A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for Eurotariff
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Die
Heimatanbieter
unternehmen
die
notwendigen
Schritte
,
um
alle
ihre
Roamingkunden
auf
die
Verfügbarkeit
des
Eurotarifs
aufmerksam
zu
machen
. [EU]
Home
providers
shall
take
the
necessary
steps
to
secure
awareness
by
all
their
roaming
customers
of
the
availability
of
the
Eurotariff
.
Die
Heimatanbieter
unternehmen
die
notwendigen
Schritte
,
um
alle
ihre
Roamingkunden
auf
die
Verfügbarkeit
des
Eurotarifs
und
des
SMS-Eurotarifs
aufmerksam
zu
machen
. [EU]
Home
providers
shall
take
the
necessary
steps
to
secure
awareness
by
all
their
roaming
customers
of
the
availability
of
the
Eurotariff
and
the
Euro-SMS
tariff
.
Diese
Informationen
sind
hinreichend
detailliert
zu
geben
,
so
dass
der
Verbraucher
beurteilen
kann
,
ob
es
für
ihn
vorteilhaft
ist
,
zu
einem
Eurotarif
zu
wechseln
. [EU]
The
information
provided
shall
be
sufficiently
detailed
for
customers
to
judge
whether
or
not
it
is
beneficial
for
them
to
switch
to
a
Eurotariff
.
Dieser
Eurotarif
wird
nicht
mit
einem
Vertrag
oder
sonstigen
festen
oder
regelmäßig
wiederkehrenden
Entgelten
verbunden
und
kann
mit
jedem
Endkundentarif
kombiniert
werden
. [EU]
This
Eurotariff
shall
not
entail
any
associated
subscription
or
other
fixed
or
recurring
charges
and
may
be
combined
with
any
retail
tariff
.
Diese
Verordnung
sollte
innovative
Angebote
an
die
Verbraucher
,
die
vorteilhafter
sind
als
die
Obergrenzen
des
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Eurotarifs
,
nicht
beeinträchtigen
,
sondern
sollte
vielmehr
Anreize
für
innovative
Angebote
für
die
Roamingkunden
,
die
günstiger
sind
,
bieten
. [EU]
This
Regulation
should
not
prejudice
innovative
offers
to
consumers
which
are
more
advantageous
than
the
maximum
Eurotariff
as
defined
in
this
Regulation
,
but
rather
should
encourage
innovative
offers
to
roaming
customers
at
lower
rates
.
Die
Transparenz
gebietet
zudem
,
dass
die
Anbieter
ihre
Kunden
bei
Vertragsabschluss
und
bei
jeder
Änderung
der
Roamingentgelte
über
die
Roamingentgelte
,
insbesondere
den
Eurotarif
und
den
alles
umfassenden
Pauschaltarif
,
falls
sie
diesen
anbieten
,
informieren
. [EU]
Transparency
also
requires
that
providers
furnish
information
on
roaming
charges
,
in
particular
on
the
Eurotariff
and
the
all-inclusive
flat-rate
should
they
offer
one
,
when
subscriptions
are
taken
out
and
each
time
there
is
a
change
in
roaming
charges
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
717/2007
hat
zwar
mit
dem
Eurotarif
in
der
Gemeinschaft
einen
gemeinsamen
Ansatz
eingeführt
,
um
sicherzustellen
,
dass
den
Roamingkunden
für
regulierte
Roaminganrufe
keine
überhöhten
Preise
in
Rechnung
gestellt
werden
,
ihre
einheitliche
Anwendung
wird
aber
ernsthaft
dadurch
untergraben
,
dass
die
Mobilfunkbetreiber
bei
der
Abrechung
unterschiedliche
Zeiteinheiten
zugrunde
legen
. [EU]
While
Regulation
(EC)
No
717/2007
,
by
introducing
a
Eurotariff
in
the
Community
,
established
a
common
approach
to
ensuring
that
roaming
customers
are
not
charged
excessive
prices
for
regulated
roaming
calls
,
the
different
billing
unitisation
practices
employed
by
mobile
operators
seriously
undermines
its
consistent
application
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
717/2007
hat
zwar
mit
dem
Eurotarif
in
der
Union
einen
gemeinsamen
Ansatz
eingeführt
,
um
sicherzustellen
,
dass
den
Roamingkunden
für
regulierte
Roaminganrufe
keine
überhöhten
Preise
in
Rechnung
gestellt
werden
,
ihre
einheitliche
Anwendung
wird
aber
ernsthaft
dadurch
untergraben
,
dass
die
Mobilfunkbetreiber
bei
der
Abrechnung
unterschiedliche
Zeiteinheiten
zugrunde
legen
. [EU]
While
Regulation
(EC)
No
717/2007
,
by
introducing
a
Eurotariff
in
the
Union
,
established
a
common
approach
to
ensuring
that
roaming
customers
are
not
charged
excessive
prices
for
regulated
roaming
calls
,
the
different
billing
unitisation
practices
employed
by
mobile
operators
seriously
undermines
its
consistent
application
.
Ein
Eurotarif
ist
ein
geeignetes
Mittel
,
den
Verbrauchern
Schutz
und
zugleich
den
Betreibern
Flexibilität
zu
bieten
. [EU]
A
Eurotariff
is
an
appropriate
means
to
provide
both
the
consumer
with
protection
and
the
operator
with
flexibility
.
Ein
SMS-Eurotarif
kann
stets
mit
einem
Eurotarif
verbunden
werden
. [EU]
A
Euro-SMS
tariff
may
always
be
combined
with
a
Eurotariff
.
Ein
Tarifwechsel
erfolgt
entgeltfrei
binnen
eines
Arbeitstages
ab
dem
Eingang
des
entsprechenden
Auftrags
und
darf
keine
Bedingungen
oder
Einschränkungen
nach
sich
ziehen
,
die
sich
auf
andere
Elemente
des
Vertrags
beziehen
;
nur
wenn
ein
Roamingkunde
,
der
ein
besonderes
Roamingpaket
aus
mehr
als
einem
Roamingdienst
erworben
hat
(z. B.
Sprachtelefonie
,
SMS
und/oder
Daten
),
zu
einem
Eurotarif
wechseln
möchte
,
kann
der
Heimatanbieter
verlangen
,
dass
der
wechselnde
Kunde
auf
die
Vorteile
der
anderen
Elemente
dieses
Pakets
verzichtet
. [EU]
Any
switch
must
be
made
within
one
working
day
of
receipt
of
the
request
and
free
of
charge
and
shall
not
entail
conditions
or
restrictions
pertaining
to
other
elements
of
the
subscription
,
save
that
where
a
roaming
customer
who
has
subscribed
to
a
special
roaming
package
which
includes
more
than
one
roaming
service
(namely,
voice
,
SMS
and/or
data
)
wishes
to
switch
to
a
Eurotariff
,
the
home
provider
may
require
the
switching
customer
to
forego
the
benefits
of
the
other
elements
of
that
package
.
Es
sollten
daher
gemeinsame
Regeln
für
die
Festlegung
der
Abrechnungseinheiten
des
Eurotarifs
auf
der
Endkundenebene
eingeführt
werden
,
um
den
Binnenmarkt
weiter
zu
stärken
und
bei
den
gemeinschaftsweiten
Roamingdiensten
einen
einheitlichen
Verbraucherschutz
in
der
ganzen
Gemeinschaft
sicherzustellen
. [EU]
A
common
set
of
rules
regarding
unitisation
of
Eurotariff
bills
at
retail
level
should
therefore
be
introduced
in
order
to
further
strengthen
the
single
market
and
provide
throughout
the
Community
a
common
level
of
protection
to
consumers
of
Community-wide
roaming
services
.
"Eurotarif"
ist
jeder
Tarif
,
der
die
in
Artikel
4
vorgesehenen
Höchstentgelte
nicht
überschreitet
,
welche
die
Heimatanbieter
für
die
Abwicklung
regulierter
Roaminganrufe
in
Übereinstimmung
mit
dem
genannten
Artikel
berechnen
dürfen
[EU]
'
Eurotariff
'
means
any
tariff
not
exceeding
the
maximum
charge
,
provided
for
in
Article
4,
which
a
home
provider
may
levy
for
the
provision
of
regulated
roaming
calls
in
compliance
with
that
Article
Mit
Wirkung
vom
1.
Juli
2009
rechnen
alle
Heimatanbieter
die
Entgelte
ihrer
Roamingkunden
für
die
Abwicklung
abgehender
und
ankommender
regulierter
Roaminganrufe
,
für
die
ein
Eurotarif
gilt
,
sekundengenau
ab
. [EU]
With
effect
from
1
July
2009
every
home
provider
shall
charge
its
roaming
customers
for
the
provision
of
any
regulated
roaming
call
to
which
a
Eurotariff
applies
,
whether
made
or
received
,
on
a
per
second
basis
.
Nach
einer
Schätzung
der
ERG
führt
die
Praxis
der
Mobilfunkbetreiber
,
bei
der
Abrechnung
von
Roamingdiensten
auf
der
Endkundenebene
Gebührenintervalle
von
mehr
als
einer
Sekunde
zugrunde
zu
legen
,
zu
einem
Aufschlag
auf
den
normalen
Eurotarif
in
Höhe
von
24
%
bei
abgehenden
Anrufen
und
19
%
bei
ankommenden
Anrufen
. [EU]
The
ERG
has
estimated
that
the
practice
of
mobile
operators
of
using
charging
intervals
of
more
than
one
second
when
billing
for
roaming
services
at
retail
level
has
added
24
%
to
a
typical
Eurotariff
bill
for
calls
made
and
19
%
for
calls
received
.
Neue
Roamingkunden
sollten
vollständig
über
das
Spektrum
an
Roamingtarifen
in
der
Gemeinschaft
,
einschließlich
der
Tarife
,
die
mit
dem
Eurotarif
in
Einklang
stehen
,
informiert
werden
. [EU]
New
roaming
customers
should
be
fully
informed
of
the
range
of
tariffs
that
exist
for
roaming
within
the
Community
,
including
the
tariffs
which
are
compliant
with
the
Eurotariff
.
Parallel
zur
Großkundenebene
sollten
die
Entgeltobergrenzen
des
Eurotarifs
jährlich
gesenkt
werden
. [EU]
In
line
with
the
wholesale
level
the
maximum
levels
of
the
Eurotariff
should
decrease
annually
.
Roaming-Bestandskunden
sollten
die
Möglichkeit
haben
,
in
einer
bestimmten
Zeitspanne
ab
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
einen
neuen
mit
dem
Eurotarif
in
Einklang
stehenden
Tarif
oder
jeden
anderen
Roamingtarif
zu
wählen
. [EU]
Existing
roaming
customers
should
be
given
the
opportunity
to
choose
a
new
tariff
compliant
with
the
Eurotariff
or
any
other
roaming
tariff
within
a
certain
time
frame
.
Sie
geben
insbesondere
allen
Roamingkunden
bis
30
.
Juli
2007
in
verständlicher
und
neutraler
Weise
die
Bedingungen
des
Eurotarifs
bekannt
. [EU]
They
shall
in
particular
communicate
to
all
roaming
customers
by
30
July
2007
the
conditions
relating
to
the
Eurotariff
in
a
clear
and
unbiased
manner
.
Sie
geben
insbesondere
allen
Roamingkunden
in
verständlicher
und
neutraler
Weise
bis
30
.
Juli
2007
die
Bedingungen
des
Eurotarifs
und
bis
zum
30
.
Juni
2009
die
Bedingungen
des
SMS-Eurotarifs
bekannt
. [EU]
They
shall
in
particular
communicate
to
all
roaming
customers
by
30
July
2007
the
conditions
relating
to
the
Eurotariff
and
by
30
June
2009
the
conditions
relating
to
the
Euro-SMS
tariff
,
in
each
case
in
a
clear
and
unbiased
manner
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eurotariff":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners