A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
communal spirit
communal taxi
communality
communally
commune
commune with
communes
communicability
communicability period
Search for:
ä
ö
ü
ß
115 results for
Commune
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Was
an
eine
Hippiekommune
erinnert
,
in
der
die
industriekritischen
Bewohner
alles
selbst
produzieren
,
was
sie
zum
Leben
brauchen
-
Möbel
und
Lebensmittel
,
Kleidung
und
Geschirr
-,
ist
mittlerweile
von
der
UN
als
"Offizielles
Projekt
der
Vereinten
Nationen
zur
Bildung
für
nachhaltige
Entwicklung"
ausgezeichnet
. [G]
Slightly
reminiscent
of
a
hippie
commune
,
the
group
produces
everything
its
alternative
lifestyle
practitioners
need
in
their
daily
lives
itself
-
furniture
,
food
,
clothing
and
crockery
.
The
project
has
been
recognised
by
the
UN
as
an
official
project
for
Education
for
Sustainable
Development
.
Assessore
comunale
del
Comune
di
Sant'Agata
Li
Battiati
(
Catania
). [EU]
Assessore
Comunale
del
Commune
di
Sant'Agata
Li
Battiati
(Catania).
Attestation
de
dépôt
d'une
demande
de
carte
nationale
d'identité
ou
de
passeport
,
délivrée
depuis
moins
de
trois
mois
par
une
commune
et
comportant
une
photographie
d'identité
du
demandeur
authentifiée
par
un
cachet
de
la
commune
(
vor
weniger
als
drei
Monaten
von
einer
Gemeinde
ausgestellte
,
mit
einem
durch
einen
Stempelabdruck
der
Gemeinde
beglaubigten
Lichtbild
versehene
Bescheinigung
über
den
Empfang
eines
Antrags
auf
Ausstellung
eines
nationalen
Personalausweises
oder
eines
Reisepasses
) [EU]
Attestation
de
dépôt
d'une
demande
de
carte
nationale
d'identité
ou
de
passeport
,
délivrée
depuis
moins
de
trois
mois
par
une
commune
et
comportant
une
photographie
d'identité
du
demandeur
authentifiée
par
un
cachet
de
la
commune
(certificate
of
lodgement
of
an
application
for
a
national
identity
card
or
passport
,
issued
not
more
than
three
months
previously
by
a
municipality
and
bearing
a
photo
of
the
applicant
authenticated
by
a
municipal
stamp
).
Ausbruchsort
auf
Ebene
der
Gemeinden
(
gemeinsamer
neunstelliger
Code
) [EU]
Location
of
the
outbreak
at
the
commune
level
(common
code
)
Aus
den
von
der
Slowakei
übermittelten
Informationen
über
die
Ergebnisse
von
Erhebungen
in
den
Jahren
2010
und
2011
geht
hervor
,
dass
Erwinia
amylovora
(
Burr
.)
Winsl
.
et
al
.
nunmehr
in
der
Gemeinde
Dvory
nad
Ž
;itavou (
Bezirk
Nové
Zámky
),
das
Teil
des
Schutzgebiets
ist
,
angesiedelt
ist
. [EU]
From
the
information
received
from
Slovakia
on
the
results
of
surveys
conducted
in
2010
and
2011
,
it
appears
that
Erwinia
amylovora
(Burr.)
Winsl
.
et
al
.
is
now
established
in
the
commune
of
Dvory
nad
Ž
;itavou (Nové
Zámky
County
),
which
is
part
of
the
protected
zone
.
Beispiel:
Bei
Frankreich
für
den
Geburtsort:
LILLE
ist
das
Geburtsdepartement:
NORD
zusammen
mit
der
Nummer
des
Departements
,
falls
dem
Versicherten
bekannt
,
anzugeben
,
in
diesem
Fall
also:
59
. [EU]
(example:
in
the
case
of
France
if
the
place
(commune)
of
birth
is
Lille
,
the
department
of
birth
should
be
shown
as
Nord
followed
by
the
area
code
if
known
to
the
insured
person
;
in
this
case:
59
.
Bei
Versicherten
des
OGA
sind
Gemeinde
und
Regierungsbezirk
(
Nomos
)
in
Griechenland
anzugeben
. [EU]
For
Greece
,
indicate
the
commune
and
department
where
the
person
concerned
is
insured
with
OGA
.
commune
,
arrondissement
dans
les
villes
déterminées
par
la
législation
interne
,
section
de
commune
, [EU]
Stadtkreis
;
Kreis
;
Gemeinde
,
Bezirk
in
der
Freien
und
Hansestadt
Hamburg
und
im
Land
Berlin
;
Stadtgemeinde
Bremen
in
der
Freien
Hansestadt
Bremen
,
Stadt-
,
Gemeinde-
,
oder
Ortsbezirke
bzw
.
commune
/gemeente/Gemeinde
, [EU]
Gemeinden
,
Bezirke
in
der
Stadt
Wien
,
in
Belgium:
Coteaux
du
Layon
,
gefolgt
vom
Namen
der
Ursprungsgemeinde
[EU]
Coteaux
du
Layon
,
followed
by
the
name
of
the
commune
of
origin
Da
der
Ausbau
des
Erdgasnetzes
die
zusätzlich
anfallenden
Heizkosten
erheblich
senken
und
insbesondere
die
Möglichkeiten
der
Verbraucher
,
zwischen
verschiedenen
Heizstoffen
auszuwählen
,
verbessern
würde
,
kommt
die
Ermäßigung
nicht
mehr
für
Gemeinden
der
zweiten
und
dritten
Klimazone
in
Frage
,
sobald
sie
Zugang
zum
Erdgasnetz
erhalten
. [EU]
Since
the
development
of
the
natural
gas
network
would
to
an
important
extent
reduce
the
additional
heating
costs
and
would
in
particular
improve
the
variety
of
options
between
fuels
,
available
to
consumers
,
the
reduction
will
no
longer
apply
in
commune
s
belonging
to
the
second
and
third
areas
mentioned
once
the
natural
gas
network
is
completed
in
the
commune
concerned
.
Da
der
Gemeindecode
gemäß
der
MS-Nomenklatur
übermittelt
wird
,
kann
dieser
je
nach
Land
unterschiedlich
lang
sein
. [EU]
The
commune
code
,
since
it
is
reported
following
the
MS
nomenclature
,
might
have
different
length
according
to
the
country
.
das
Einzugsgebiet
der
Dive
du
Nord
von
der
Quelle
bis
zum
Staudamm
bei
Jay
in
der
Gemeinde
Saint
Chartres
[EU]
the
zone
Dive
du
Nord
from
the
source
of
the
river
Dive
du
Nord
to
the
dam
of
Jay
in
the
Commune
of
Saint
Chartres
das
Einzugsgebiet
des
Dadou
von
der
Quelle
bis
zum
Stauwerk
'La
Prade'
in
der
Gemeinde
Lacaze
(
Tarn
) [EU]
the
catchment
area
of
the
river
Dadou
from
the
source
to
the
barrier
of
a
Prade
in
the
Commune
of
Lacaze
(Tarn)
das
Einzugsgebiet
des
Durenque
von
der
Quelle
bis
zum
Stauwerk
'Pont
du
Grel'
in
der
Gemeinde
Noailhac
(
Tarn
) [EU]
the
water
catchment
area
of
the
river
Durenque
from
the
source
to
the
barrier
Pont
du
Grel
in
the
Commune
of
Noailhac
(Tarn)
das
Einzugsgebiet
des
Gijou
von
der
Quelle
bis
zum
Stauwerk
'Le
Moulin
de
Courrech'
in
der
Gemeinde
Vabre
(
Tarn
) [EU]
the
catchment
area
of
the
river
Gijou
from
the
source
the
barrier
Le
Moulin
de
Courrech
in
the
Commune
of
Vabre
(Tarn)
das
Einzugsgebiet
des
Haut
Agout
von
der
Quelle
bis
zum
Stauwerk
'Anselme'
in
der
Gemeinde
Les
Salvages
(
Tarn
) [EU]
the
catchment
area
of
the
river
Haut
Agout
from
the
source
to
barrier
d'Anselme
in
the
Commune
of
Les
Salvages
(Tarn)
Das
Fehlen
von
Mitteln
ist
kein
Vorwand
,
sondern
Realität
infolge
der
Zahlungsunfähigkeit
der
juristischen
Person
als
Schuldner
.""Die
Nichtbegleichung
der
Schuld
beruht
ausschließlich
auf
den
finanziellen
Schwierigkeiten
der
Gemeinde
,
und
diese
Umstände
sind
weder
geeignet
,
die
Körperschaft
aus
ihren
Verpflichtungen
zu
entlassen
,
noch
,
ihre
Schuldenlast
auf
den
Staat
zu
übertragen
(
CE
,
Batz
sur
Mer
,
25
.
September
1970
). [EU]
The
absence
of
funds
is
not
a
pretext
,
but
a
reality
due
to
the
insolvency
of
the
debtor
legal
entity'
;
'The
non-payment
of
the
debt
is
due
entirely
to
the
commune
's
financial
difficulties
,
and
these
circumstances
do
not
appear
to
be
such
as
either
to
release
the
authority
from
its
obligations
or
to
transfer
the
burden
of
its
debt
to
the
State
(Council
of
State
,
commune
of
Batz-sur-Mer
,
25
September
1970
).
Das
Gebiet
im
Landkreis
Bautzen
,
einschließlich
der
ganzen
Gemeinde
oder
von
Teilen
davon:
[EU]
The
area
in
the
Landkreis
of
Bautzen
including
all
or
parts
of
the
commune
of:
Das
Wassereinzugsgebiet
des
Río
Ebro
von
seiner
Quelle
bis
zum
Staudamm
von
Mequinenza
in
Aragón
. [EU]
The
water
catchment
area
of
the
Rio
Ebro
from
its
sources
to
dam
of
Mequinenza
in
the
Commune
of
Aragón
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Commune":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners