DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

78 results for FKS
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

2001 wurde Philips Digital Video Systems (nachfolgend "Philips DVS" abgekürzt) von Thomson Multimedia übernommen, das Eigentümer von Thomson Broadcast Systems (nachfolgend "TBS" abgekürzt), einem weiteren Gemeinschaftshersteller von FKS, ist; das Ergebnis dieser Fusion ist Grass Valley Nederland B.V., der Antragsteller. [EU] In 2001, Philips Digital Video Systems ('Philips DVS') was taken over by Thomson Multimedia, owner of Thomson Broadcast Systems ('TBS'), another Community producer of TCS, and the merged Philips DVS/TBS entity became Grass Valley Nederland B.V., the applicant.

25 Verwender von FKS hatten von der Kommission ebenfalls Fragebogen erhalten. [EU] The Commission also sent out questionnaires to 25 users of TCS.

Auf dieser Grundlage wurden Menge und Wert der Einfuhren von FKS mit Ursprung in Japan in die Gemeinschaft im Bezugszeitraum so gut wie möglich geschätzt. [EU] On this basis, the volumes and values of TCS originating in Japan imported in the Community during the period considered were best estimated.

Aufgrund der fehlenden Kooperationsbereitschaft lagen keine zuverlässigen Angaben über die Höhe der Preise für FKS-Einfuhren vor. [EU] In the absence of cooperation, no reliable information was available with regard to price levels of imports of TCHs.

Aus den dargelegten Gründen sollten gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Grundverordnung die Antidumpingmaßnahmen gegenüber Einfuhren von FKS mit Ursprung in Japan aufrechterhalten werden - [EU] It follows from the above that, as provided for under Article 11(2) of the basic Regulation, the anti-dumping measures applicable to imports of TCS originating in Japan, should be maintained,

Aus diesem Grund und angesichts fehlender genauerer Informationen über die Tätigkeiten der japanischen ausführenden Hersteller in der Gemeinschaft wurde die wirtschaftliche Situation des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und ihre Entwicklung anhand der Daten untersucht, die sich auf FKS beziehen. [EU] Therefore, for the sake of examining trends, and in the absence of more detailed information with regard to the activities of the Japanese exporting producers in the Community, the economic situation of the Community industry was done on the basis of data pertaining to TCS.

Aus Gründen der Klarheit sei darauf hingewiesen, dass sich die Fragebogenantworten des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft eher auf FKS und nicht nur auf FKK beziehen. [EU] For the sake of clarity it is noted that the Community industry has supplied information in its questionnaire reply, with regard to TCS rather than to TCHs only.

Außerdem beträgt die durchschnittliche Lebenszeit eines FKS derzeit ungefähr sieben Jahre, bisweilen zehn Jahre, womit FKS für die Verwender keinen ständig wiederkehrenden Kostenfaktor darstellen. [EU] In addition, nowadays the average life time of a TCS is estimated at around seven years, sometimes reaching ten years, which means that TCS continue to be far from a recurrent cost factor for the users.

Beim Wirtschaftszweig der Gemeinschaft handelt es sich um den einzigen FKS-Hersteller, der nicht mit japanischen ausführenden Herstellern verbunden ist. [EU] The Community industry is the only producer of TCS not related to Japanese exporting producers.

Bekanntlich hängt auf dem FKS-Markt das Überleben eines Herstellers auch von seiner Fähigkeit ab, mit neuen technologischen Entwicklungen Schritt zu halten, also angemessen in F&E, moderne Produktionsanlagen und die Ausbildung des Personals zu investieren. [EU] It is recalled that in the market of TCS, the survival of a producer depends also on its ability to keep pace with new technological developments and thus to invest appropriately in R&D, state-of-the–;art production facilities and training of employees.

Berücksichtigt man die Kooperationsverweigerung des japanischen ausführenden Herstellers, der vermutlich auch in der Gemeinschaft FKS herstellt, dürfte der Gemeinschaftsverbrauch etwas höher sein, obwohl sich die Gesamtentwicklung und die Schlussfolgerungen dadurch nicht entscheidend ändern dürften. [EU] Due to the non-cooperation by one Japanese exporting producer which allegedly also produces TCS in the Community, it is likely that Community consumption is slightly underestimated although the overall trends and conclusions drawn would not be significantly altered.

Da ausführliche Informationen vorlagen, bezog sich der Vergleich nicht nur auf Kameraköpfe sondern auf alle FKS-Bauteile. [EU] All elements of the systems, and not only the camera heads, were included in the comparison, since detailed information was available.

Da die Ausstrahlung von HDTV-Programmen jedoch noch nicht sehr weit verbreitet ist, kaufen zahlreiche Sendeanstalten, insbesondere kleine und regionale Sender, auch aufgrund der relativ günstigen Preise, nach wie vor FKS mit Standardauflösung. [EU] However, as high definition transmission has not yet become widespread, a significant number of broadcasters, in particular the smaller or regional ones, continue to buy standard definition TCS, attracted by the relatively lower prices.

Daher konnten auch die Eurostat-Daten nicht herangezogen werden, um zu ermitteln, ob es Einfuhren von FKS aus Japan gab und wenn ja, in welcher Menge und mit welchem Wert. [EU] Therefore, Eurostat information had also to be disregarded to determine whether there were imports of TCS from Japan and in which quantities and values.

Da jedes FKS normalerweise einen Fernsehkamerakopf hat, wurde dies jedoch nicht als problematisch angesehen. [EU] This was not considered a problem given the fact that each TCS will typically have a TCH.

Daneben haben die Produktion von Hightech-Produkten wie FKS und insbesondere die damit verbunden F&E-Entwicklungen bedeutende Auswirkungen auf andere Bereiche. [EU] Also, production in the Community of high tech products such as TCS, and in particular R&D developments associated with such production, have important spill-over effects.

Darüber hinaus ergab die Untersuchung, dass es außer der Existenz der Antidumpingmaßnahmen gegenüber FKS keine anderen Gründe dafür gibt, das betreffende Modell in der Gemeinschaft herstellen zu lassen. [EU] In addition, the investigation revealed that there are no other reasons for the production of such model to take place in the Community other than the existence of measures on TCS.

Darüber hinaus sind Produktion und Absatz von FKS mit Standardauflösung nach wie vor ein wichtiger Faktor für jeden FKS-Hersteller, nicht zuletzt weil aufgrund der hohen Kapitalintensität der Branche, die Fixkosten von Natur aus hoch sind. [EU] In addition, production and sales of standard definition TCS continue to constitute an important feature for any producer of TCS not least because, due to high capital intensive nature of this industry, fixed costs tend to be naturally high.

Der Antrag wurde von Grass Valley Nederland BV eingereicht, einem Gemeinschaftshersteller, auf den mehr als 60 % der gesamten Gemeinschaftsproduktion von FKS entfallen (nachstehend "Antragsteller" genannt). [EU] This request was lodged by Grass Valley Nederland BV, a Community producer representing more than 60 % of the total Community production of TCS ('the applicant').

Der größte Hemmschuh für eine Kapazitätssteigerung ist de facto die Zeit, die nötig ist, um neu eingestelltes Personal für das Zusammensetzen und die Herstellung von FKS auszubilden. [EU] The most important bottleneck of the capacity increase is indeed the time it takes to train new employees to assemble and manufacture TCS.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners