DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
awareness
Search for:
Mini search box
 

34 results for AWARENESS
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 English  German

awareness (of sth.) [listen] Bewusstsein {n} (für etw.); Aufklärung {f}; Aufgeklärtheit {f}; Informiertsein {n} (über etw.) [listen] [listen]

quality awareness Qualitätsbewusstsein {n}

Being aware of this (situation), we have invested into modern technology. In diesem Bewusstsein haben wir in moderne Technik investiert.

awareness day; observance (regelmäßig wiederkehrender) Aktionstag {m} [pol.]

awareness days; observances Aktionstage {pl}

international awareness day; international observance; World Day internationaler Aktionstag; Welttag

national awareness day; national observance nationaler Aktionstag

International Holocaust Remembrance Day internationaler Holocaust-Gedenktag; Welttag des Gedenkens an die Holocaust-Opfer

National Handwriting Day nationaler Tag der Handschrift

Data Privacy Day; Data Protection Day Tag des Datenschutzes

World Refugee Day Weltflüchtlingstag {m}

World Day for Audiovisual Heritage Welttag des audiovisuellen Erbes

Victory over Japan Day; VJ Day Tag des Sieges der Alliierten über Japan im Zweiten Weltkrieg

awareness night (regelmäßig wiederkehrende) Aktionsnacht {f} [pol.]

awareness nights Aktionsnächte {pl}

Science Night; the Long Night of the Sciences die lange Nacht der Wissenschaften

the Night of Museums; the Long Night of Museums die Museumsnacht; die lange Nacht der Museen

awareness (of sth.) [listen] Bemerken {n}; Wahrnehmen {n}; Gewahrwerden {n} [poet.] (von etw.)

The ear implant allows her to get an awareness of environmental sound. Das Ohrenimplantat ermöglicht es ihr, Umgebungsgeräusche wahrzunehmen.

In scholarship, everything depends on what is called an "apercu", a moment of becoming aware of what actually lies at the foundation of appearances. And this is an awareness which is infinitely fruitful. (Goethe) Alles kommt in der Wissenschaft auf das an, was man ein Apercu nennt, auf ein Gewahrwerden dessen, was eigentlich den Erscheinungen zum Grunde liegt. Und ein solches Gewahrwerden ist bis ins Unendliche fruchtbar. (Goethe)

awareness campaign; (public) information campaign (on a topic) Aufklärungskampagne {f}; Informationskampagne {f} (zu einem Thema) [soc.]

awareness campaigns; information campaigns Aufklärungskampagnen {pl}; Informationskampagnen {pl}

awareness creation; creation of awareness (of sth.); sensitization; sensitisation [Br.] (to sth.) Bewusstseinsbildung {f}; Sensibilisierung {f} (für etw.) [pol.] [soc.]

awareness raising Bewusstseinsschärfung {f}

awareness of history; historical awareness; historical consciousness Geschichtsbewusstsein {n} [pol.] [soc.]

awareness of the costs; cost awareness Kostenbewusstsein {n}

awareness of life Lebensgefühl {n} (Bewusstsein)

awareness of the problem / difficulties; appreciation of the problem / difficulties Problembewusstsein {n}

a lack of awareness of the problem mangelndes Problembewusstsein

awareness (of sth.) [listen] Sich-Bewusstmachen {n}; Sich-Vergegenwärtigen {n}; Vergegenwärtigung {f} (einer Sache)

awareness of values Wertegefühl {n}

to sensitize sb. to sth.; to sensitise sb. [Br.] to sth.; to raise awareness with/among sb. of sth. jdn. für etw. sensibilisieren; bei jdm. ein Bewusstsein für etw. schaffen {vt} [pol.] [soc.]

sensitizing; sensitising; raising awareness sensibilisierend; ein Bewusstsein schaffend

sensitized; sensitised; raised awareness sensibilisiert; ein Bewusstsein geschafft

to sensitize the population to a danger / necessity; to raise public awareness of a danger / necessity die Bevölkerung für eine Gefahr / eine Notwendigkeit sensibilisieren

to raise awareness amongst young people of the risks involved die Jugend für die Risken sensibilisieren; bei der Jugend ein Risikobewusstsein schaffen

to sensitize employers to the problems faced by people with disabilities in the workplace die Arbeitgeber für die Probleme von Menschen mit Behinderung am Arbeitsplatz sensibilisieren

People are becoming more sensitized to this threat. Das allgemeine Bewusstsein für diese Bedrohung wächst.

level of awareness; awareness level Bekanntheitsgrad {m} (eines Produktes)

brand awareness Markenbekanntheit {f}; Bekanntheitsgrad einer Marke

It's (not) very widely known. Der Bekanntheitsgrad ist (nicht) sehr hoch.

(public) awareness (of sth.) [listen] (allgemeine) Bekanntheit {f} (von etw.) [soc.]

to raise public awareness of sth. die allgemeine Bekanntheit von etw. steigern

current awareness service Beobachtung {f} von Neuerscheinungen

great situational awareness Fingerspitzengefühl {n}

threat awareness Gefahrenbewusstsein {n}

to build/create threat awareness ein Gefahrenbewusstsein schaffen

health awareness Gesundheitsbewusstsein {n}

body awareness Körperbewusstheit {f}

brand awareness (marketing) Markenbekanntheit {f}; Bekanntheit {f} einer Marke (Marketing) [econ.]

methodological awareness Methodenbewusstsein {n} [sci.]

moral awareness Moralbewusstsein {n} [phil.]

self-awareness Selbsterfahrung {f}; Selbsterkenntnis {f} [psych.]

Self-awareness is the first step to(wards) (self-)improvement. [prov.] Selbsterkenntnis ist der erste Weg/Schritt zur Besserung. [Sprw.]

self-awareness; self-consciousness; ego-consciousness Selbstwahrnehmung {f}; Eigenwahrnehmung {f}; Ichbewusstsein {n}; Selbstbewusstheit {f} [psych.] [phil.]

safety awareness; safety consciousness Sicherheitsbewusstsein {n}

ecological awareness; environmental awareness Umweltbewusstsein {n} [envir.]

awareness-raising activities; awareness-raising measures bewusstseinsbildende Maßnahmen {pl}; Sensibilisierungsmaßnahmen {pl} [pol.] [soc.]

intra-operative awareness; anesthesia awareness intraoperative Wachheit {f} [med.]

alarm; perturbation [formal] (anxious awareness of danger) [listen] [listen] Beunruhigung {f}; Unruhe {f}; Besorgnis {f} [psych.]

to be in a state of alarm / perturbation beunruhigt sein; besorgt sein

to cause a good deal of alarm / perturbation einige Unruhe auslösen

to view the project with alarm das Vorhaben mit Besorgnis/Sorge sehen

'What have you done?', Ellie cried in alarm. "Was hast du getan?", schrie Elli voller Schrecken.

There is no cause for alarm. Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung.

She felt a growing sense of alarm when he did not return. Sie wurde zunehmend unruhig, als er nicht zurückkam.

I didn't tell you because I didn't want to cause you any alarm. Ich hab es dir nicht gesagt, denn ich wollte dich nicht beunruhigen.

The neighbouring residents reacted with alarm to news of a proposed new road.; News of a proposed new road set alarm bells ringing for the neighbouring residents. Bei den Anwohnern schrillten die Alarmglocken, als sie von dem geplanten Straßenneubau erfuhren.

aim; end [formal] [listen] [listen] Ziel {n}; angestrebtes Ergebnis {n} [listen]

aims [listen] Ziele {pl} [listen]

to achieve an aim ein Ziel erreichen

to miss one's aim sein Ziel verfehlen

a campaign with the aim of / aimed at increasing awareness about elder abuse eine Aktion mit dem Ziel, das Bewusstsein für die Misshandlung alter Menschen zu schärfen

She'll do anything to achieve her own ends. Sie tut alles, um ihre Ziele zu erreichen.

to be generally accepted; to gain acceptance; to catch on (with sb.) sich durchsetzen (bei jdm.) {vr} (Sache)

The idea rapidly gained acceptance. Die Idee setzte sich schnell durch.

I doubt that the game will ever catch on with elder people. Ich bezweifle, dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird.

Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being. Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist.

There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results. Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist.

All those involved have realized / now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company. Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt, dass es billiger kommt, eine Fremdfirma damit zu beauftragen.

to extend sth. (make bigger or longer) etw. erweitern; ausbauen; vergrößern; (räumlich) verlängern; (quantitativ) erhöhen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen]

extending [listen] erweiternd; ausbauend; vergrößernd; verlängernd; erhöhend

extended [listen] erweitert; ausgebaut; vergrößert; verlängert; erhöht [listen] [listen] [listen]

to extend a road eine Straße verlängern

to extend the kitchen by 4 m2 die Küche um 4 m2 vergrößern

to extend your lead to 6-0 seine Führung auf 6:0 ausbauen [sport]

to extend public awareness of the dangers of cyberattacks das Bewusstsein für die Gefahren durch Cyberangriffe erhöhen/schärfen

There are plans to expand the town to the north, extending the area for industrial use. Es ist geplant, die Stadt nach Norden hin zu erweitern, indem das Industriegebiet vergrößert wird.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners