A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for Staatsfinanzen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
Staatsfinanzen
beschäftigen
die
Öffentlichkeit
heute
sehr
.
National
finances
loom
large
in
the
public's
mind
today
.
Seit
rund
zehn
Jahren
steckt
die
Bauwirtschaft
in
einer
Krise
,
nicht
zuletzt
verursacht
durch
den
demografischen
Wandel
und
immer
knapper
werdende
Staatsfinanzen
. [G]
For
about
ten
years
now
,
the
industry
has
been
experiencing
a
crisis
,
caused
not
least
by
the
demographic
change
and
an
increasing
lack
of
public-sector
money
.
Bei
den
Statistiken
zu
umweltbezogenen
Steuern
kann
zwar
direkt
auf
die
Steuerstatistiken
und
Statistiken
über
die
Staatsfinanzen
zurückgegriffen
werden
,
die
Verwendung
der
im
Rahmen
des
ESVG
95
übermittelten
Steuerdaten
bietet
jedoch
,
soweit
möglich
,
einige
Vorteile
. [EU]
The
environmentally
related
tax
statistics
can
make
use
of
the
tax
statistics
and
government
finance
statistics
directly
,
but
there
are
some
advantages
in
using
the
tax
data
reported
under
ESA
95
if
this
is
possible
.
Das
Steuersystem
von
Gibraltar
ist
für
Spanien
aufgrund
der
geografischen
Verbindung
der
beiden
Territorien
und
der
starken
negativen
Auswirkungen
auf
die
Staatsfinanzen
Spaniens
von
außerordentlich
großer
Bedeutung
. [EU]
Gibraltar's
tax
system
is
an
extremely
important
issue
for
Spain
,
given
the
geographical
contiguity
of
the
two
territories
and
the
serious
detriment
it
is
causing
to
Spanish
public
finances
.
Dazu
gehören
ganz
allgemein
die
Frage
der
Legitimation
solcher
Entlastungsmaßnahmen
zur
Sicherung
der
Finanzstabilität
und
Stabilisierung
der
Kreditvergabe
,
die
bei
der
Erwägung
von
Entlastungsmaßnahmen
der
zu
berücksichtigenden
längerfristigen
Ziele
der
Lebensfähigkeit
des
Bankensektors
und
der
Tragfähigkeit
der
Staatsfinanzen
und
die
Notwendigkeit
eines
gemeinsamen
,
koordinierten
Konzepts
des
EWR
,
um
für
alle
Beteiligten
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
zu
gewährleisten
. [EU]
At
a
general
level
,
these
issues
include
the
rationale
for
asset
relief
as
a
measure
to
safeguard
financial
stability
and
underpin
bank
lending
;
the
longer-term
considerations
of
banking-sector
viability
and
budgetary
sustainability
to
be
taken
into
account
when
considering
asset-relief
measures
;
and
the
need
for
a
common
and
coordinated
approach
to
asset
relief
within
the
EEA
,
notably
to
ensure
a
level
playing
field
.
Der
Rat
fordert
Griechenland
nachdrücklich
auf
,
die
notwendigen
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
nach
Korrektur
des
übermäßigen
Defizits
eine
anhaltende
Haushaltskonsolidierung
in
Richtung
auf
mittelfristig
ausgeglichene
oder
einen
Überschuss
aufweisende
Staatsfinanzen
durch
Senkung
des
konjunkturbereinigten
Defizits
um
jährlich
mindestens
0,5
Prozentpunkte
des
BIP
sicherzustellen
. [EU]
The
Council
urges
Greece
to
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
budgetary
consolidation
towards
the
medium-term
position
of
government
finances
close
to
balance
or
in
surplus
is
sustained
through
a
reduction
in
the
cyclically-adjusted
deficit
by
at
least
0,5
of
a
percentage
point
of
GDP
per
year
after
the
excessive
deficit
has
been
corrected
.
Die
Bestimmungen
über
die
Konditionalität
bezüglich
der
finanziellen
Unterstützung
in
Verbindung
mit
der
Erfüllung
der
Bedingungen
für
die
wirtschaftliche
Konvergenz
gemäß
Artikel
99
des
Vertrags
und
der
Notwendigkeit
gesunder
Staatsfinanzen
sollten
weiterhin
Anwendung
finden
. [EU]
Conditionality
provisions
in
the
granting
of
financial
assistance
should
continue
to
apply
in
conjunction
with
the
fulfilment
of
the
conditions
of
economic
convergence
as
set
out
in
Article
99
of
the
Treaty
and
the
need
for
sound
government
finances
.
Die
derzeitigen
Bedenken
der
Märkte
spiegeln
vor
allem
die
Tatsache
wider
,
dass
die
Solvenz
der
irischen
Staatsfinanzen
und
die
des
Bankensystems
seit
der
Krise
untrennbar
miteinander
verwoben
sind
;
so
stiegen
die
Renditen
für
irische
Staatsanleihen
erheblich
an
,
während
der
inländische
Bankensektor
von
der
Finanzierung
durch
die
internationalen
Märkte
praktisch
abgeschnitten
ist
. [EU]
Current
market
concerns
primarily
reflect
the
fact
that
the
solvency
of
the
Irish
sovereign
and
the
banking
system
have
become
inextricably
linked
in
the
crisis
;
they
have
led
to
a
steep
increase
in
Irish
sovereign
bond
yields
,
while
the
domestic
banking
system
is
effectively
cut
off
from
international
market
funding
.
Die
Reform
fügt
den
Staatsfinanzen
Spaniens
keinen
"schweren
Schaden"
zu
. [EU]
The
reform
will
not
cause
'serious
damage'
to
the
Spanish
Public
Exchequer
.
Die
verstärkte
Beteiligung
von
Langzeitarbeitslosen
,
Menschen
,
die
nach
einer
Krankheit
ins
Erwerbsleben
zurückkehren
,
jungen
Menschen
und
Menschen
mit
Migrationshintergrund
am
Arbeitsmarkt
könnte
ebenfalls
das
Wachstum
steigern
und
die
Nachhaltigkeit
der
Staatsfinanzen
weiter
verbessern
. [EU]
Increased
labour
market
participation
from
long-term
unemployed
,
people
returning
from
sick-leave
,
the
young
and
people
with
a
migrant
background
could
also
raise
growth
and
further
improve
the
sustainability
of
public
finances
.
für
das
Portfolio
der
Kredite
für
Kommunen
keine
Annahmen
für
die
Ratingmigration
,
in
denen
sich
ein
zukünftiger
Abwärtstrend
der
Staatsfinanzen
ausdrückt
,
aufgestellt
werden
. [EU]
for
the
portfolio
of
loans
to
local
authorities
,
no
rating
migration
assumption
is
made
reflecting
the
deterioration
in
the
future
trend
of
public
finances
.
Siehe
auch
den
Bericht
der
Inspection
Générale
des
Finances
M2007-005-02
"La
gestion
pluriannuelle
des
finances
publiques"
(
Mehrjährige
Verwaltung
der
Staatsfinanzen
),
April
2007
,
Anhang
VI
, S. 9. [EU]
Also
see
the
Report
by
the
Inspectorate
General
for
Finance
M2007-005-02
,
'The
multiannual
management
of
public
finance'
,
April
2007
,
Annex
VI
, p. 9.
Um
eine
nachhaltige
Haushaltskonsolidierung
in
Richtung
auf
mittelfristig
ausgeglichene
oder
einen
Überschuss
aufweisende
Staatsfinanzen
-
wie
vom
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
vorgeschrieben
-
zu
erreichen
,
ist
eine
Senkung
des
konjunkturbereinigten
Defizits
um
jährlich
mindestens
0,5
Prozentpunkte
des
BIP
nach
der
Korrektur
des
übermäßigen
Defizits
notwendig
- [EU]
In
order
to
ensure
a
sustained
budgetary
consolidation
towards
the
medium
term
position
of
government
finances
close
to
balance
or
in
surplus
,
as
prescribed
by
the
Stability
and
Growth
Pact
, a
reduction
in
the
cyclically-adjusted
deficit
by
at
least
0,5
of
a
percentage
point
of
GDP
per
year
is
necessary
after
the
correction
of
the
excessive
deficit
,
Weitere
Konsolidierung
der
Staatsfinanzen
durch
dauerhafte
Maßnahmen
struktureller
Art
,
insbesondere
im
Bereich
staatlicher
Beihilfen
und
Sozialausgaben
,
und
Regelung
der
Rückzahlung
geschuldeter
Rentenbeiträge
,
ohne
die
Finanzkonsolidierung
zu
gefährden
. [EU]
Strengthen
fiscal
consolidation
on
the
basis
of
permanent
structural
measures
,
in
particular
in
the
area
of
subsidies
and
social
spending
,
and
resolve
the
issue
of
repayment
of
so-called
'old
pension
debt'
in
a
manner
which
does
not
endanger
fiscal
consolidation
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Staatsfinanzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners