A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for Verantwortung tragen
Search single words:
Verantwortung
·
tragen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Am
17
.
Dezember
2010
hat
der
Europäische
Rat
an
alle
appelliert
,
die
in
Côte
d'Ivoire
in
der
Politik
und
im
Militär
Verantwortung
tragen
,
die
Autorität
des
demokratisch
gewählten
Präsidenten
Alassan
Ouattara
anzuerkennen
,
sofern
sie
dies
noch
nicht
getan
haben
. [EU]
On
17
December
2010
,
the
European
Council
called
on
all
Ivorian
leaders
,
both
civilian
and
military
,
who
have
not
yet
done
so
,
to
place
themselves
under
the
authority
of
the
democratically
elected
President
,
Mr
Alassan
Ouattara
.
Das
Abnehmerunternehmen
ist
für
das
Endprodukt
des
Fertigungsprozesses
verantwortlich
.
Die
Verantwortlichkeit
erstreckt
sich
auch
auf
die
von
den
Unterauftragnehmern
ausgeführten
Teilarbeiten
.
In
einigen
Fällen
kann
der
Unterauftragnehmer
auch
eine
gewisse
Verantwortung
tragen
. [EU]
The
customer
enterprise
is
responsible
for
the
final
product
of
the
construction
process
,
the
responsibility
covers
also
the
parts
carried
out
by
the
subcontractors
;
the
subcontractor
can
in
some
cases
carry
some
responsibility
.
Delegiert
die
ESMA
spezifische
Aufgaben
an
die
zuständigen
Behörden
,
so
sollte
sie
weiterhin
die
rechtliche
Verantwortung
tragen
. [EU]
Where
ESMA
delegates
specific
tasks
to
competent
authorities
,
ESMA
should
continue
to
be
legally
responsible
.
Der
Anwendungsbereich
der
restriktiven
Maßnahmen
,
die
mit
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/661/GASP
verhängt
wurden
,
sollte
daher
auf
Personen
,
die
für
die
Fälschungen
bei
den
Wahlen
und
beim
Referendum
vom
17
.
Oktober
2004
in
Belarus
direkt
verantwortlich
sind
,
und
auf
jene
,
die
für
schwere
Menschenrechtsverletzungen
beim
Vorgehen
gegen
friedliche
Demonstranten
im
Anschluss
an
die
Wahlen
und
das
Referendum
in
Belarus
die
Verantwortung
tragen
,
ausgedehnt
werden
. [EU]
The
scope
of
the
restrictive
measures
imposed
by
Common
Position
2004/661/CFSP
should
therefore
be
expanded
to
persons
who
are
directly
responsible
for
the
fraudulent
elections
and
referendum
in
Belarus
on
17
October
2004
and
those
who
are
responsible
for
severe
human
rights
violations
in
the
repression
of
peaceful
demonstrators
in
the
aftermath
of
the
elections
and
referendum
in
Belarus
.
Der
Rat
hat
am
13
.
Dezember
2004
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/848/GASP
zur
Änderung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2004/661/GASP
angenommen
,
mit
dem
der
Anwendungsbereich
der
restriktiven
Maßnahmen
auf
Personen
,
die
für
die
Fälschungen
bei
den
Wahlen
und
beim
Referendum
vom
17
.
Oktober
2004
in
Belarus
direkt
verantwortlich
sind
,
und
auf
jene
ausgedehnt
wurde
,
die
für
schwere
Menschenrechtsverletzungen
beim
Vorgehen
gegen
friedliche
Demonstranten
im
Anschluss
an
die
Wahlen
und
das
Referendum
in
Belarus
die
Verantwortung
tragen
. [EU]
On
13
December
2004
,
the
Council
adopted
Common
Position
2004/848/CFSP
amending
Common
Position
2004/661/CFSP
[2]
in
order
to
expand
the
scope
of
the
restrictive
measures
to
persons
directly
responsible
for
the
fraudulent
elections
and
referendum
in
Belarus
on
17
October
2004
and
those
who
are
responsible
for
severe
human
rights
violations
in
the
repression
of
peaceful
demonstrators
in
the
aftermath
of
the
elections
and
referendum
in
Belarus
.
Die
Gemeinschaft
wird
-
da
sie
den
Standort
für
das
Projekt
stellt
-
im
Rahmen
der
ITER-Organisation
besondere
Verantwortung
tragen
und
eine
führende
Rolle
spielen
,
insbesondere
bei
der
Vorbereitung
des
Standorts
,
der
Gründung
der
ITER-Organisation
,
bei
Management
und
personeller
Ausstattung
und
bei
der
allgemeinen
technischen
und
verwaltungstechnischen
Unterstützung
. [EU]
The
Community
will
have
a
special
responsibility
within
the
ITER
Organisation
as
the
host
of
the
project
and
will
assume
a
leading
role
,
in
particular
regarding
site
preparation
,
establishing
the
ITER
Organisation
,
management
and
staffing
,
plus
general
technical
and
administrative
support
.
Die
Leiter
der
Delegationen
der
Union
sind
für
die
Einrichtung
und
den
Betrieb
dieser
Systeme
nach
Maßgabe
der
Anweisungen
des
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
verantwortlich
und
für
die
Verwaltung
der
Mittel
und
der
operativen
Maßnahmen
,
für
die
sie
innerhalb
der
Delegation
der
Union
die
Verantwortung
tragen
. [EU]
The
Heads
of
Union
Delegations
shall
be
responsible
for
the
adequate
setting
up
and
functioning
of
those
systems
,
in
accordance
with
the
instructions
of
the
authorising
officer
by
delegation
,
and
for
the
management
of
the
funds
and
the
operations
they
carry
out
within
the
Union
Delegation
under
their
responsibility
.
Die
Leiter
der
Delegationen
der
Union
sind
für
die
Einrichtung
und
den
Betrieb
dieser
Systeme
nach
Maßgabe
der
Anweisungen
des
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
verantwortlich
und
für
die
Verwaltung
der
Mittel
und
der
operativen
Maßnahmen
zuständig
,
für
die
sie
innerhalb
der
Delegation
der
Union
die
Verantwortung
tragen
. [EU]
The
Heads
of
Union
Delegations
shall
be
responsible
for
the
adequate
setting
up
and
functioning
of
those
systems
,
in
accordance
with
the
instructions
of
the
authorising
officer
by
delegation
,
and
for
the
management
of
the
funds
and
the
operations
they
carry
out
within
the
Union
Delegation
under
their
responsibility
.
Die
portugiesischen
Behörden
haben
deutlich
gemacht
,
dass
sie
,
um
ihre
Verpflichtungen
in
diesem
Zusammenhang
einzuhalten
,
entschieden
haben
,
unter
strenger
Beachtung
des
Verursacherprinzips
und
ohne
die
Belange
des
Schutzes
der
öffentlichen
Gesundheit
,
für
die
sie
die
Verantwortung
tragen
und
deren
Gewährleistung
von
entscheidender
Wichtigkeit
ist
,
aus
den
Augen
zu
verlieren
,
die
Kosten
für
die
genannten
Maßnahmen
an
die
Marktbeteiligten
der
Branche
zu
über
tragen
. [EU]
The
Portuguese
authorities
have
explained
that
,
in
order
to
meet
their
obligations
in
this
respect
,
they
decided
to
pass
on
the
cost
of
these
operations
to
economic
operators
in
the
sector
,
in
strict
compliance
with
the
polluter
pays
principle
and
without
losing
sight
of
the
concerns
about
protecting
public
health
,
for
which
they
are
responsible
and
which
must
be
ensured
.
für
die
Fälschungen
bei
den
Wahlen
und
beim
Referendum
vom
17
.
Oktober
2004
in
Belarus
direkt
verantwortlich
sind
,
und
jene
,
die
für
schwere
Menschenrechtsverletzungen
beim
Vorgehen
gegen
friedliche
Demonstranten
im
Anschluss
an
die
Wahlen
und
das
Referendum
in
Belarus
die
Verantwortung
tragen
(
Anhang
II
)." [EU]
for
the
fraudulent
elections
and
referendum
in
Belarus
on
17
October
2004
and
those
who
are
responsible
for
severe
human
rights
violations
in
the
repression
of
peaceful
demonstrators
in
the
aftermath
of
the
elections
and
referendum
in
Belarus
,
as
listed
in
Annex
II
.'.
für
die
Fälschungen
bei
den
Wahlen
und
beim
Referendum
vom
17
.
Oktober
2004
in
Belarus
verantwortlich
sind
,
und
jene
,
die
für
schwere
Menschenrechtsverletzungen
beim
Vorgehen
gegen
friedliche
Demonstranten
im
Anschluss
an
die
Wahlen
und
das
Referendum
in
Belarus
die
Verantwortung
tragen
(
Anhang
II
) [EU]
for
the
fraudulent
elections
and
referendum
in
Belarus
on
17
October
2004
and
those
who
are
responsible
for
severe
human
rights
violations
in
the
repression
of
peaceful
demonstrators
in
the
aftermath
of
the
elections
and
referendum
in
Belarus
,
as
listed
in
Annex
II
Gemäß
Artikel
1
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
551/2004
und
unbeschadet
des
Betriebs
von
Staatsluftfahrzeugen
nach
Artikel
3
des
Abkommens
von
Chicago
über
die
Internationale
Zivilluftfahrt
führen
die
Mitgliedstaaten
diese
Verordnung
in
dem
Luftraum
durch
,
für
den
sie
in
den
ICAO-Regionen
EUR
und
AFI
Verantwortung
tragen
. [EU]
In
accordance
with
Article
1(3)
of
Regulation
(EC)
No
551/2004
and
without
prejudice
to
the
operation
of
State
aircraft
under
Article
3
of
the
Chicago
Convention
on
International
Civil
Aviation
,
Member
States
shall
apply
this
Regulation
in
airspace
placed
under
their
responsibility
in
ICAO
EUR
and
AFI
regions
.
Kapitäne
,
Erste
Offiziere
,
Leiter
von
Maschinenanlagen
,
Zweite
technische
Offiziere
und
alle
Personen
,
die
für
die
Sicherheit
der
Fahrgäste
an
Bord
von
Fahrgastschiffen
in
Notfällen
Verantwortung
tragen
,
müssen
die
in
Abschnitt
A-V/3
Absatz
5
des
STCW-Codes
festgelegte
Ausbildung
in
Krisenbewältigung
und
in
der
Kenntnis
menschlicher
Verhaltensformen
abgeschlossen
haben
. [EU]
Masters
,
chief
mates
,
chief
engineer
officers
,
second
engineer
officers
and
any
person
having
responsibility
for
the
safety
of
passengers
in
emergency
situations
on
board
passenger
ships
shall
have
completed
approved
training
in
crisis
management
and
human
behaviour
as
specified
in
section
A-V/3
,
paragraph
5,
of
the
STCW
Code
.
Kapitäne
,
Erste
Offiziere
,
Leiter
von
Maschinenanlagen
,
Zweite
technische
Offiziere
und
alle
Personen
,
die
für
die
Sicherheit
der
Fahrgäste
in
Notsituationen
an
Bord
von
Ro-Ro-Fahrgastschiffen
Verantwortung
tragen
,
müssen
die
in
Abschnitt
A-V/2
Absatz
5
des
STCW-Codes
festgelegte
zugelassene
Ausbildung
in
Krisenbewältigung
und
menschlichem
Verhalten
abgeschlossen
haben
. [EU]
Masters
,
chief
mates
,
chief
engineer
officers
,
second
engineer
officers
and
any
person
having
responsibility
for
the
safety
of
passengers
in
emergency
situations
on
board
ro-ro
passenger
ships
shall
have
completed
approved
training
in
crisis
management
and
human
behaviour
as
specified
in
Section
A-V/2
,
paragraph
5,
of
the
STCW
Code
.
Verwender
,
die
mit
der
Handhabung
von
Proben
für
Forschungs-
und
Diagnosezwecke
befasst
sind
,
haben
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
die
Verbreitung
von
auf
Mensch
oder
Tier
übertragbaren
Krankheiten
bei
der
Handhabung
von
Material
,
für
das
sie
die
Verantwortung
tragen
,
zu
verhindern
,
insbesondere
durch
die
Anwendung
der
Grundsätze
guter
Laborpraxis
. [EU]
Users
that
handle
research
and
diagnostic
samples
shall
take
all
necessary
measures
to
avoid
the
spreading
of
diseases
communicable
to
humans
or
animals
during
the
handling
of
the
materials
under
their
control
,
in
particular
by
way
of
the
application
of
good
laboratory
practice
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verantwortung tragen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners