrag beglichen worden ist. [EU] The accounting officer shall remove the warning when the debt has been settled.

Der Rechnungsführer setzt jegliche Zahlungen an Empfänger aus, für die eine W2-, W3-, W4- oder W5-Warnmeldung im FWS vorliegt. [EU] The accounting officer shall suspend any payment to a beneficiary for whom a W2, W3, W4 or W5 warning has been registered.

Der Rechnungsführer veranlasst die Eingabe einer W3a-Warnmeldung, wenn ihm vom Generalsekretariat mitgeteilt wird, dass ein Pfändungsbeschluss gegen einen Dritten ergangen ist. [EU] The accounting officer shall enter a W3a warning upon receiving notification by the Secretariat General of an attachment order relating to a third party.

Der Rechnungsführer veranlasst die Eingabe einer W4-Warnmeldung zu Dritten, die von der Kommission Einziehungsanordnungen über signifikante Beträge erhalten haben und mit ihren diesbezüglichen Zahlungen deutlich in Verzug sind. [EU] The accounting officer shall enter a W4 warning in relation to third parties who are the subject of recovery orders issued by the Commission exceeding a certain amount and on which payment is significantly overdue.

Der Umstand, dass noch nicht alle sachdienlichen Informationen vorliegen, darf die Übermittlung einer Warnmeldung nicht unnötig verzögern. [EU] However, the fact that not all relevant information has been collected shall not unduly delay transmission of alert notifications.

Der verantwortliche BAB beantragt die Aktivierung einer W3b-Warnmeldung, wenn er davon Kenntnis erhält, dass gegen Dritte, insbesondere wenn diese unter seiner Verantwortung Gemeinschaftsmittel erhalten oder erhalten haben, Gerichtsverfahren aufgrund von schwerwiegenden Verwaltungsfehlern oder Betrug eingeleitet wurden. [EU] The AOD responsible shall request the activation of a W3b warning where third parties, especially those who are benefiting or have benefited from Community funds under his responsibility, are known to be the subject of judicial proceedings for serious administrative errors or fraud.

Der verantwortliche BAB beantragt die Eingabe einer W1c-Warnmeldung, wenn er aufgrund von Untersuchungen des Rechnungshofes, seiner Internen Auditstelle (IAC) oder sonstiger Prüfungen und Untersuchungen, die unter seiner Verantwortung durchgeführt oder ihm zur Kenntnis gebracht worden sind, hinreichenden Grund zu der Annahme hat, dass es bei einem Dritten, insbesondere wenn dieser unter der Verantwortung des BAB Gemeinschaftsmittel erhält oder erhalten hat, voraussichtlich zur Feststellung von schwerwiegenden Verwaltungsfehlern oder Betrug kommen wird. [EU] The AOD responsible shall request the activation of a W1c warning where investigations of the Court of Auditors, his Internal Audit Capability (IAC) or any other audit or investigation made under his responsibility or brought to his attention give sufficient reason to believe that final findings of serious administrative errors or fraud are likely to be recorded in relation to third parties, especially those who are benefiting or have benefited from Community funds under his responsibility.

Der verantwortliche BAB beantragt die Eingabe einer W1d-Warnmeldung, wenn er einen Bewerber, Bieter oder Antragsteller von der Vergabe von Aufträgen oder der Gewährung von Finanzhilfen im Rahmen eines bestimmten Verfahrens gemäß Artikel 94 Buchstaben a oder b der Haushaltsordnung ausschließt. [EU] The AOD responsible shall request the activation of a W1d warning where he excludes a candidate, tenderer or an applicant from the award of a contract or grant in a given procedure in accordance with points (a) or (b) of Article 94 of the Financial Regulation.

Der verantwortliche BAB beantragt die Eingabe einer W2b-Warnmeldung, wenn aus schriftlich niedergelegten Feststellungen des Europäischen Rechnungshofes, seiner Internen Auditstelle oder aus anderen Prüfungen oder Untersuchungen, die unter seiner Verantwortung durchgeführt oder ihm zur Kenntnis gebracht worden sind, hervorgeht, dass einem Dritten, insbesondere wenn dieser Gemeinschaftsmittel erhält oder erhalten hat, für die der BAB verantwortlich ist, schwerwiegende Verwaltungsfehler oder Betrug zur Last zu legen sind. [EU] The AOD responsible shall request the activation of a W2b warning where the European Court of Auditors, his IAC or any other audit or investigation made under his responsibility or brought to his attention have issued written findings of serious administrative errors or fraud in relation to third parties, especially those who are benefiting or have benefited from Community funds under his responsibility.

Der verantwortliche BAB bzw. seine Mitarbeiter prüfen jeweils, ob eine Dritte betreffende Warnmeldung vorliegt [EU] The AOD responsible or his staff shall verify whether there is a warning in the EWS concerning third parties at the following stages:

Der verantwortliche BAB schließt Dritte, gegen die eine W5-Warnmeldung in das FWS eingegeben ist, von der Teilnahme an dem Verfahren zur Vergabe von Aufträgen oder zur Gewährung von Finanzhilfen im Stadium der Bewertung der Ausschlusskriterien gemäß den Artikeln 93 und 114 Absatz 3 der Haushaltsordnung oder gemäß der geltenden Ratsverordnung über finanzielle Restriktionen im GASP-Bereich aus. [EU] The AOD responsible shall exclude a third party subject to a W5 warning from participating in the contract or grant award procedure at the stage of the assessment of the exclusion criteria in accordance with Articles 93 and 114(3) of the Financial Regulation or with the applicable Council Regulation imposing CFSP-related financial restrictions.

Die Absätze 2 bis 4 gelten ebenfalls für Zahlstellen bei Ausgaben über 300 EUR. In diesem Fall prüft der Zahlstellenverwalter der Grundlage der ihm mitgeteilten Informationen und noch bevor eine rechtliche Verpflichtung gegenüber einem Dritten eingegangen wird, ob eine FWS-Warnmeldung vorliegt. [EU] Paragraphs 2 to 4 shall also apply to imprest accounts for expenditure exceeding EUR 300. In that case, the imprest administrator shall verify whether there is a warning in the EWS, on the basis of information he has been granted, prior to the conclusion of any legal commitment with a third party.

die Änderung der mit Vermerk ... vom ... beantragten Warnmeldung (3) (einschließlich Verlängerung einer bestehenden Registrierung) [EU] modification of the warning (3) (including renewal of an existing registration) whose introduction was requested by note ... dated ... concerning the following entity:

die Aufhebung dieser Warnmeldung, sobald die für die Warnmeldung ausschlaggebenden Gründe nicht mehr gegeben sind. [EU] the removal of that EWS warning once the reason for the warning no longer applies.

die ausgetauschten Informationen keine Warnmeldung und kein Ersuchen nach Artikel 8 nach sich ziehen [EU] the information exchanged does not generate an alert or a request pursuant to Article 8

Die bei einer Warnmeldung zu ergreifenden Maßnahmen sowie die mit einer Benutzung des Fahrzeugs in diesem Zustand verbundenen Risiken sind anzugeben. [EU] An indication shall be given of measures to be taken in the event of a message warning of malfunctioning, together with a description of any risk involved in using the vehicle in such a condition.

Die Durchsetzungsbeamten müssen sich die Frage stellen, ob die Empfänger diese Informationen für die Warnmeldung oder das Amtshilfeersuchen tatsächlich benötigen. [EU] The enforcement official needs to ask himself whether the recipient strictly needs to receive this information for the purposes of the alert or mutual assistance request.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners