DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Eintreffen
Search for:
Mini search box
 

184 results for Eintreffen
Word division: ein·tref·fen
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Bei allen Sendungen von Ammoniumbicarbonat, das für Lebens- und Futtermittel bestimmt ist, sowie von Lebens- und Futtermitteln, die Milch, Milcherzeugnisse, Soja oder Sojaerzeugnisse enthalten und deren Ursprung oder Herkunft China ist, teilen die Futter- und Lebensmittelunternehmer oder deren Vertreter der in Artikel 4 Absatz 3 genannten Kontrollstelle vorher mit, an welchem Tag und um welche Uhrzeit die Sendungen voraussichtlich eintreffen. [EU] Feed and food business operators or their representatives shall give prior notification to the control point referred to in Article 4(3) of the estimated date and time of arrival of all consignments originating in or consigned from China of ammonium bicarbonate intended for food and feed and of feed and food containing milk, milk products, soya or soya products.

Bei allen Sendungen von Erzeugnissen nach Artikel 1 teilen die Lebens- und Futtermittelunternehmer oder deren Vertreter der in Artikel 5 Absatz 4 genannten Kontrollstelle vorher mit, an welchem Tag und um welche Uhrzeit die Sendungen voraussichtlich eintreffen. [EU] Feed and food business operators or their representatives shall give prior notification to the control point referred to in Article 5(4) of the estimated date and time of arrival of all consignments of products referred to in Article 1.

"Bei allen Sendungen von Lebensmitteln und Futtermitteln, die Milch, Milcherzeugnisse, Soja oder Sojaerzeugnisse enthalten und deren Ursprung oder Herkunft China ist, teilen die Futter- und Lebensmittelunternehmer oder deren Vertreter der in Artikel 2 Absatz 3 genannten Kontrollstelle vorher mit, an welchem Tag und um welche Uhrzeit die Sendungen voraussichtlich eintreffen." [EU] 'Feed and food business operators or their representatives shall give prior notification to the point of control referred to in Article 2(3) of the estimated date and time of arrival of all consignments originating in or consigned from China of feed and food containing milk, milk products, soya or soya products.'

Bei allen Sendungen zusammengesetzter Erzeugnisse unter Einschluss von Futtermitteln, die Milcherzeugnisse enthalten und deren Ursprung oder Herkunft China ist, teilen die Futter- und Lebensmittelunternehmer oder deren Vertreter der in Artikel 2 Absatz 3 genannten Kontrollstelle vorher mit, an welchem Tag und um welche Uhrzeit die Sendungen voraussichtlich eintreffen. [EU] Feed and food business operators or their representatives shall give prior notification to the point of control referred to in Article 2(3) of the estimated date and time of arrival of all consignments originating in or consigned from China of composite products, including feed, containing milk products.

Bei Anwendung des Artikels 454b übermittelt die Bestimmungszollstelle der Eingangs- oder Abgangszollstelle die Nachricht 'Kontrollergebnisse' jedoch spätestens am sechsten Tag nach Eintreffen der Waren im Betrieb des zugelassenen Empfängers. [EU] However, where Article 454b applies, the customs office of destination shall forward the "control results" message to the customs office of departure or entry at the latest on the sixth day following the arrival of the goods to the premises of the authorised consignee.

Bei Eintreffen der Waren in seinem Betrieb oder an dem in der in Artikel 454a genannten Bewilligung näher bezeichneten Ort muss der zugelassene Empfänger nach dem in der Bewilligung festgelegten Verfahren Folgendes einhalten: [EU] In respect of goods arriving at his premises or at the place specified in the authorisation referred to in Article 454a, the authorised consignee shall comply with the following obligations, in accordance with the procedure laid down in the authorisation:

bei Eintreffen im Schlachthof muss die zuständige Behörde [EU] on arrival at the slaughterhouse, the competent authority shall:

Bei Fluggästen und Besatzungsmitgliedern, die aus anderen als den in Anlage 4-B aufgeführten Drittländern eintreffen, gilt Absatz 1 nur für die sensiblen Bereiche, die für kontrolliertes aufgegebenes Gepäck und/oder kontrollierte abfliegende Fluggäste, die nicht mit demselben Luftfahrzeug wie diese Fluggäste und Besatzungsmitglieder abfliegen, benutzt werden." [EU] As far as passengers and crew members arriving from third countries other than those listed in Attachment 4-B are concerned, paragraph 1 shall only apply to those critical parts that are used by screened hold baggage and/or screened departing passengers not departing on the same aircraft as these passengers and crew members.';

Beim Eintreffen der Laufvögel in der Gemeinschaft werden die Behandlung zur Abtötung der Ektoparasiten und die serologische Untersuchung wiederholt. [EU] On the ratites' arrival in the Community, the treatment for ectoparasites and the serological test shall be repeated.

beim Eintreffen in der Gemeinschaft müssen die Tiere unverzüglich an einer zugelassenen Grenzkontrollstelle gemäß Artikel 4 der Richtlinie 91/496/EWG kontrolliert werden. [EU] upon arrival in the Community, the animals must be checked at an agreed border inspection post in accordance with Article 4 of Directive 91/496/EEC.

"benannter Eingangsort": den Ort im Sinne des Artikels 17 Absatz 1 erster Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 für die Einfuhr in eines der Gebiete gemäß Anhang I der genannten Verordnung; bei Sendungen, die auf dem Seeweg eintreffen und zwecks Umladung auf ein anderes Schiff zur Weiterbeförderung zu einem Hafen in einem anderen Mitgliedstaat ausgeladen werden, gilt als benannter Eingangsort der letztgenannte Hafen [EU] 'designated point of entry (DPE)' means the point of entry provided for in the first indent of Article 17(1) of Regulation (EC) No 882/2004, into one of the territories referred to in Annex I thereto; in cases of consignments arriving by sea, which are unloaded for the purposes of being loaded on another vessel for onwards transportation to a port in another Member State, the designated point of entry shall be the latter port

Da die Verarbeitung der Zuckerrüben jedoch unbedingt innerhalb von 36 Stunden (1,5 Tagen) nach der Ernte erfolgen muss, würden diese in einem nicht mehr verarbeitungsfähigen Zustand eintreffen. [EU] Given that the sugar beet necessarily has to be processed within 36 hours (1,5 days) of harvesting, it would arrive at its destination in an unusable condition.

Daher sollte geregelt werden, welche Informationen der Beteiligte beim Eintreffen der Sendung an der Grenzkontrollstelle mitzuteilen hat. [EU] It is therefore appropriate to lay down rules on the information to be provided by the person responsible for the load at the time of arrival of a consignment at the border inspection post.

Damit angemessene Kontrollen auf der Grundlage einer Risikoanalyse möglich sind, müssen für alle Waren, die in das oder aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden, Vorab-Angaben über das Eintreffen oder das Verlassen, ausgenommen für Waren bei Beförderung durch dieses Gebiet ohne Halt auf dem Luftweg oder dem Seeweg, vorgeschrieben werden. [EU] In order to allow for appropriate risk-based controls, it is necessary to establish the requirement of pre-arrival or pre-departure information for all goods brought into or out of the customs territory of the Community, except for goods passing through by air or ship without a stop within this territory.

Damit die Zollbehörden wirksame Risikoanalysen durchführen können, sollten die Vorab-Informationen über das Eintreffen oder Verlassen elektronisch abgegeben werden müssen. [EU] In order to enable customs authorities to carry out effective risk analysis, it is necessary for pre-arrival and pre-departure information to be lodged electronically.

Damit ordnungsgemäße Risikoanalysen und risikobezogene Kontrollen vorgenommen werden können, müssen die Fristen und Durchführungsvorschriften festgelegt werden, mit denen die Verpflichtung der Wirtschaftsbeteiligten zur Übermittlung von Vorab-Informationen über das Eintreffen oder Verlassen an die Zollbehörden für alle in das und aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft verbrachten Waren geregelt wird. [EU] In order to enable proper risk analysis and appropriate risk-based controls, it is necessary to establish the time limits and detailed rules governing the obligation of economic operators to provide pre-arrival and pre-departure information to the customs authorities for all goods brought into or out of the customs territory of the Community.

Das bedeutet, dass der Materialbilanzzeitraum bis zum Eintreffen des ICR nicht abgeschlossen ist. [EU] Thus the material balance period remains open until the ICR arrives.

Das Begleitformular soll eine Abfalllieferung während des gesamten Transports vom Abfallerzeuger bis zu ihrem Eintreffen in einer Beseitigungs- oder Verwertungsanlage in einem anderen Staat begleiten. [EU] The movement document is intended to travel with a consignment of waste at all times from the moment it leaves the waste producer to its arrival at a disposal or recovery facility in another country.

das Eintreffen der Nachricht 'Entladeerlaubnis' abwarten, bevor er die Entladung vornimmt [EU] wait for the "Unloading Permission" message before starting unloading

Das Kontingent für neue Einführer wird in der chronologischen Reihenfolge zugeteilt, in der die Mitteilungen der Bewilligungsbehörden über Kontingentbewilligungsanträge derartiger Einführer bei der Kommission eintreffen. [EU] The quota for new importers shall be allocated in accordance with the chronological order of receipt by the Commission of notifications from the Licence Offices of applications for a quota authorisation from such importers.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners