DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Haushaltsplanung
Search for:
Mini search box
 

37 results for Haushaltsplanung
Word division: Haus·halts·pla·nung
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Berücksichtigung der unvermeidbaren Kosten der Strukturreformen und der steigenden Zinszahlungen, klare Prioritätensetzung bei den öffentlichen Ausgaben im Rahmen einer kurz- und mittelfristigen Haushaltsplanung; insbesondere Abbau von Subventionen und Transferzahlungen und Verringerung der Personalkosten im öffentlichen Dienst. Stetige Verringerung des Anteils der öffentlichen Ausgaben am BIP und Ergänzung der umsichtigen Geldpolitik durch eine vorsichtige Wechselkurspolitik. [EU] Take account of the inevitable costs of structural reforms and rising interest payments, clearly prioritise public spending in short and medium term budgeting; in particular reduce subsidies, transfers and the civil service wage bill. Continuously reduce overall public spending as a share of GDP and complement prudent monetary policy with careful exchange rate policies.

Der Vorstand der AAL Association besteht mindestens aus einem Vorsitzenden, einem stellvertretenden Vorsitzenden und einem Schatzmeister und wird von der Generalversammlung gewählt, um besondere Verwaltungsaufgaben wie Haushaltsplanung, Personalverwaltung und Vertragsabschlüsse wahrzunehmen. [EU] The AAL Executive Board - consisting of at least a president, a vice-president and a treasurer - is elected by the General Assembly to undertake the specific management responsibilities such as budget planning, staffing and contracting.

Die Haushaltsplanung muss auf dem wahrscheinlichsten makro-finanzpolitischen Szenario oder auf einem vorsichtigeren Szenario basieren. [EU] Budgetary planning shall be based on the most likely macrofiscal scenario or on a more prudent scenario.

Die in der Untersuchung behandelte Finanzierung gründe sich auf den regulären Finanzierungsmechanismus und sei wesentliches Element der Haushaltsplanung, nach der Zahlungen an die öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten veranlasst wurden. [EU] The financing which is the subject of the investigation stems from the regular financing mechanism and was an integral part of the budget planning which led to the payments to the public broadcasters.

Die Kommission sollte diesen Prognosen bei ihrer regelmäßigen Haushaltsplanung, die der Haushaltsbehörde übermittelt wird, Rechnung tragen. [EU] The Commission should take account of this forecast in its regular budget programming transmitted to the budgetary authority.

Die Kommission sollte dieser Planung bei ihrer regelmäßigen Haushaltsplanung, die der Haushaltsbehörde übermittelt wird, Rechnung tragen. [EU] The Commission should take account of this plan in its regular budget programming transmitted to the budgetary authority.

Die Kommission sollte in ihrer regelmäßigen Haushaltsplanung, die sie der Haushaltsbehörde übermittelt, die voraussichtlichen Auswirkungen des Plans auf den Haushalt berücksichtigen - [EU] The Commission should take account of this plan in its regular budget programming transmitted to the budgetary authority,

Die Korrektur des übermäßigen Defizits erfordert nicht nur eine Reihe von gezielten Kürzungen der öffentlichen Ausgaben (darunter insbesondere Einsparungen bei Lohnkosten, Sozialleistungen und bei der Beschäftigung im öffentlichen Sektor) und einnahmensteigernden Maßnahmen (darunter insbesondere eine Steuerreform sowie die Anhebung der Verbrauch- und Immobiliensteuern), sondern auch verschiedene Verbesserungen am haushaltspolitischen Rahmen Griechenlands (z. B. mittelfristige Haushaltsplanung, Einführung bestimmter Haushaltsvorschriften und diverse institutionelle Veränderungen). [EU] The correction of the excessive deficit requires a number of specific cuts in government expenditure (including, in particular, reductions in the wage bill, social transfers and public employment) and increases in revenue (including, in particular, a tax reform, increases in excise and real estate taxes), as well as a number of improvements in the Greek fiscal framework (such as medium-term budgeting, the adoption of fiscal rules and a number of institutional changes).

Die nationale Haushaltsplanung ist nur dann mit der präventiven und der korrektiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts vereinbar, wenn sie sich über mehrere Jahre erstreckt und insbesondere auf die Erreichung der mittelfristigen Haushaltsziele abzielt. [EU] National fiscal planning can be consistent with both the preventive and the corrective parts of the Stability and Growth Pact (SGP) only if it adopts a multiannual perspective and pursues the achievement, in particular, of the medium-term budgetary objectives.

die Position des Finanzministeriums bei der Ausarbeitung des jährlichen Haushaltsgesetzes gegenüber den Fachministerien stärken und ihm bessere Kontrollmöglichkeiten beim Haushaltsvollzug einräumen; außerdem die tatsächliche Durchführung einer programmbezogenen Haushaltsplanung sicherstellen [EU] strengthen the position of the Ministry of Finance in relation to the line ministers in the course of the preparation of the annual budget legislation and reinforce its control mechanisms during budgetary execution; ensure, in addition, the effective implementation of programme-based budgeting

Die Prognosen der Kommission und die Informationen über die ihnen zugrunde liegenden Modelle können den Mitgliedstaaten eine nützliche Referenz für ihr wahrscheinlichstes makro-finanzpolitisches Szenario liefern und erhöhen die Validität der für die Haushaltsplanung herangezogenen Prognosen. [EU] Forecasts by the Commission and information regarding the models on which they are based can provide Member States with a useful benchmark for their most likely macrofiscal scenario, enhancing the validity of the forecasts used for budgetary planning.

Die Vertragsparteien vereinbaren eine Zusammenarbeit zur Verbesserung des irakischen Systems für das Management der öffentlichen Finanzen, unter anderem mit dem Ziel einer umfassenden Haushaltsplanung und einer zentralen Haushaltsführung. [EU] The Parties agree to cooperate inter alia to improve the Iraqi public finance management system that aims, among others, at the comprehensiveness of the budget planning and a single treasury account.

die Vorschriften und Verfahren zur Erstellung von Prognosen für die Haushaltsplanung [EU] rules and procedures governing the preparation of forecasts for budgetary planning

eine prozyklische Finanzpolitik zu vermeiden, um das zunehmende Leistungsbilanzdefizit und den Inflationsdruck einzudämmen, die Lohnentwicklung im Rahmen des Produktionswachstums zu halten und die Haushaltsplanung und -ausführung sowie die Qualität der öffentlichen Finanzen durch eine Neustrukturierung der öffentlichen Ausgaben und durch eine Verringerung und Umwidmung der staatlichen Beihilfen auf horizontale Ziele zu verbessern [EU] avoid pro-cyclical fiscal policy to contain the growing current account deficit and inflationary pressures, keep wage developments in line with productivity growth and improve budget planning and execution as well as the quality of public finances by reviewing the composition of public spending and by reducing and redirecting State aid to horizontal objectives

Einseitige und unrealistische makroökonomische Prognosen und Haushaltsprognosen können die Effektivität der Haushaltsplanung erheblich beeinträchtigen und damit das Bemühen um Haushaltsdisziplin unterminieren, wohingegen Transparenz und Erörterung von Prognosemethoden zu einer signifikanten Verbesserung der Qualität der für die Haushaltsplanung herangezogenen makroökonomischen Prognosen und Haushaltsprognosen beitragen können. [EU] Biased and unrealistic macroeconomic and budgetary forecasts can considerably hamper the effectiveness of fiscal planning and consequently impair commitment to budgetary discipline, while transparency and discussion of forecasting methodologies can significantly increase the quality of macroeconomic and budgetary forecasts for fiscal planning.

Entsprechend der Haushaltsplanung für das Jahr 2010 wurde zum Beispiel weniger als die Hälfte des möglichen Höchstbetrages der RTVE zugewiesen. [EU] The budgetary planning for 2010, for example, provides for less than half the possible maximum contribution to be allocated to RTVE.

Es hängt jedoch vom Zeitpunkt der Prognoseerstellung und von der Vergleichbarkeit der Prognosemethoden und -annahmen ab, in welchem Umfang von den Mitgliedstaaten erwartet werden kann, dass sie die für die Haushaltsplanung herangezogenen Prognosen mit den Prognosen der Kommission vergleichen. [EU] However, the extent to which Member States can be expected to compare the forecasts used for budgetary planning with the Commission's forecasts varies according to the timing of forecast preparation and the comparability of the forecast methodologies and assumptions.

Folgenden Bereichen des rumänischen nationalen Reformprogramms ist nun höchste Priorität einzuräumen: Stärkung der Verwaltungskapazität, Maßnahmen gegen Konjunkturüberhitzung, zur Verbesserung der Haushaltsplanung und der Ausgabenqualität; Bürokratieabbau und Aktivierung des Arbeitskräfteangebots sowie Anhebung des Qualifikationsniveaus. [EU] The policy areas in the Romanian NRP where challenges need to be tackled with the highest priority are: strengthening administrative capacity, addressing overheating and improving budget planning and the quality of expenditure; cutting red tape and activating labour supply and raising skill levels.

Gemäß der Haushaltsplanung Spaniens besteht dieser Pauschalbetrag für die jährlichen Einnahmen aus Zuweisungen aus dem spanischen Staatshaushalt, gemäß der Regelung, die in dem Gesetz 17/2006 vorgesehen ist, über einen Betrag in Höhe von 500 Mio. EUR. Dieser Betrag steht in Einklang mit dem Betrag, der in vorhergehenden Jahren geleistet wurde und der über drei steuerliche Maßnahmen generiert wird, wobei diese Maßnahmen kraft der Artikel 4, 5 und 6 des neuen Gesetzes eingeführt bzw. geändert wurden: [EU] According to Spain's budgetary planning, this overall amount of annual income will be composed of allocations from the general state budget, according to the scheme provided for in Law 17/2006, of about EUR 500 million, which is in line with the amount contributed in previous years, and through new income generated from three fiscal measures introduced or modified by Articles 4, 5 and 6 of the new law:

Haushaltsplanung und Haushaltsvollzug [EU] Budget planning and implementation

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners