A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
raisin bomber
raisin bread
raisin bun
raisin buns
raising
raising agent
raising agents
raising aid
raising an action
Search for:
ä
ö
ü
ß
641 results for
RAISING
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Wir
wissen
immer
noch
nicht
,
wie
die
Firma
das
Geld
aufzubringen
gedenkt
.
[iron.]
We
still
don't
know
how
the
company
proposes
raising
the
money
.
Bewusstsein
für
Design
im
Alltag
schaffen
[G]
Raising
consciousness
of
design
in
everyday
life
Dennoch
kann
sich
das
sympathische
Team
sicherlich
einen
großen
Fortschritt
in
der
Erweiterung
des
deutschen
Bewusstseins
gutschreiben
. [G]
Still
,
the
likeable
team
has
contributed
much
towards
raising
awareness
of
the
sport
in
Germany
.
Eine
zukunftsorientierte
Seniorenpolitik
bedeutet
hier
eine
Erhöhung
der
Attraktivität
der
Kommune
als
Wohnort
und
damit
eine
Entwicklungschance
für
wirtschaftliches
Wachstum
. [G]
Here
, a
future-oriented
policy
for
senior
citizens
means
raising
the
village's
attractiveness
as
a
place
to
live
,
and
thereby
creating
an
opportunity
for
economic
growth
.
Er
entwickelt
bundesweite
Aufklärungskampagnen
,
pädagogische
Materialien
,
organisiert
Veranstaltungen
und
führt
Projekte
zur
Demokratieerziehung
und
interkulturellem
Lernen
durch
. [G]
It
designs
nationwide
awareness-
raising
campaigns
and
educational
material
,
organises
events
and
manages
democracy
and
intercultural
learning
projects
.
Frauen
,
die
eine
betreuungsintensive
Familiengründungsphase
vermeiden
,
sind
,
was
ihre
berufliche
Karriere
angeht
,
gegenüber
Müttern
insbesondere
jüngerer
Kinder
im
Vorteil
. [G]
Women
who
avoid
the
phases
of
raising
children
that
require
a
lot
of
time
and
attention
have
an
advantage
as
far
as
their
careers
are
concerned
,
particularly
over
mothers
with
young
children
.
Ortsansässige
Wissenschaftler
und
Naturschutzorganisationen
zu
unterstützen
bedeutet
immer
auch
,
das
Bewusstsein
für
Artenschutz
im
Land
auszubauen
-
denn
oftmals
fehlen
in
eben
diesen
Ländern
die
finanziellen
Mittel
,
selbst
für
einfachste
wissenschaftliche
Exkursionen
in
die
Lebensräume
"vor
der
Haustür"
. [G]
Supporting
local
scientists
and
nature
conservation
organisations
always
means
raising
awareness
of
species
protection
in
the
country
-
because
it
is
often
in
precisely
these
countries
that
there
is
a
lack
of
funding
,
even
for
the
most
simple
scientific
excursions
into
the
habitats
"on
the
doorstep"
.
2003
stieg
er
auf
rund
9
Mio
.
EUR
und
2004
auf
83
Mio
.
EUR
,
bevor
er
schließlich
2005
auf
rund
16
Mio
.
EUR
zurückging
und
im
UZ
rund
17
Mio
.
EUR
erreichte
. [EU]
It
increased
to
around
EUR
9
million
in
2003
,
to
83
million
EUR
in
2004
,
before
returning
to
around
EUR
16
million
in
2005
and
EUR
17
million
in
the
IP
.
There
were
no
indications
that
the
Community
industry
encountered
difficulties
in
raising
capital
.
31969
L
0335:
Richtlinie
69/335/EWG
des
Rates
vom
17
.
Juli
1969
betreffend
die
indirekten
Steuern
auf
die
Ansammlung
von
Kapital
(
ABl
. L
249
vom
3.10.1969, S.
25
),
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
69/335/EEC
of
17
July
1969
concerning
indirect
taxes
on
the
raising
of
capital
(OJ L
249
, 3.10.1969, p.
25
),
as
amended
by:
6
Die
landwirtschaftliche
Tätigkeit
deckt
eine
breite
Spanne
von
Tätigkeiten
ab
,
zum
Beispiel
Viehzucht
,
Forstwirtschaft
,
jährliche
oder
kontinuierliche
Ernte
,
Kultivierung
von
Obstgärten
und
Plantagen
,
Blumenzucht
und
Aquakultur
(
einschließlich
Fischzucht
). [EU]
6
Agricultural
activity
covers
a
diverse
range
of
activities
;
for
example
,
raising
livestock
,
forestry
,
annual
or
perennial
cropping
,
cultivating
orchards
and
plantations
,
floriculture
and
aquaculture
(including
fish
farming
).
"Abbacchio
Romano"
ist
seit
langer
Zeit
eng
mit
dem
ländlichen
Charakter
der
Region
verknüpft
,
was
sich
nicht
nur
durch
die
Bedeutung
der
Schafzucht
für
die
Wirtschaft
und
die
Traditionen
der
gesamten
Region
Latium
zeigt
,
sondern
ganz
besonders
auch
durch
das
hohe
Ansehen
,
das
das
Erzeugnis
beim
Verbraucher
heutzutage
genießt
. [EU]
The
'Abbacchio
Romano'
has
had
,
since
time
immemorial
, a
strong
link
with
the
region's
countryside
,
which
is
proven
not
only
by
the
importance
of
sheep
raising
for
the
economy
and
traditions
of
the
Region
of
Lazio
as
a
whole
but
also
and
above
all
by
its
long-standing
reputation
with
consumers
.
Abgegrenzte
Gebiete
,
in
solchen
Gebieten
zu
treffende
Maßnahmen
,
Sensibilisierungsprogramme
und
Meldung
[EU]
Demarcated
areas
,
measures
to
be
taken
in
such
areas
,
awareness
raising
programmes
and
notification
ABGELEHNTE
ANTRÄGE
FÜR
SCHULUNGEN
,
INITIATIVEN
ZUR
SENSIBILISIERUNG
FÜR
DIE
GFP-VORSCHRIFTEN
SOWIE
ANSCHAFFUNG
UND
MODERNISIERUNG
VON
PATROUILLENFAHRZEUGEN
[EU]
AMOUNTS
RELATED
TO
TRAINING
,
INITIATIVES
RAISING
AWARENESS
OF
CFP
RULES
AND
ACQUISITION
OR
MODERNISATION
OF
PATROL
VESSELS
AND
AIRCRAFT
THAT
WERE
REJECTED
Abgeriegeltes
großes
Wasserbecken
mit
zwei
oder
mehreren
Toren
,
das
dazu
genutzt
wird
,
Wasserfahrzeuge
anzuheben
oder
abzusenken
,
damit
sie
Gewässer
mit
unterschiedlichen
Wasserspiegelhöhen
passieren
können
. [EU]
An
enclosure
with
a
pair
or
series
of
gates
used
for
raising
or
lowering
vessels
as
they
pass
from
one
water
level
to
another
.
Abschluss
der
Sensibilisierungsmaßnahmen
und
sonstiger
allgemeiner
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
Aktionsprogrammen
der
Gemeinschaft
auf
dem
Gebiet
der
Umweltpolitik
[EU]
Completion
of
awareness-
raising
and
other
general
actions
based
on
the
Community
action
programmes
in
the
field
of
the
environment
AIM
ist
noch
weniger
geeignet
für
das
Aufbringen
von
Kapital
unterhalb
von
2
Millionen
GBP
,
da
die
direkten
Kosten
für
die
Aufbringung
eines
solchen
Betrages
zwischen
20
und
26
%
des
mobilisierten
Eigenkapitals
ausmachen
können
. [EU]
Moreover
,
the
AIM
is
less
suitable
for
raising
amounts
under
GBP
2
million
,
as
the
direct
cost
of
raising
such
an
amount
can
represent
on
average
20
-
26
%
of
the
equity
raised
.
AKTION
4:
SENSIBILISIERUNG
[EU]
ACTION
4:
AWARENESS-
RAISING
Alle
unter
01
.49
der
NACE
Rev
. 2 (
Sonstige
Tierhaltung
)
klassifizierten
Tätigkeiten
sind
aus
dem
Geltungsbereich
dieser
Verordnung
ausgeschlossen
,
mit
Ausnahme
von:
[EU]
All
activities
classified
under
01
.49
of
NACE
Rev
. 2 (Raising
of
other
animals
)
shall
be
excluded
from
the
scope
of
this
Regulation
,
except:
Alle
Vorschläge
,
bei
denen
vor
dem
Screening
ermittelt
wurde
,
dass
sie
ethische
Fragen
aufwerfen
,
werden
einem
Ethik-Screening-Ausschuss
vorgelegt
,
der
sich
aus
unabhängigen
Experten
mit
der
erforderlichen
Qualifizierung
in
Ethikfragen
zusammensetzt
. [EU]
All
proposals
identified
at
pre-screening
level
as
raising
ethical
issues
are
submitted
to
an
Ethics
Screening
Panel
composed
of
independent
experts
with
the
appropriate
skills
in
ethics
.
allgemeine
Regeln
für
das
Verhalten
des
Fahrzeugführers
bei
Unfällen
(
Sicherung
des
Verkehrs
,
Unfallmeldung
)
und
Maßnahmen
,
die
er
gegebenenfalls
treffen
kann
,
um
Opfern
eines
Straßenverkehrsunfalls
Hilfe
zu
leisten
[EU]
general
rules
specifying
how
the
driver
must
behave
in
the
event
of
an
accident
(setting
warning
devices
and
raising
the
alarm
)
and
the
measures
which
he
can
take
to
assist
road
accident
victims
where
necessary
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "RAISING":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners