DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Partizipation
Search for:
Mini search box
 

18 results for Partizipation
Word division: Par·ti·zi·pa·ti·on
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Die Studie wurde im Auftrag des Fonds "Erinnerung und Zukunft" initiiert und gibt Handlungsempfehlungen zur erfolgreichen Integration und Partizipation von jugendlichen Migranten. [G] The study was commissioned by the Remembrance and Future Fund and provides practical recommendations for the successful integration and participation of young immigrants.

Die Verbesserung der Computertechnologie und die Verbreitung des Personal Computers gaben KünstlerInnen neue Tools in die Hand und damit die Möglichkeit Konzepte der 60er und 70er Jahre zur Partizipation des Betrachters am Kunstwerk mit technologischen Mitteln neu umzusetzen. [G] Improvements in computer technology and the spread of personal computers have provided artists with new tools and thus with the opportunity to use technology to re-implement in a new way concepts from the sixties and seventies for engaging the viewer in the work of art.

Die Verbesserung der Computertechnologie und die Verbreitung des Personal Computers gaben KünstlerInnen neue Tools in die Hand und damit die Möglichkeit, Konzepte der 60-er und 70-er Jahre zur Partizipation des Betrachters am Kunstwerk mit technologischen Mitteln neu umzusetzen. [G] Improvements in computer technology and the spread of personal computers have provided artists with new tools, and thus with the opportunity to use technology to re-implement in a new way concepts from the sixties and seventies for engaging the viewer in the work of art.

Eine umfassende politische Partizipation zugewanderter Bewohner der Bundesrepublik ist mit der Reform des Staatsangehörigkeitsrechts zwar wesentlich erleichtert, aber nicht automatisch erreicht worden. [G] Full political participation by Germany's immigrant population is now much easier following the reform of the Nationality Law, but will not happen automatically.

Unter der Bezeichnung New Genre Public Art (Susan Lazy) entstehen neue künstlerische Strategien und Methoden, die auf Kommunikation, Diskurs und zum Teil auch auf Partizipation abzielen. [G] Under the name of New Genre Public Art (Susan Lazy) new art strategies and methods arise, aimed at communication, discourse and - in part - participation, too.

Am 21. November 2001 hat die Kommission ein Weißbuch "Neuer Schwung für die Jugend Europas" angenommen, in dem ein Rahmen für die Zusammenarbeit im Jugendbereich vorgeschlagen wird, der vorrangig die Partizipation, die Information, die Freiwilligentätigkeit junger Menschen und eine bessere Kenntnis des Jugendbereichs fördern soll. [EU] The Commission adopted a White Paper on 'A new impetus for European youth' on 21 November 2001, which proposes a cooperation framework in the field of youth to focus on participation, information, voluntary activities and a greater understanding of young people.

Bekämpfung aller Arten von Kinderarbeit, Kinderhandel und Gewalt gegen Kinder sowie Förderung von politischen Konzepten, bei denen die besondere Verletzlichkeit und das besondere Potenzial von Kindern und Jugendlichen, der Schutz ihrer Rechte und Interessen, ihre Erziehung und Bildung, ihre Gesundheit und ihre Existenzgrundlage berücksichtigt werden und die bei der Partizipation der Betroffenen und ihrer Befähigung zu aktiver Mitgestaltung ansetzen [EU] Combating all forms of child labour, trafficking of and violence against children and promotion of policies taking into consideration youth's and children's particular vulnerability and potentials, protection of their rights and interests, education, health and livelihoods, starting with participation and empowerment

Bürgern die Möglichkeit zur Interaktion und zur Partizipation an einem immer engeren Zusammenwachsen eines demokratischen und weltoffenen Europas, das geeint und reich in seiner kulturellen Vielfalt ist, geben und damit die Entwicklung des Konzepts der Bürgerschaft der Europäischen Union fördern [EU] Giving citizens the opportunity to interact and participate in constructing an ever closer Europe, which is democratic and world-oriented, united in and enriched through its cultural diversity, thus developing citizenship of the European Union

Das Europäische Parlament, der Rat und die Europäische Kommission halten es für äußerst wichtig, die Kommunikation über EU-Themen unter Beachtung der Grundsätze des Pluralismus, der Partizipation, der Offenheit und der Transparenz zu verbessern, um auf diese Weise die europäischen Bürger in die Lage zu versetzen, ihr Recht auf Teilhabe am demokratischen Leben der Union, in der die Entscheidungen möglichst offen und möglichst bürgernah getroffen werden, wahrzunehmen. [EU] The European Parliament, Council and the European Commission attach the utmost importance to improving communication on EU issues in order to enable European citizens to exercise their right to participate in the democratic life of the Union, in which decisions are taken as openly as possible and as closely as possible to the citizens, observing the principles of pluralism, participation, openness and transparency.

die Förderung der Partizipation der Jugendlichen am demokratischen Leben in Europa [EU] encouraging the participation of young people in the democratic life of Europe

Die Partizipation von Kindern und Jugendlichen sollte gewährleistet sein [EU] Participation by children and youth should be ensured

Die Zusammenarbeit der Vertragsparteien des Abkommens sollte auf die Pilotprojekte zur Förderung der Partizipation junger Menschen ausgeweitet werden. [EU] It is appropriate to extend the cooperation of the Contracting Parties to the Agreement to include the pilot projects for participation of young people.

Ferner wird ein besonderes Augenmerk auf die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit, die Verbesserung des Zugangs zur Justiz und die Unterstützung der Zivilgesellschaft wie auch auf die Förderung des Dialogs, der Partizipation und der Aussöhnung sowie des Aufbaus von Institutionen gelegt. [EU] In addition, particular attention shall be given to strengthening the rule of law, improving access to justice and supporting civil society, as well as promoting dialogue, participation and reconciliation, and institution-building.

Haushaltslinie 15 07 03:'Pilotprojekte zur Förderung der Partizipation junger Menschen'." [EU] Budget heading 15 07 03:"Pilot projects for participation of young people".';

In Anbetracht der in Artikel 2 dieses Beschlusses vorgegebenen Ziele sollte der Aspekt der Partizipation im Rahmen sämtlicher Prioritäten durchgängig Berücksichtigung finden. [EU] In the light of the objectives set out in Article 2 of this Decision, the issue of participation should be mainstreamed throughout all the priorities.

In der Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 27. Juni 2002 wird u. a. eine offene Koordinierungsmethode eingeführt, die die Prioritäten Partizipation, Information, Freiwilligentätigkeit junger Menschen und bessere Kenntnis des Jugendbereichs abdeckt. [EU] The Resolution of the Council and of the representatives of the Governments of the Member States meeting within the Council of 27 June 2002 establishes, in particular, an open method of coordination covering the priorities of participation, information, voluntary activities among young people and greater understanding of youth.

Unterstützung einer aktiven Zivilgesellschaft, einschließlich Organisationen der Zivilgesellschaft, die in Armut lebende Menschen vertreten, sowie Förderung des Bürgerdialogs, der Partizipation und der Versöhnung sowie des Aufbaus von Institutionen [EU] Supporting an active civil society, including civil society organisations representing people living in poverty, as well as promoting civic dialogue, participation and reconciliation, and institution-building

Während Menschenrechte den Rang universeller, international akzeptierter Normen haben, ist die Demokratie auch als interner, gesamtgesellschaftlicher Prozess zu sehen, der alle gesellschaftlichen Gruppen und eine Vielzahl von Institutionen, vor allem nationale demokratische Parlamente, erfassen muss, damit eine politische Partizipation und Vertretung, die Wahrnehmung von Anliegen und die demokratische Rechenschaftspflicht gewährleistet sind. [EU] Human rights are considered in the light of universally accepted international norms, but democracy has also to be seen as a process, developing from within, involving all sections of society and a range of institutions, in particular national democratic parliaments, that should ensure participation, representation, responsiveness and accountability.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners