DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Rupel
Search for:
Mini search box
 

21 results for Rupel
Word division: Rü·pel
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Als Erstes bezweifelt Prayon-Rupel, dass das Vorhaben als Umstrukturierungsplan betrachtet werden kann. [EU] It doubted firstly that the project accounts could be regarded as a restructuring plan.

Am 28. Juli 1997 brachte die Société chimique Prayon-Rupel SA (Prayon-Rupel), ein direkter Wettbewerber, wettbewerbsrechtliche Bedenken zu der Beihilfe vor. [EU] On 28 July 1997 Société chimique Prayon-Rupel SA (Prayon-Rupel), a direct competitor, expressed concern about the situation from the point of view of competition.

Am 5. Mai 1998 erhob Prayon-Rupel Nichtigkeitsklage beim Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften (EuGI). [EU] On 5 May 1998 Prayon-Rupel brought an action for annulment to the Court of First Instance (CFI).

Aufgrund einer Nichtigkeitsklage von Prayon-Rupel hob das EuGI in seinem Urteil vom 15. März 2001 die Entscheidung der Kommission vom 16. Dezember 1997 wegen der Verletzung einer wesentlichen Formvorschrift auf. [EU] Following an action for annulment brought by Prayon-Rupel, the CFI in its judgment of 15 March 2001 annulled the Commission decision of 16 December 1997 [14] on the grounds of infringement of an essential procedural requirement.

Außerdem gebe es keine Versorgungsprobleme, da das Unternehmen Phosphor aus China, dem weltweit größten Produzenten, anstatt aus Kasachstan beziehen könnte. [EU] Prayon-Rupel also considered that there was no supply problem, as the company could obtain phosphorus from China, the world's largest producer, instead of from Kazakhstan.

Darüber hinaus unterrichtete die Kommission Prayon-Rupel am 19. Dezember 1997 und übermittelte ihr am 5. März 1998 die Entscheidung im vollen Wortlaut. [EU] In addition, the Commission informed Prayon-Rupel on 19 December 1997 and transmitted the full decision on 5 March 1998.

Das Urteil des Gerichts erster Instanz in der Rechtssache T-73/98, Société chimique Prayon-Rupel SA/Kommission, Slg. 2001, II-867, Randnummer 93 enthält folgenden Wortlaut: "dass der Ablauf eines Zeitraums, der beträchtlich über das hinausgeht, was für eine erste Prüfung im Rahmen von Artikel 93 Absatz 3 EG-Vertrag erforderlich ist, zusammen mit anderen Faktoren zu der Feststellung führen kann, dass die Kommission auf ernsthafte Beurteilungsschwierigkeiten gestoßen ist, die die Einleitung des Verfahrens gemäß Artikel 93 Absatz 2 EG-Vertrag verlangten". [EU] The Judgement of the Court of First Instance in case T-73/98 Société chimique Prayon-Rupel SA v Commission [2001] ECR II-867, recital 93 says 'the fact that the time spent considerably exceeds the time usually required for preliminary examinations under Article 93(3) of the Treaty may, with other factors, justify the conclusion that the Commission encountered serious difficulties off assessment necessitating initiation of the procedure under Article 93(2) of the Treaty'.

Des Weiteren stellt CWP fest, dass andere Wettbewerber, insbesondere Prayon-Rupel, den Bau einer Extraktionsanlage angekündigt hätten, die sechsmal größer als die Anlage von CWP sei. [EU] Moreover, CWP noted that other competitors, notably Prayon-Rupel, had announced the construction of an extraction installation six times larger than CWP's.

Dies impliziert nach Ansicht von Prayon-Rupel eine Verdoppelung der Kapazität. [EU] According to Prayon-Rupel, this amounted to a doubling of capacity.

Drittens ist Prayon-Rupel der Ansicht, dass CWP seine Kapazität erhöht. [EU] Thirdly, Prayon-Rupel considered that CWP was expanding capacity.

Eine Änderung des Herstellungsverfahrens mit unzureichenden Investitionen könne nur zu Produkten minderer Qualität und somit einer weiteren Schmälerung der Gewinne führen. [EU] According to Prayon-Rupel, a change in the production method not backed by sufficient investment would only lead to lower-quality products and hence to a further fall in profits.

Mit Schreiben vom 10. September 2001, das am 13. September 2001 eingetragen wurde, ergänzte Prayon-Rupel ihre Stellungnahme vom 15. Juni 2001, das am selben Tag eingetragen wurde. [EU] By letter dated 10 September 2001, registered on 13 September, Prayon-Rupel added to its comments of 15 June 2001, which had been registered on the same day.

Prayon-Rupel übermittelte eine ausführliche Beschreibung der beiden Herstellungsprozesse (thermisches Verfahren und Nassverfahren) sowie der einschlägigen Produkte und Märkte. [EU] Prayon-Rupel submitted an exhaustive description of the two production processes (thermal and wet) as well as of the relevant products and markets.

Schließlich bezweifelt Prayon-Rupel, dass der Umstrukturierungsplan vollständig durchgeführt wird. [EU] Lastly, Prayon-Rupel doubted that the plan would be implemented in full.

Schließlich hat Prayon-Rupel Zweifel an der Wiederherstellung der Rentabilität von CWP, da die Umsatzprognosen auf äußerst optimistischen Annahmen beruhen und die Betriebsergebnisse weiterhin negativ sind. [EU] Prayon-Rupel doubted that CWP could restore its viability as the turnover forecasts were based on extremely optimistic assumptions and the operating results continued to be negative.

Siehe Rechtsache T-95/03, Asociación de Empresarios de Estaciones de Servicio de la Comunidad Autónoma de Madrid und Federación Catalana de Estaciones de Servicio/Kommission der Europäischen Gemeinschaften, Slg. 2006, II-4739, Randnummer 139, und Rechtsache T-73/98, Prayon-Rupel/Kommission, Slg. 2001, II-867, Randnummer 45. [EU] See Case T-95/03 Asociación de Empresarios de Estaciones de Servicio de la Comunidad Autónoma de Madrid and Federación Catalana de Estaciones de Servicio v Commission [2006] ECR II-4739, paragraph 139 and Case T-73/98 Prayon-Rupel v Commission [2001] ECR II-867, paragraph 45.

Stellungnahme von Prayon-Rupel [EU] Comments from Prayon-Rupel

Urteil des Gerichts erster Instanz vom 15. März 2001, Rs. T-73/98, Société Chimique Prayon Rupel SA/Kommission der Europäischen Gemeinschaften, Slg. 2001, S. II-867. [EU] Judgment of the Court of First Instance of 15 March 2001, Case T-73/98 Société chimique Prayon-Rupel SA v Commission of the European Communities [2001] ECR II-867.

Viertens vertritt Prayon-Rupel die Ansicht, dass sich die Beihilfe nicht auf das notwendige Mindestmaß beschränkt und die Verpflichtung der Gesellschafter, im Zuge der Privatisierung 5,11 Mio. EUR (10 Mio. DEM) zu investieren, nicht an die Umstrukturierung geknüpft, sondern hypothetisch und unzureichend sei. [EU] Fourthly, Prayon-Rupel considered that the aid was not limited to the minimum and that the commitment of the shareholders to invest EUR 5,11 million (DEM 10 million) following privatisation was not linked to the restructuring but was hypothetical and insufficient.

Wie aus dem Gutachten von Prayon-Rupel hervorgeht, kann das neue Produktionsverfahren nicht durch geringfügige Änderungen der bestehenden Anlagen eingeführt werden. [EU] As the expert report submitted by Prayon-Rupel demonstrates, the new production process cannot be introduced by way of minor adjustments to the existing installations. The wet process requires installations altogether different from those used for the thermal process and necessitates, among other things, pre- and post-treatment of the product including defluorination, concentration and decolourisation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners