A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verwegenheit
Verweichlichung
Verweigerer
Verweigerin
Verweigerung
Verweigerung eines Prüfungsurteils
Verweigerung eines Testats
Verweildauer
Verweildauer im Ofen
Search for:
ä
ö
ü
ß
313 results for
Verweigerung
Word division: Ver·wei·ge·rung
Tip:
Conversion of units
German
English
Begründetes
Ersuchen
um
eine
bestimmte
behördliche
Ermittlung
und
Gründe
für
eine
Verweigerung
der
bestimmten
behördlichen
Ermittlung
Bestätigung
des
Empfangs
des
Informationsersuchens
[EU]
Reasoned
request
for
a
specific
administrative
enquiry
and
reasons
for
refusal
to
undertake
the
requested
specific
administrative
enquiry
Bei
den
übrigen
Ausnahmen
nach
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1049/2001
sind
die
Gründe
für
die
Verweigerung
eng
auszulegen
,
wobei
das
öffentliche
Interesse
an
der
Bekanntgabe
und
ein
etwaiger
Bezug
der
beantragten
Informationen
zu
Emissionen
in
die
Umwelt
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
As
regards
the
other
exceptions
set
out
in
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
1049/2001
,
the
grounds
for
refusal
shall
be
interpreted
in
a
restrictive
way
,
taking
into
account
the
public
interest
served
by
disclosure
and
whether
the
information
requested
relates
to
emissions
into
the
environment
.
bei
Verweigerung
der
Bieterzulassung
und
Entzug
oder
Aussetzung
der
Zulassung
zu
den
Versteigerungen
auf
Einzelbasis
und
unverzüglich
[EU]
in
case
of
decisions
refusing
to
grant
admission
to
bid
and
decisions
revoking
or
suspending
access
to
auctions
,
on
an
individual
basis
without
delay
Benachrichtigung
über
die
Erteilung/Erweiterung/
Verweigerung
/den
Entzug
der
Typgenehmigung
für
einen
Bordkläranlagentyp
nach
der
Richtlinie
2006/87/EG
[EU]
Notification
of
issuance/extension/refusal/withdrawal
[2]
of
type
approval
for
an
on-board
sewage
treatment
plant
type
in
accordance
with
Directive
2006/87/EC
bestätigt
sie
die
Verweigerung
der
Zulassung
bzw
.
deren
Entzug
oder
Aussetzung
mit
Wirkung
ab
einem
bestimmten
Datum
. [EU]
confirm
the
refusal
to
grant
admission
,
the
revocation
or
suspension
of
admission
with
effect
from
a
given
date
.
Betrug
oder
Verweigerung
der
Amtshilfe
[EU]
Fraud
or
failure
to
provide
administrative
cooperation
Betrug
und
Verweigerung
der
Amtshilfe
[EU]
Fraud
or
failure
to
provide
administrative
cooperation
Da
die
Kommission
aber
die
Differenz
zwischen
dem
Preis
gewinnbringender
Verkäufe
und
dem
tatsächlichen
Verkaufspreis
des
Rohstoffes
berechnen
konnte
,
verlegte
sich
das
Unternehmen
auf
die
Argumentation
,
eine
Berichtigung
der
Kosten
des
niedrigpreisigen
Rohstoffes
wäre
angemessener
als
die
Verweigerung
der
MWB
. [EU]
As
the
Commission
was
able
to
calculate
the
difference
between
profitable
sales
price
and
actual
sales
price
of
the
raw
material
,
the
company
suggests
that
it
would
be
more
appropriate
to
adjust
the
costs
of
low-priced
raw
material
rather
than
rejecting
MET
.
Daher
muss
klargestellt
werden
,
dass
ein
Verstoß
gegen
die
Tierschutzvorschriften
unbeschadet
der
in
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
anerkannten
Fälle
höherer
Gewalt
nicht
eine
Kürzung
,
sondern
die
Verweigerung
der
Ausfuhrerstattung
nach
Maßgabe
der
Zahl
der
Tiere
,
für
die
die
Tierschutzvorschriften
nicht
beachtet
wurden
,
zur
Folge
hat
. [EU]
Therefore
,
it
should
be
clearly
set
out
that
,
without
prejudice
to
cases
of
force
majeure
recognised
by
the
case
law
of
the
Court
of
Justice
, a
violation
of
these
animal
welfare
provisions
does
not
trigger
a
reduction
but
the
loss
of
the
export
refund
,
related
to
the
number
of
animals
for
which
the
welfare
requirements
were
not
respected
.
Daher
sollte
klargestellt
werden
,
dass
ein
Verstoß
gegen
diese
Tierschutzvorschriften
unbeschadet
der
in
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
der
Europäischen
Union
anerkannten
Fälle
höherer
Gewalt
nicht
eine
Kürzung
,
sondern
die
Verweigerung
der
Ausfuhrerstattung
nach
Maßgabe
der
Zahl
der
Tiere
,
für
die
die
Tierschutzvorschriften
nicht
beachtet
wurden
,
zur
Folge
hat
. [EU]
Therefore
,
it
should
be
clearly
set
out
that
,
without
prejudice
to
cases
of
force
majeure
recognised
by
the
case
law
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
, a
violation
of
those
animal
welfare
provisions
does
not
trigger
a
reduction
but
the
loss
of
the
export
refund
,
related
to
the
number
of
animals
for
which
the
welfare
requirements
were
not
respected
.
Daher
wurde
dem
Unternehmen
mitgeteilt
,
dass
gemäß
Artikel
18
der
Grundverordnung
die
Bestimmungen
über
die
teilweise
Verweigerung
der
Mitarbeit
zur
Anwendung
kämen
. [EU]
It
was
consequently
informed
that
in
the
light
of
Article
18
of
the
basic
Regulation
the
provisions
on
partial
cooperation
would
apply
.
Daraus
folgt
,
dass
allein
aufgrund
der
Nichteinhaltung
der
Dreimonatsfrist
durch
die
Kommission
die
Verweigerung
der
MWB
nicht
rechtswidrig
wird
. [EU]
Thus
,
it
follows
that
the
mere
fact
that
the
Commission
did
not
respect
the
three-month
period
does
not
render
the
decision
to
reject
MET
unlawful
.
Das
könnte
beispielsweise
erforderlich
sein
,
wenn
einem
Drittstaatsangehörigen
,
der
zur
Verweigerung
der
Einreise
oder
des
Aufenthalts
ausgeschrieben
ist
,
nach
Eingabe
der
Ausschreibung
das
Recht
der
Freizügigkeit
in
der
Gemeinschaft
erteilt
wird
. [EU]
This
could
happen
,
for
example
,
when
a
third-country
national
on
whom
an
alert
for
refusal
of
entry
or
stay
has
been
issued
,
becomes
a
beneficiary
of
the
Community
right
of
free
movement
after
the
alert
was
issued
.
Das
mit
einem
Antrag
auf
Verweigerung
der
Vollstreckung
befasste
Gericht
oder
das
nach
Artikel
49
oder
Artikel
50
mit
einem
Rechtsbehelf
befasste
Gericht
kann
das
Verfahren
aussetzen
,
wenn
gegen
die
Entscheidung
im
Ursprungsmitgliedstaat
ein
ordentlicher
Rechtsbehelf
eingelegt
wurde
oder
die
Frist
für
einen
solchen
Rechtsbehelf
noch
nicht
verstrichen
ist
. [EU]
The
court
to
which
an
application
for
refusal
of
enforcement
is
submitted
or
the
court
which
hears
an
appeal
lodged
under
Article
49
or
Article
50
may
stay
the
proceedings
if
an
ordinary
appeal
has
been
lodged
against
the
judgment
in
the
Member
State
of
origin
or
if
the
time
for
such
an
appeal
has
not
yet
expired
.
Das
Recht
auf
Gleichbehandlung
nach
Absatz
1
lässt
das
Recht
des
Mitgliedstaats
auf
Entzug
oder
Verweigerung
der
Verlängerung
der
Blauen
Karte
EU
nach
Artikel
9
unberührt
. [EU]
The
right
to
equal
treatment
as
laid
down
in
paragraph
1
shall
be
without
prejudice
to
the
right
of
the
Member
State
to
withdraw
or
to
refuse
to
renew
the
EU
Blue
Card
in
accordance
with
Article
9.
Das
Recht
auf
Gleichbehandlung
nach
Absatz
1
lässt
das
Recht
des
Mitgliedstaats
auf
Entzug
oder
Verweigerung
der
Verlängerung
des
gemäß
dieser
Richtlinie
ausgestellten
Aufenthaltstitels
oder
des
zu
anderen
als
zu
Zwecken
der
Arbeitsaufnahme
ausgestellten
Aufenthaltstitels
oder
einer
sonstigen
Arbeitserlaubnis
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
unberührt
. [EU]
The
right
to
equal
treatment
laid
down
in
paragraph
1
shall
be
without
prejudice
to
the
right
of
the
Member
State
to
withdraw
or
to
refuse
to
renew
the
residence
permit
issued
under
this
Directive
,
the
residence
permit
issued
for
purposes
other
than
work
,
or
any
other
authorisation
to
work
in
a
Member
State
.
Das
SIRENE-Büro
muss
nach
Möglichkeit
in
der
Lage
sein
,
die
Informationen
,
die
zur
Entscheidung
über
die
Ausschreibung
einer
das
Recht
der
Freizügigkeit
in
der
Gemeinschaft
genießenden
Person
zwecks
Verweigerung
der
Einreise
oder
des
Aufenthalts
verwendet
wurden
,
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
The
SIRENE
Bureau
shall
as
far
as
possible
be
able
to
make
available
any
information
that
was
used
to
assess
whether
an
alert
for
refusal
of
entry
or
stay
be
entered
for
a
beneficiary
of
the
Community
right
of
free
movement
[22].
Das
Vereinigte
Königreich
hat
im
Juli
2009
die
Verweigerung
einer
Ausfuhrgenehmigung
für
Machine
Sazi
Arak
für
eine
"Stopfenstange
aus
Aluminiumoxid-Graphit"
bekanntgegeben
. [EU]
UK
distributed
an
export
denial
notice
in
July
2009
against
Machine
Sazi
Arak
for
an
'alumina
graphite
stopper
rod'
.
Das
Verfahren
bis
zur
Erteilung/
Verweigerung
der
Genehmigung
dauert
voraussichtlich
...
Wochen
.
ABLEHNUNG
-
Die
Informationen
oder
Erkenntnisse
[EU]
The
procedure
leading
up
to
the
granting/refusal
of
the
authorisation
is
expected
to
last
...
weeks
Das
zweite
Vorbringen
wurde
als
unbegründet
zurückgewiesen
,
da
gemäß
Artikel
18
der
Grundverordnung
die
Verweigerung
des
Zugangs
zu
den
für
die
Untersuchung
erforderlichen
Informationen
,
also
auch
zu
Informationen
in
Verbindung
mit
der
Prüfung
des
MWB-Antrags
,
als
mangelnde
Kooperationsbereitschaft
zu
werten
ist
. [EU]
The
second
claim
was
considered
unfounded
since
,
pursuant
to
Article
18
of
the
basic
Regulation
,
the
refusal
to
provide
access
to
the
necessary
information
,
thus
also
with
respect
to
MET
determination
,
should
be
considered
as
non-cooperation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verweigerung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners