A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Haushaltsordnung
Haushaltspapier
Haushaltsperiode
Haushaltsplan
Haushaltsplanung
Haushaltsposten
Haushaltsrahmen
Haushaltsrechnung
Haushaltsreinigung
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
Haushaltsplanung
Word division: Haus·halts·pla·nung
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Berücksichtigung
der
unvermeidbaren
Kosten
der
Strukturreformen
und
der
steigenden
Zinszahlungen
,
klare
Prioritätensetzung
bei
den
öffentlichen
Ausgaben
im
Rahmen
einer
kurz-
und
mittelfristigen
Haushaltsplanung
;
insbesondere
Abbau
von
Subventionen
und
Transferzahlungen
und
Verringerung
der
Personalkosten
im
öffentlichen
Dienst
.
Stetige
Verringerung
des
Anteils
der
öffentlichen
Ausgaben
am
BIP
und
Ergänzung
der
umsichtigen
Geldpolitik
durch
eine
vorsichtige
Wechselkurspolitik
. [EU]
Take
account
of
the
inevitable
costs
of
structural
reforms
and
rising
interest
payments
,
clearly
prioritise
public
spending
in
short
and
medium
term
budgeting
;
in
particular
reduce
subsidies
,
transfers
and
the
civil
service
wage
bill
.
Continuously
reduce
overall
public
spending
as
a
share
of
GDP
and
complement
prudent
monetary
policy
with
careful
exchange
rate
policies
.
Der
Vorstand
der
AAL
Association
besteht
mindestens
aus
einem
Vorsitzenden
,
einem
stellvertretenden
Vorsitzenden
und
einem
Schatzmeister
und
wird
von
der
Generalversammlung
gewählt
,
um
besondere
Verwaltungsaufgaben
wie
Haushaltsplanung
,
Personalverwaltung
und
Vertragsabschlüsse
wahrzunehmen
. [EU]
The
AAL
Executive
Board
-
consisting
of
at
least
a
president
, a
vice-president
and
a
treasurer
-
is
elected
by
the
General
Assembly
to
undertake
the
specific
management
responsibilities
such
as
budget
planning
,
staffing
and
contracting
.
Die
Haushaltsplanung
muss
auf
dem
wahrscheinlichsten
makro-finanzpolitischen
Szenario
oder
auf
einem
vorsichtigeren
Szenario
basieren
. [EU]
Budgetary
planning
shall
be
based
on
the
most
likely
macrofiscal
scenario
or
on
a
more
prudent
scenario
.
Die
in
der
Untersuchung
behandelte
Finanzierung
gründe
sich
auf
den
regulären
Finanzierungsmechanismus
und
sei
wesentliches
Element
der
Haushaltsplanung
,
nach
der
Zahlungen
an
die
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
veranlasst
wurden
. [EU]
The
financing
which
is
the
subject
of
the
investigation
stems
from
the
regular
financing
mechanism
and
was
an
integral
part
of
the
budget
planning
which
led
to
the
payments
to
the
public
broadcasters
.
Die
Kommission
sollte
diesen
Prognosen
bei
ihrer
regelmäßigen
Haushaltsplanung
,
die
der
Haushaltsbehörde
übermittelt
wird
,
Rechnung
tragen
. [EU]
The
Commission
should
take
account
of
this
forecast
in
its
regular
budget
programming
transmitted
to
the
budgetary
authority
.
Die
Kommission
sollte
dieser
Planung
bei
ihrer
regelmäßigen
Haushaltsplanung
,
die
der
Haushaltsbehörde
übermittelt
wird
,
Rechnung
tragen
. [EU]
The
Commission
should
take
account
of
this
plan
in
its
regular
budget
programming
transmitted
to
the
budgetary
authority
.
Die
Kommission
sollte
in
ihrer
regelmäßigen
Haushaltsplanung
,
die
sie
der
Haushaltsbehörde
übermittelt
,
die
voraussichtlichen
Auswirkungen
des
Plans
auf
den
Haushalt
berücksichtigen
- [EU]
The
Commission
should
take
account
of
this
plan
in
its
regular
budget
programming
transmitted
to
the
budgetary
authority
,
Die
Korrektur
des
übermäßigen
Defizits
erfordert
nicht
nur
eine
Reihe
von
gezielten
Kürzungen
der
öffentlichen
Ausgaben
(
darunter
insbesondere
Einsparungen
bei
Lohnkosten
,
Sozialleistungen
und
bei
der
Beschäftigung
im
öffentlichen
Sektor
)
und
einnahmensteigernden
Maßnahmen
(
darunter
insbesondere
eine
Steuerreform
sowie
die
Anhebung
der
Verbrauch-
und
Immobiliensteuern
),
sondern
auch
verschiedene
Verbesserungen
am
haushaltspolitischen
Rahmen
Griechenlands
(z. B.
mittelfristige
Haushaltsplanung
,
Einführung
bestimmter
Haushaltsvorschriften
und
diverse
institutionelle
Veränderungen
). [EU]
The
correction
of
the
excessive
deficit
requires
a
number
of
specific
cuts
in
government
expenditure
(including,
in
particular
,
reductions
in
the
wage
bill
,
social
transfers
and
public
employment
)
and
increases
in
revenue
(including,
in
particular
, a
tax
reform
,
increases
in
excise
and
real
estate
taxes
),
as
well
as
a
number
of
improvements
in
the
Greek
fiscal
framework
(such
as
medium-term
budgeting
,
the
adoption
of
fiscal
rules
and
a
number
of
institutional
changes
).
Die
nationale
Haushaltsplanung
ist
nur
dann
mit
der
präventiven
und
der
korrektiven
Komponente
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
vereinbar
,
wenn
sie
sich
über
mehrere
Jahre
erstreckt
und
insbesondere
auf
die
Erreichung
der
mittelfristigen
Haushaltsziele
abzielt
. [EU]
National
fiscal
planning
can
be
consistent
with
both
the
preventive
and
the
corrective
parts
of
the
Stability
and
Growth
Pact
(SGP)
only
if
it
adopts
a
multiannual
perspective
and
pursues
the
achievement
,
in
particular
,
of
the
medium-term
budgetary
objectives
.
die
Position
des
Finanzministeriums
bei
der
Ausarbeitung
des
jährlichen
Haushaltsgesetzes
gegenüber
den
Fachministerien
stärken
und
ihm
bessere
Kontrollmöglichkeiten
beim
Haushaltsvollzug
einräumen
;
außerdem
die
tatsächliche
Durchführung
einer
programmbezogenen
Haushaltsplanung
sicherstellen
[EU]
strengthen
the
position
of
the
Ministry
of
Finance
in
relation
to
the
line
ministers
in
the
course
of
the
preparation
of
the
annual
budget
legislation
and
reinforce
its
control
mechanisms
during
budgetary
execution
;
ensure
,
in
addition
,
the
effective
implementation
of
programme-based
budgeting
Die
Prognosen
der
Kommission
und
die
Informationen
über
die
ihnen
zugrunde
liegenden
Modelle
können
den
Mitgliedstaaten
eine
nützliche
Referenz
für
ihr
wahrscheinlichstes
makro-finanzpolitisches
Szenario
liefern
und
erhöhen
die
Validität
der
für
die
Haushaltsplanung
herangezogenen
Prognosen
. [EU]
Forecasts
by
the
Commission
and
information
regarding
the
models
on
which
they
are
based
can
provide
Member
States
with
a
useful
benchmark
for
their
most
likely
macrofiscal
scenario
,
enhancing
the
validity
of
the
forecasts
used
for
budgetary
planning
.
Die
Vertragsparteien
vereinbaren
eine
Zusammenarbeit
zur
Verbesserung
des
irakischen
Systems
für
das
Management
der
öffentlichen
Finanzen
,
unter
anderem
mit
dem
Ziel
einer
umfassenden
Haushaltsplanung
und
einer
zentralen
Haushaltsführung
. [EU]
The
Parties
agree
to
cooperate
inter
alia
to
improve
the
Iraqi
public
finance
management
system
that
aims
,
among
others
,
at
the
comprehensiveness
of
the
budget
planning
and
a
single
treasury
account
.
die
Vorschriften
und
Verfahren
zur
Erstellung
von
Prognosen
für
die
Haushaltsplanung
[EU]
rules
and
procedures
governing
the
preparation
of
forecasts
for
budgetary
planning
eine
prozyklische
Finanzpolitik
zu
vermeiden
,
um
das
zunehmende
Leistungsbilanzdefizit
und
den
Inflationsdruck
einzudämmen
,
die
Lohnentwicklung
im
Rahmen
des
Produktionswachstums
zu
halten
und
die
Haushaltsplanung
und
-ausführung
sowie
die
Qualität
der
öffentlichen
Finanzen
durch
eine
Neustrukturierung
der
öffentlichen
Ausgaben
und
durch
eine
Verringerung
und
Umwidmung
der
staatlichen
Beihilfen
auf
horizontale
Ziele
zu
verbessern
[EU]
avoid
pro-cyclical
fiscal
policy
to
contain
the
growing
current
account
deficit
and
inflationary
pressures
,
keep
wage
developments
in
line
with
productivity
growth
and
improve
budget
planning
and
execution
as
well
as
the
quality
of
public
finances
by
reviewing
the
composition
of
public
spending
and
by
reducing
and
redirecting
State
aid
to
horizontal
objectives
Einseitige
und
unrealistische
makroökonomische
Prognosen
und
Haushaltsprognosen
können
die
Effektivität
der
Haushaltsplanung
erheblich
beeinträchtigen
und
damit
das
Bemühen
um
Haushaltsdisziplin
unterminieren
,
wohingegen
Transparenz
und
Erörterung
von
Prognosemethoden
zu
einer
signifikanten
Verbesserung
der
Qualität
der
für
die
Haushaltsplanung
herangezogenen
makroökonomischen
Prognosen
und
Haushaltsprognosen
beitragen
können
. [EU]
Biased
and
unrealistic
macroeconomic
and
budgetary
forecasts
can
considerably
hamper
the
effectiveness
of
fiscal
planning
and
consequently
impair
commitment
to
budgetary
discipline
,
while
transparency
and
discussion
of
forecasting
methodologies
can
significantly
increase
the
quality
of
macroeconomic
and
budgetary
forecasts
for
fiscal
planning
.
Entsprechend
der
Haushaltsplanung
für
das
Jahr
2010
wurde
zum
Beispiel
weniger
als
die
Hälfte
des
möglichen
Höchstbetrages
der
RTVE
zugewiesen
. [EU]
The
budgetary
planning
for
2010
,
for
example
,
provides
for
less
than
half
the
possible
maximum
contribution
to
be
allocated
to
RTVE
.
Es
hängt
jedoch
vom
Zeitpunkt
der
Prognoseerstellung
und
von
der
Vergleichbarkeit
der
Prognosemethoden
und
-annahmen
ab
,
in
welchem
Umfang
von
den
Mitgliedstaaten
erwartet
werden
kann
,
dass
sie
die
für
die
Haushaltsplanung
herangezogenen
Prognosen
mit
den
Prognosen
der
Kommission
vergleichen
. [EU]
However
,
the
extent
to
which
Member
States
can
be
expected
to
compare
the
forecasts
used
for
budgetary
planning
with
the
Commission's
forecasts
varies
according
to
the
timing
of
forecast
preparation
and
the
comparability
of
the
forecast
methodologies
and
assumptions
.
Folgenden
Bereichen
des
rumänischen
nationalen
Reformprogramms
ist
nun
höchste
Priorität
einzuräumen:
Stärkung
der
Verwaltungskapazität
,
Maßnahmen
gegen
Konjunkturüberhitzung
,
zur
Verbesserung
der
Haushaltsplanung
und
der
Ausgabenqualität
;
Bürokratieabbau
und
Aktivierung
des
Arbeitskräfteangebots
sowie
Anhebung
des
Qualifikationsniveaus
. [EU]
The
policy
areas
in
the
Romanian
NRP
where
challenges
need
to
be
tackled
with
the
highest
priority
are:
strengthening
administrative
capacity
,
addressing
overheating
and
improving
budget
planning
and
the
quality
of
expenditure
;
cutting
red
tape
and
activating
labour
supply
and
raising
skill
levels
.
Gemäß
der
Haushaltsplanung
Spaniens
besteht
dieser
Pauschalbetrag
für
die
jährlichen
Einnahmen
aus
Zuweisungen
aus
dem
spanischen
Staatshaushalt
,
gemäß
der
Regelung
,
die
in
dem
Gesetz
17/2006
vorgesehen
ist
,
über
einen
Betrag
in
Höhe
von
500
Mio
.
EUR
.
Dieser
Betrag
steht
in
Einklang
mit
dem
Betrag
,
der
in
vorhergehenden
Jahren
geleistet
wurde
und
der
über
drei
steuerliche
Maßnahmen
generiert
wird
,
wobei
diese
Maßnahmen
kraft
der
Artikel
4, 5
und
6
des
neuen
Gesetzes
eingeführt
bzw
.
geändert
wurden:
[EU]
According
to
Spain's
budgetary
planning
,
this
overall
amount
of
annual
income
will
be
composed
of
allocations
from
the
general
state
budget
,
according
to
the
scheme
provided
for
in
Law
17/2006
,
of
about
EUR
500
million
,
which
is
in
line
with
the
amount
contributed
in
previous
years
,
and
through
new
income
generated
from
three
fiscal
measures
introduced
or
modified
by
Articles
4, 5
and
6
of
the
new
law:
Haushaltsplanung
und
Haushaltsvollzug
[EU]
Budget
planning
and
implementation
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Haushaltsplanung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners