A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Eintragung
Eintragung im Grundbuch
Eintragungsschein
Eintragungsstaat
Eintreffen
Eintreibbarkeit
Eintreibdorn
Eintreiben
Eintreiber
Search for:
ä
ö
ü
ß
184 results for
Eintreffen
Word division: ein·tref·fen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Bei
allen
Sendungen
von
Ammoniumbicarbonat
,
das
für
Lebens-
und
Futtermittel
bestimmt
ist
,
sowie
von
Lebens-
und
Futtermitteln
,
die
Milch
,
Milcherzeugnisse
,
Soja
oder
Sojaerzeugnisse
enthalten
und
deren
Ursprung
oder
Herkunft
China
ist
,
teilen
die
Futter-
und
Lebensmittelunternehmer
oder
deren
Vertreter
der
in
Artikel
4
Absatz
3
genannten
Kontrollstelle
vorher
mit
,
an
welchem
Tag
und
um
welche
Uhrzeit
die
Sendungen
voraussichtlich
eintreffen
. [EU]
Feed
and
food
business
operators
or
their
representatives
shall
give
prior
notification
to
the
control
point
referred
to
in
Article
4(3)
of
the
estimated
date
and
time
of
arrival
of
all
consignments
originating
in
or
consigned
from
China
of
ammonium
bicarbonate
intended
for
food
and
feed
and
of
feed
and
food
containing
milk
,
milk
products
,
soya
or
soya
products
.
Bei
allen
Sendungen
von
Erzeugnissen
nach
Artikel
1
teilen
die
Lebens-
und
Futtermittelunternehmer
oder
deren
Vertreter
der
in
Artikel
5
Absatz
4
genannten
Kontrollstelle
vorher
mit
,
an
welchem
Tag
und
um
welche
Uhrzeit
die
Sendungen
voraussichtlich
eintreffen
. [EU]
Feed
and
food
business
operators
or
their
representatives
shall
give
prior
notification
to
the
control
point
referred
to
in
Article
5(4)
of
the
estimated
date
and
time
of
arrival
of
all
consignments
of
products
referred
to
in
Article
1.
"Bei
allen
Sendungen
von
Lebensmitteln
und
Futtermitteln
,
die
Milch
,
Milcherzeugnisse
,
Soja
oder
Sojaerzeugnisse
enthalten
und
deren
Ursprung
oder
Herkunft
China
ist
,
teilen
die
Futter-
und
Lebensmittelunternehmer
oder
deren
Vertreter
der
in
Artikel
2
Absatz
3
genannten
Kontrollstelle
vorher
mit
,
an
welchem
Tag
und
um
welche
Uhrzeit
die
Sendungen
voraussichtlich
eintreffen
." [EU]
'Feed
and
food
business
operators
or
their
representatives
shall
give
prior
notification
to
the
point
of
control
referred
to
in
Article
2(3)
of
the
estimated
date
and
time
of
arrival
of
all
consignments
originating
in
or
consigned
from
China
of
feed
and
food
containing
milk
,
milk
products
,
soya
or
soya
products
.'
Bei
allen
Sendungen
zusammengesetzter
Erzeugnisse
unter
Einschluss
von
Futtermitteln
,
die
Milcherzeugnisse
enthalten
und
deren
Ursprung
oder
Herkunft
China
ist
,
teilen
die
Futter-
und
Lebensmittelunternehmer
oder
deren
Vertreter
der
in
Artikel
2
Absatz
3
genannten
Kontrollstelle
vorher
mit
,
an
welchem
Tag
und
um
welche
Uhrzeit
die
Sendungen
voraussichtlich
eintreffen
. [EU]
Feed
and
food
business
operators
or
their
representatives
shall
give
prior
notification
to
the
point
of
control
referred
to
in
Article
2(3)
of
the
estimated
date
and
time
of
arrival
of
all
consignments
originating
in
or
consigned
from
China
of
composite
products
,
including
feed
,
containing
milk
products
.
Bei
Anwendung
des
Artikels
454b
übermittelt
die
Bestimmungszollstelle
der
Eingangs-
oder
Abgangszollstelle
die
Nachricht
'Kontrollergebnisse'
jedoch
spätestens
am
sechsten
Tag
nach
Eintreffen
der
Waren
im
Betrieb
des
zugelassenen
Empfängers
. [EU]
However
,
where
Article
454b
applies
,
the
customs
office
of
destination
shall
forward
the
"control
results"
message
to
the
customs
office
of
departure
or
entry
at
the
latest
on
the
sixth
day
following
the
arrival
of
the
goods
to
the
premises
of
the
authorised
consignee
.
Bei
Eintreffen
der
Waren
in
seinem
Betrieb
oder
an
dem
in
der
in
Artikel
454a
genannten
Bewilligung
näher
bezeichneten
Ort
muss
der
zugelassene
Empfänger
nach
dem
in
der
Bewilligung
festgelegten
Verfahren
Folgendes
einhalten:
[EU]
In
respect
of
goods
arriving
at
his
premises
or
at
the
place
specified
in
the
authorisation
referred
to
in
Article
454a
,
the
authorised
consignee
shall
comply
with
the
following
obligations
,
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
the
authorisation:
bei
Eintreffen
im
Schlachthof
muss
die
zuständige
Behörde
[EU]
on
arrival
at
the
slaughterhouse
,
the
competent
authority
shall:
Bei
Fluggästen
und
Besatzungsmitgliedern
,
die
aus
anderen
als
den
in
Anlage
4-B
aufgeführten
Drittländern
eintreffen
,
gilt
Absatz
1
nur
für
die
sensiblen
Bereiche
,
die
für
kontrolliertes
aufgegebenes
Gepäck
und/oder
kontrollierte
abfliegende
Fluggäste
,
die
nicht
mit
demselben
Luftfahrzeug
wie
diese
Fluggäste
und
Besatzungsmitglieder
abfliegen
,
benutzt
werden
." [EU]
As
far
as
passengers
and
crew
members
arriving
from
third
countries
other
than
those
listed
in
Attachment
4-B
are
concerned
,
paragraph
1
shall
only
apply
to
those
critical
parts
that
are
used
by
screened
hold
baggage
and/or
screened
departing
passengers
not
departing
on
the
same
aircraft
as
these
passengers
and
crew
members
.';
Beim
Eintreffen
der
Laufvögel
in
der
Gemeinschaft
werden
die
Behandlung
zur
Abtötung
der
Ektoparasiten
und
die
serologische
Untersuchung
wiederholt
. [EU]
On
the
ratites'
arrival
in
the
Community
,
the
treatment
for
ectoparasites
and
the
serological
test
shall
be
repeated
.
beim
Eintreffen
in
der
Gemeinschaft
müssen
die
Tiere
unverzüglich
an
einer
zugelassenen
Grenzkontrollstelle
gemäß
Artikel
4
der
Richtlinie
91/496/EWG
kontrolliert
werden
. [EU]
upon
arrival
in
the
Community
,
the
animals
must
be
checked
at
an
agreed
border
inspection
post
in
accordance
with
Article
4
of
Directive
91/496/EEC
.
"benannter
Eingangsort":
den
Ort
im
Sinne
des
Artikels
17
Absatz
1
erster
Gedankenstrich
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
882/2004
für
die
Einfuhr
in
eines
der
Gebiete
gemäß
Anhang
I
der
genannten
Verordnung
;
bei
Sendungen
,
die
auf
dem
Seeweg
eintreffen
und
zwecks
Umladung
auf
ein
anderes
Schiff
zur
Weiterbeförderung
zu
einem
Hafen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ausgeladen
werden
,
gilt
als
benannter
Eingangsort
der
letztgenannte
Hafen
[EU]
'designated
point
of
entry
(DPE)'
means
the
point
of
entry
provided
for
in
the
first
indent
of
Article
17
(1)
of
Regulation
(EC)
No
882/2004
,
into
one
of
the
territories
referred
to
in
Annex
I
thereto
;
in
cases
of
consignments
arriving
by
sea
,
which
are
unloaded
for
the
purposes
of
being
loaded
on
another
vessel
for
onwards
transportation
to
a
port
in
another
Member
State
,
the
designated
point
of
entry
shall
be
the
latter
port
Da
die
Verarbeitung
der
Zuckerrüben
jedoch
unbedingt
innerhalb
von
36
Stunden
(1,5
Tagen
)
nach
der
Ernte
erfolgen
muss
,
würden
diese
in
einem
nicht
mehr
verarbeitungsfähigen
Zustand
eintreffen
. [EU]
Given
that
the
sugar
beet
necessarily
has
to
be
processed
within
36
hours
(1,5
days
)
of
harvesting
,
it
would
arrive
at
its
destination
in
an
unusable
condition
.
Daher
sollte
geregelt
werden
,
welche
Informationen
der
Beteiligte
beim
Eintreffen
der
Sendung
an
der
Grenzkontrollstelle
mitzuteilen
hat
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
lay
down
rules
on
the
information
to
be
provided
by
the
person
responsible
for
the
load
at
the
time
of
arrival
of
a
consignment
at
the
border
inspection
post
.
Damit
angemessene
Kontrollen
auf
der
Grundlage
einer
Risikoanalyse
möglich
sind
,
müssen
für
alle
Waren
,
die
in
das
oder
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verbracht
werden
,
Vorab-Angaben
über
das
Eintreffen
oder
das
Verlassen
,
ausgenommen
für
Waren
bei
Beförderung
durch
dieses
Gebiet
ohne
Halt
auf
dem
Luftweg
oder
dem
Seeweg
,
vorgeschrieben
werden
. [EU]
In
order
to
allow
for
appropriate
risk-based
controls
,
it
is
necessary
to
establish
the
requirement
of
pre-arrival
or
pre-departure
information
for
all
goods
brought
into
or
out
of
the
customs
territory
of
the
Community
,
except
for
goods
passing
through
by
air
or
ship
without
a
stop
within
this
territory
.
Damit
die
Zollbehörden
wirksame
Risikoanalysen
durchführen
können
,
sollten
die
Vorab-Informationen
über
das
Eintreffen
oder
Verlassen
elektronisch
abgegeben
werden
müssen
. [EU]
In
order
to
enable
customs
authorities
to
carry
out
effective
risk
analysis
,
it
is
necessary
for
pre-arrival
and
pre-departure
information
to
be
lodged
electronically
.
Damit
ordnungsgemäße
Risikoanalysen
und
risikobezogene
Kontrollen
vorgenommen
werden
können
,
müssen
die
Fristen
und
Durchführungsvorschriften
festgelegt
werden
,
mit
denen
die
Verpflichtung
der
Wirtschaftsbeteiligten
zur
Übermittlung
von
Vorab-Informationen
über
das
Eintreffen
oder
Verlassen
an
die
Zollbehörden
für
alle
in
das
und
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verbrachten
Waren
geregelt
wird
. [EU]
In
order
to
enable
proper
risk
analysis
and
appropriate
risk-based
controls
,
it
is
necessary
to
establish
the
time
limits
and
detailed
rules
governing
the
obligation
of
economic
operators
to
provide
pre-arrival
and
pre-departure
information
to
the
customs
authorities
for
all
goods
brought
into
or
out
of
the
customs
territory
of
the
Community
.
Das
bedeutet
,
dass
der
Materialbilanzzeitraum
bis
zum
Eintreffen
des
ICR
nicht
abgeschlossen
ist
. [EU]
Thus
the
material
balance
period
remains
open
until
the
ICR
arrives
.
Das
Begleitformular
soll
eine
Abfalllieferung
während
des
gesamten
Transports
vom
Abfallerzeuger
bis
zu
ihrem
Eintreffen
in
einer
Beseitigungs-
oder
Verwertungsanlage
in
einem
anderen
Staat
begleiten
. [EU]
The
movement
document
is
intended
to
travel
with
a
consignment
of
waste
at
all
times
from
the
moment
it
leaves
the
waste
producer
to
its
arrival
at
a
disposal
or
recovery
facility
in
another
country
.
das
Eintreffen
der
Nachricht
'Entladeerlaubnis'
abwarten
,
bevor
er
die
Entladung
vornimmt
[EU]
wait
for
the
"Unloading
Permission"
message
before
starting
unloading
Das
Kontingent
für
neue
Einführer
wird
in
der
chronologischen
Reihenfolge
zugeteilt
,
in
der
die
Mitteilungen
der
Bewilligungsbehörden
über
Kontingentbewilligungsanträge
derartiger
Einführer
bei
der
Kommission
eintreffen
. [EU]
The
quota
for
new
importers
shall
be
allocated
in
accordance
with
the
chronological
order
of
receipt
by
the
Commission
of
notifications
from
the
Licence
Offices
of
applications
for
a
quota
authorisation
from
such
importers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eintreffen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners