A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
67 results for Mer
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Eigentü
mer
{m}
;
Eigentü
mer
in
{f}
;
Eigner
{m}
[adm.]
;
Eignerin
{f}
[adm.]
;
Inhaber
{m}
;
Inhaberin
{f}
[econ.]
[jur.]
;
Besitzer
{m}
[ugs.]
;
Besitzerin
{f}
[ugs.]
owner
Eigentü
mer
{pl}
;
Eigentü
mer
innen
{pl}
;
Eigner
{pl}
;
Eignerinnen
{pl}
;
Inhaber
{pl}
;
Inhaberinnen
{pl}
;
Besitzer
{pl}
;
Besitzerinnen
{pl}
owners
Mehrheitseigentü
mer
{m}
;
Mehrheitseigner
{m}
majority
owner
Unternehmensinhaber
{m}
business
owner
Inhaber
von
Rechten
owner
of
rights
nomineller
Inhaber
nominal
owner
Eigentü
mer
eines
Gegenstandes
owner
of
an
article
Eigentü
mer
des
Grundstücks
real
owner
Eigners
Gefahr
owner's
risk
/O
.R./
Fabrikant
{m}
;
Fabrikeigentü
mer
{m}
manufacturer
;
factory
owner
Fabrikanten
{pl}
;
Fabrikeigentü
mer
{pl}
manufacturers
;
factory
owners
Skifabrikant
{m}
;
Schifabrikant
{m}
ski
manufacturer
Reichtum
{m}
;
Reichtü
mer
{pl}
;
Vermögen
{n}
;
Wohlstand
{m}
wealth
Überreichtum
{m}
excessive
wealth
Grundbesitzer
{m}
;
Grundeigentü
mer
{m}
landholder
;
landowner
Grundbesitzer
{pl}
;
Grundeigentü
mer
{pl}
landholders
;
landowners
Großgrundbesitzer
{m}
big
landowner
;
large
landowner
Eigentü
mer
{m}
;
Eigentü
mer
in
{f}
proprietor
[formal]
den
Eindruck
erweckend
,
der
Eigentü
mer
/Besitzer/Inhaber
zu
sein
(
Person
)
{adj}
proprietary
(person)
etw
.
so
tun
als
würde
es
ihm/ihr/ihnen
gehören
to
do
sth
.
with
a
proprietary
air
Er
machte
den
Eindruck
als
sei
er
der
Inhaber/Besitzer
.
He
had
a
proprietary
air
about
him
.
Wärmeübertrager
{m}
;
Wärmetauscher
{m}
;
Wärmeaustauscher
{m}
;
Rückströ
mer
{m}
;
Gegenströ
mer
{m}
[techn.]
heat
exchanger
Wärmeübertrager
{pl}
;
Wärmetauscher
{pl}
;
Wärmeaustauscher
{pl}
;
Rückströ
mer
{pl}
;
Gegenströ
mer
{pl}
heat
exchangers
Abgaswärmeübertrager
{m}
;
Abggaswärmetauscher
{m}
exhaust-gas
heat
exchanger
Rohrbündelwärmeübertrager
{m}
;
Rohrbündelwärmetauscher
{m}
;
Rekuperator
{m}
shell
and
tube
heat
exchanger
;
calandria
;
recuperator
Treibstoff-Öl-Wärmetauscher
{m}
fuel/oil
heat
exchanger
U-Rohr-Wärmetauscher
U-tube
exchanger
Wärmeübertrager
durch
sprudelnde
Wasserschicht
froth-contact
heat
exchanger
Wärmetauscher
,
Typ
Kettle
Kettle
type
heat
exchange
Rö
mer
{m}
;
Rö
mer
in
{f}
[soc.]
Roman
Rö
mer
{pl}
;
Rö
mer
innen
{pl}
Romans
die
alten
Rö
mer
ebenso
wie
die
modernen
the
ancient
Romans
just
like
the
modern
ones
Auf
geht's
!;
Los
geht's
!;
Frisch
ans
Werk
!
[geh.]
;
Na
denn
man
tau
! [Norddt.];
Pack
mer
's
! [Süddt.];
Pack
ma's
!
[Ös.]
Go
for
it
!;
Get
to
it
!;
Let's
go
!
Ausströ
mer
{m}
(
Aquarium
)
airstone
jds
.
gesamter
Besitz
{m}
;
jds
.
Besitztü
mer
{pl}
;
jds
.
Güter
{pl}
[hist.]
sb
.'s
estate
jds
.
persönlicher
Besitz
sb
.'s
personal
estate
Dateninhaber
{m}
;
Dateneigentü
mer
{m}
;
Dateneigner
{m}
data
owner
;
data
steward
Dateninhaber
{pl}
;
Dateneigentü
mer
{pl}
;
Dateneigner
{pl}
data
owners
;
data
stewards
Fahrzeugeigentü
mer
{m}
;
Fahrzeugeigentü
mer
in
{f}
car
owner
Fahrzeugeigentü
mer
{pl}
;
Fahrzeugeigentü
mer
innen
{pl}
car
owners
Geheimtuer
{m}
;
Geheimniskrä
mer
{m}
mystery-monger
Geheimtuer
{pl}
;
Geheimniskrä
mer
{pl}
mystery-mongers
Grundeigentü
mer
{m}
freeholder
Grundeigentü
mer
{pl}
freeholders
Händler
{m}
;
Krä
mer
{m}
monger
Krä
mer
{m}
;
Kra
mer
{m}
[econ.]
small
trader
;
small
shopkeeper
[Br.]
;
small
dealer
[Am.]
;
small
storekeeper
[Am.]
Krä
mer
{pl}
;
Kra
mer
{pl}
small
traders
;
small
shopkeepers
;
small
dealers
;
small
storekeepers
Krä
mer
{m}
chandler
Lebensmittelhändler
{m}
;
Lebensmittelhändlerin
{f}
;
Kaufmann
{m}
;
Krä
mer
{m}
(
für
Lebensmittel
)
grocer
Lebensmittelhändler
{pl}
;
Lebensmittelhändlerinnen
{pl}
;
Kaufmänner
{pl}
;
Krä
mer
{pl}
grocers
Mitbesitzer
{m}
;
Mitbesitzerin
{f}
;
Miteigentü
mer
{m}
;
Miteigentü
mer
in
{f}
;
Mitinhaber
{m}
;
Mitinhaberin
{f}
joint
owner
;
co-owner
Miteigentü
mer
{m}
;
Miteigentü
mer
in
{f}
part
owner
Miteigentü
mer
{pl}
;
Miteigentü
mer
innen
{pl}
part
owners
Miterbe
{m}
von
Grundbesitz
;
Miteigentü
mer
{m}
von
geerbtem
Grundbesitz
[jur.]
co-parcener
[Br.]
;
parcener
[Br.]
[hist.]
Miterben
{pl}
von
Grundbesitz
;
Miteigentü
mer
{pl}
von
geerbtem
Grundbesitz
co-parceners
;
parceners
Obligationär
{m}
;
Eigentü
mer
von
Obligationen
[fin.]
bondholder
Obligationäre
{pl}
;
Eigentü
mer
von
Obligationen
bondholders
Reeder
{m}
;
Schiffseigentü
mer
{m}
(
Seeschifffahrt
)
ship-owner
(ocean
navigation
)
Reeder
{pl}
;
Schiffseigentü
mer
{pl}
ship-owners
Reichtum
{m}
;
Reichtü
mer
{pl}
riches
natürliche
Reichtü
mer
natural
riches
Rö
mer
{m}
(
Weinglas
)
rum
mer
Ufereigentü
mer
{m}
;
Uferbesitzer
{m}
riparian
owner
;
riparian
propriatory
;
riverside
owner
Ufereigentü
mer
{pl}
;
Uferbesitzer
{pl}
riparian
owners
;
riparian
propriatories
;
riverside
owners
Umstandskrä
mer
{m}
[Dt.]
;
Umstandskasten
{m}
[Dt.]
;
Umstandsmeier
{m}
[Ös.]
;
Zwirnscheisser
{m}
[Ös.]
[ugs.]
(
umständlicher
Mensch
)
fusspot
;
fussbudget
[Am.]
[coll.]
(fussy
person
)
Weinbergbesitzer
{m}
;
Weinbergeigentü
mer
{m}
vineyard
owner
Weinbergbesitzer
{pl}
;
Weinbergeigentü
mer
{pl}
vineyard
owners
Werkstattbesitzer
{m}
;
Werkstatteigentü
mer
{m}
workshop
owner
Werkstattbesitzer
{pl}
;
Werkstatteigentü
mer
{pl}
workshop
owners
Wohnungsbesitzer
{m}
;
Wohnungsbesitzerin
{f}
;
Wohnungseigentü
mer
{m}
;
Wohnungseigentü
mer
in
{f}
flat
owner
[Br.]
;
apartment
owner
[Am.]
Wohnungsbesitzer
{pl}
;
Wohnungsbesitzerinnen
{pl}
;
Wohnungseigentü
mer
{pl}
;
Wohnungseigentü
mer
innen
{pl}
flat
owners
;
apartment
owners
Er
ist
ein
Kleinkrä
mer
.
He
stands
upon
trifles
.
Jeder
Krä
mer
lobt
seine
Ware
.
[Sprw.]
Did
you
ever
hear
a
fishwoman
cry
stinking
fish
?
[prov.]
Jeder
Krä
mer
lobt
seine
Ware
.
[Sprw.]
Every
grocer
praises
his
goods
.
[prov.]
die
Apostelbriefe
{pl}
[relig.]
the
Epistles
die
Briefe
des
Petrus/Paulus/Jakobus/Johannes/Judas
the
Epistles
of
Peter/Paul/James/John/Jude
der
Brief
an
Titus
the
Epistle
to
Titus
der
Brief
an
Philemon
the
Epistle
to
the
Philemon
der
Brief
an
die
Galater
the
Epistle
to
the
Galatians
der
Brief
an
die
Epheser
the
Epistle
to
the
Ephesians
der
Brief
an
die
Philipper
the
Epistle
to
the
Philippians
der
Brief
an
die
Kolosser
the
Epistle
to
the
Colossians
der
Brief
an
die
Hebräer
the
Epistle
to
the
Hebrews
die
Briefe
an
Timotheus
;
die
Timotheusbriefe
the
Epistles
to
Timothy
die
Briefe
an
die
Rö
mer
;
die
Rö
mer
briefe
the
Epistles
to
the
Romans
die
Briefe
an
die
Korinther
;
die
Korintherbriefe
the
Epistles
to
the
Corinthians
die
Briefe
an
die
Thessalonicher
;
die
Thessalonicherbriefe
the
Epistles
to
the
Thessalonians
Besitz
{m}
{+Gen.};
Sachherrschaft
{f}
[jur.]
(
über
etw
.)
possession
(of
sth
.)
Eigenbesitz
{m}
proprietary
possession
im
Besitz
von
etw
.
sein
;
etw
.
besitzen
to
be
in
possession
of
sth
.
in
den
Besitz
von
etw
.
gelangen/kommen
to
come
into
/
to
gain
possession
of
sth
.
wieder
in
den
Besitz
einer
Sache
gelangen
to
regain
possession
of
sth
.
etw
.
in
seinem
Besitz
haben
to
have
sth
.
in
one's
possession
Besitz
erwerben
to
acquire
possession
etw
. (
rechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
[jur.]
to
enter
into
possession
of
sth
.
etw
. (
unrechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
;
sich
einer
Sache
bemächtigen
to
take
possession
of
sth
.
jdn
.
im
Besitz
stören
to
interfere
with
sb
.'s
possession
jdn
.
in
Besitz
von
etw
.
setzen
to
put
sb
.
in
possession
of
sth
.
den
Besitz
an/von
etw
.
wiedererlangen
to
recover
possession
of
sth
.
wieder
in
den
Besitz
eingesetzt
werden
to
be
restored
to
possession
Besitz
einer
verbotenen
Waffe
possession
of
a
prohibited
weapon
auf
Räumung
klagen
to
sue
for
possession
[Br.]
eine
Erbschaft
antreten
to
take
possession
of
an
estate
Beide
Pistolen
befinden
sich
im
Besitz
der
rechtmäßigen
Eigentü
mer
.
Both
pistols
are
in
the
possession
of
the
rightful
owners
.
Bei
seiner
Verhaftung
hatte
er
124
gefälschte
DVDs
bei
sich
.
At
the
time
of
arrest
he
was
(found)
in
possession
of
124
counterfeit
DVDs
.
Wie
ist
das
Gemälde
in
seinen
Besitz
gelangt
?;
Wie
ist
er
in
den
Besitz
des
Gemäldes
gekommen
?
How
did
the
painting
come
into
his
possession
?;
How
did
he
come
into
possession
of
the
painting
?
jdm
.
seinen
Besitz
nehmen
;
jdm
.
seinen
Besitz
entziehen
;
jdn
.
seines
Besitzes
berauben
;
jdn
.
aus
dem
Besitz
setzen
[jur.]
{vt}
to
dispossess
sb
.;
to
seize
sb
.'s
possessions
seinen
Besitz
nehmend
;
seinen
Besitz
entziehend
;
seines
Besitzes
beraubend
;
aus
dem
Besitz
setzend
dispossessing
;
seizing
possessions
seinen
Besitz
genommen
;
seinen
Besitz
entzogen
;
seines
Besitzes
beraubt
;
aus
dem
Besitz
gesetzt
dispossessed
;
seized
possessions
seine
Besitztü
mer
/
seinen
Besitz
verloren
haben
to
have
been
dispossessed
Bindungsprotein
{n}
;
Ligand
{m}
[biochem.]
ligand
Bindungsproteine
{pl}
;
Liganden
{pl}
ligands
faziale
Liganden
facial
ligands
;
fac
ligands
mehrzähniger
Ligand
polydentate
ligand
mer
idionale
Liganden
mer
idional
ligands
;
mer
ligands
Diözese
{f}
;
Bistum
{n}
[adm.]
[relig.]
diocese
;
bishopric
;
see
(Catholic)
Diözesen
{pl}
;
Bistü
mer
{pl}
dioceses
;
bishoprics
Erzdiözese
{f}
;
Erzbistum
{n}
;
Hochstift
{n}
;
Erzstift
{n}
archdiocese
;
archbishopric
Erzdiözesen
{pl}
;
Erzbistü
mer
{pl}
;
Hochstifte
{pl}
;
Erzstifte
{pl}
archdioceses
;
archbishoprics
Suffragandiözese
{f}
;
Suffraganbistum
{n}
suffragan
dioecese
Fürstentum
{n}
principality
Fürstentü
mer
{pl}
principalities
Grundbesitz
{m}
(
Eigentum
an
Liegenschaften
)
[jur.]
real
property
;
property
;
landed
property
;
real
estate
[Am.]
;
landed
estate
[Am.]
;
realty
[Am.]
nicht
verpachteter
Grundbesitz
land
held
in
demesne
;
demesne
vom
Eigentü
mer
bewohnter
Grundbesitz
owner-occupied
property
Hausbewohner
{m}
;
Bewohner
{m}
(
eines
Gebäudes
);
dort
aufhältige
Person
{f}
[adm.]
occupant
;
occupier
[Br.]
(of a
building
)
Hausbewohner
{pl}
;
Bewohner
{pl}
;
dort
aufhältige
Personen
{pl}
occupants
;
occupiers
Hauseigentü
mer
/Wohnungseigentü
mer
,
der
selbst
dort
wohnt
;
Eigennutzer
{m}
owner-occupier
[Br.]
Heiligtum
{n}
;
heilige
Stätte
{f}
[relig.]
sanctuary
;
sanctum
Heiligtü
mer
{pl}
;
heilige
Stätten
{pl}
sanctuaries
Herzogtum
{n}
duchy
;
dukedom
Herzogtü
mer
{pl}
duchies
;
dukedoms
Inhaber
{m}
/Inh
./;
Inhaberin
{f}
;
Besitzer
{m}
;
Besitzerin
{f}
proprietor
/prop
.;
propr/
Inhaber
{pl}
;
Inhaberinnen
{pl}
;
Besitzer
{pl}
;
Besitzerinnen
{pl}
proprietors
gemeinsame
Inhaber
joint
proprietors
eingetragener
Eigentü
mer
registered
proprietor
Irrtum
{m}
;
Versehen
{n}
[geh.]
mistake
;
error
;
mistaking
Irrtü
mer
{pl}
mistakes
;
errors
Irrtü
mer
vorbehalten
errors
excepted
/E
.E.; e.e./
im
Irrtum
sein
;
sich
im
Irrtum
befinden
to
be
wrong
;
to
be
mistaken
;
to
be
in
error
ein
Irrtum
von
dir
a
mistake
on
your
part
einen
Irrtum
zugeben
to
admit
a
mistake
;
to
admit
to
having
made
an
error
Es
ist
ein
Irrtum
anzunehmen
,
dass
...
It
is
a
mistake
to
assume
that
...
Es
dürfte
sich
wohl
um
einen
Irrtum
handeln
.
It
is
probably
just
a
mistake
.
Da
liegt
ein
Irrtum
vor
!
There's
some
mistake
!
Irrtum
vorbehalten
!
Errors
excepted
!
Irrtü
mer
und
Auslassungen
vorbehalten
;
Salvo
errore
et
omissione
.
/s
. e. e. o./
Errors
and
omissions
excepted/excluded
.
/E&OE/
Es
steht
außer
Frage
.;
Es
besteht
kein
Zweifel
.
There
is
no
mistaking
.
Irrtum
{m}
;
Trugschluss
{m}
fallacy
Irrtü
mer
{pl}
;
Trugschlüsse
{pl}
fallacies
ein
weitverbreiteter
Irrtum
a
popular
fallacy
; a
common
fallacy
doppelter
Trugschluss
double
fallacy
Trugschluss
der
Sicherheit
;
Illusion
der
Sicherheit
security
fallacy
Es
ist
ein
weitverbreiteter
Irrtum
,
dass
kastrierte
Hunde
dick
werden
.
It
is
a
common
fallacy
that
a
neutered
dog
will
become
fat
.
Kurfürstentum
{n}
[hist.]
electorate
(office
or
territories
of
a
German
elector
)
Kurfürstentü
mer
{pl}
electorates
Kurfürstentum
Köln
;
Kurköln
{n}
Electorate
of
Cologne
;
Electoral
Cologne
Kurfürstentum
Mainz
;
Kurmainz
{n}
Electorate
of
Mainz
;
Mentz
;
Mayence
Kurfürstentum
Trier
;
Kurtrier
{n}
Electorate
of
Trier
;
Trèves
Mietwert
{m}
rental
value
;
letting
value
Mietwert
der
vom
Eigentü
mer
genutzten
Wohnung
imputed
rent
Modus
vivendi
{m}
(
Form
des
erträglichen
Zusammenlebens
)
[soc.]
modus
vivendi
Zwischen
dem
Hauseigentü
mer
und
dem
Mieter
wurde
ein
Modus
vivendi
gefunden
.
A
modus
vivendi
was
reached
between
the
landlord
and
the
tenant
.
Die
beiden
Nationen
entwickelten
einen
Modus
vivendi
,
um
einen
Krieg
zu
vermeiden
.
The
two
nations
developed
a
modus
vivendi
in
order
to
avoid
war
.
More results
Search further for "Mer":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners