DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 similar results for Batz-sur-Mer
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 English  German

facility [listen] Möglichkeit {f} (Einrichtung, die etw. ermöglicht) [listen]

stabling facilities (for animals) Einstellmöglichkeit {f} (für Tiere)

a PC (equipped) with the facility to play DVDs ein PC mit der Möglichkeit, DVDs abzuspielen

an adhesive strip with the facility to be applied to all smooth surfaces ein Klebestreifen, der an allen glatten Oberflächen angebracht werden kann

Is there a call-back facility on this phone? Gibt es bei diesem Telefon eine Rückrufmöglichkeit?

We have no facility/facilities for disposing of batteries. Wir haben keine Möglichkeit zur Entsorgung von Batterien.

This software provides you with the facility to edit web page content directly. Diese Software bietet die Möglichkeit, den Inhalt von Internetseiten direkt zu bearbeiten.

rate structure; rate plan; rate; tariff system; tariff [listen] [listen] Tarifmodell {n}; Tarif {m}; Satz {m} [listen] [listen]

rate structures; rate plans; rates; tariff systems; tariffs [listen] Tarifmodelle {pl}; Tarife {pl}; Sätze {pl} [listen]

feed-in tariff (for privately generated electricity) Einspeisetarif {m} (für privat produzierten Strom)

business rate; business tariff Geschäftstarif {m}

basic rate plan; basic rate; basic tariff; autonomous tariff Grundtarif {m}

goods tariff [Br.]; freight rate [Am.] Gütertarif {m} (Bahn)

wagon-load tariff [Br.]; car-load tariff [Am.] (railway) Tarif je Güterwagen; Tarif pro Wagen (Bahn)

mobile phone tariff [Br.]; calling plan [Am.] Mobilfunktarif {m} [telco.]

night-time rate; (reduced) night rate; night-time tariff; night tariff Nachttarif {m}; Mondscheintarif {m}

normal rate; regular rate Normaltarif {m}

European passenger tariff (railway) europäischer Personentarif {m} (Bahn)

pre-pay rate; pre-pay tariff Tarif bei Vorauszahlung

contract rate; contract tariff Vertragstarif {m} [telco.]

pay-as-you-go rate; pay-as-you-go tariff Wertkartentarif {m} [telco.]

zone tariff Zonentarif {m} [telco.]

two-part rate structure; two-part tariff Zweikomponententarif {m}

the lowest rate for health insurance der niedrigste Satz für eine Krankenversicherung

What tariff are you on? [Br.] Welchen Tarif hast du?

worse luck [Br.] [coll.] (used as a sentence tag or a parenthesis) dummerweise; blöderweise [ugs.]; leider {adv} (als Satzanhängsel oder Einschub gebraucht) [listen]

I didn't have my camera, worse luck. Dummerweise hatte ich meine Kamera nicht mit.

I shall have to miss the summer party, worse luck. Blöderweise kann ich zum Sommerfest nicht kommen.; Zum Sommerfest kann ich leider nicht kommen.

She isn't my girlfriend, worse luck! Sie ist nicht meine Freundin, leider!

His opponent was, worse luck for him, the current world champion. Sein Gegner war zu seinem Pech der amtierende Weltmeister.

Worse luck for me/you/him/her/them! Blöd gelaufen!

to blend in (with sth.) passen (zu etw.); harmonieren (mit etw.); sich einfügen (in etw.) {vi} [listen]

blending in passend; harmonierend [listen]

blended in; blent in gepasst; harmoniert

Choose a finish that blends in with the rest of the bathroom decor. Wählen Sie einen Anstrich, der zum übrigen Badezimmerdekor passt.

The new hotel blends in perfectly with its surroundings. Das neue Hotel fügt sich wunderbar in die Umgebung ein.

wear; clothes (clothing suitable for a particular occasion/purpose) [listen] [listen] Kleidung {f}; Bekleidung {f}; Sachen {pl} (in Zusammensetzungen) (für einen bestimmten Anlass/Zweck) [textil.] [listen] [listen]

babywear; baby clothes; baby clothing Babykleidung {f}; Babybekleidung {f}; Babysachen {pl}

swimwear; swimming clothes; swimming clothing; bathing clothes; bathing clothing Badebekleidung {f}; Badekleidung {f}; Badesachen {pl}

ladies' wear; ladieswear; ladies' clothes; ladies' clothing Damenkleidung {f}; Damenbekleidung {f}; Damenoberbekleidung {f}; Damensachen {pl}

functional wear; functional clothing Funktionskleidung {f}; Funktionsbekleidung {m}

loungewear bequeme Hauskleidung {f}

men's wear; menswear; men's clothes; men's clothing Herrenkleidung {f}; Herrenbekleidung {f}; Herrenoberbekleidung {f}; Herrensachen {pl}

concert clothes Konzertkleidung {f}

children's wear; children's clothes Kinderkleidung {f}; Kindersachen {pl}

summerwear; summer clothes; summer clothing Sommerkleidung {f}; Sommerbekleidung {f}; Sommersachen {pl}

beach wear; beachwear [Am.] Strandkleidung {f}; Strandbekleidung {f}

winterwear, winter clothes; winter clothing Winterkleidung {f}; Winterbekleidung {f}; Wintersachen {pl}

athleisure ® wear; athleisure ® Kleidung für Sport und Freizeit

glory; glories (of sth.) [listen] Pracht {f}; Glanz {m}; Herrlichkeit {f}; Glorie {f} [geh.] {+Gen.} [listen]

the glories of our wildlife die ganze Pracht unserer Tier- und Pflanzenwelt

the crowning glory of her career der krönende Abschluss ihrer Laufbahn

He is basking/bathing in the glory of his success. Er sonnt sich im Glanz seines Erfolgs.

The veteran car has been restored to all its former glory. Der Oldtimer wurde restauriert und erstrahlt wieder in altem Glanz.

The donations could help return the castle to its former glory. Die Spenden könnten dazu beitragen, dem Schloss zu seiner früheren Pracht zu verhelfen.

The autumn leaves are in their glory now. Die Herbstblätter zeigen sich jetzt in ihrer ganzen Pracht.; Die Herbstblätter sind jetzt am schönsten.

He was there in all his glory. Da stand er in seiner ganzen Pracht / in all seiner Pracht [geh.].

For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God; but the woman is the glory of the man. (Bible quotation) Der Mann darf sein Haupt nicht verhüllen, weil er Abbild und Abglanz Gottes ist; die Frau aber ist der Abglanz des Mannes. (Bibelzitat)

bath; tub [Am.] [coll.] [listen] Wannenbad {n}; Bad {n} [listen]

baths Wannenbäder {pl}; Bäder {pl}

medicated bath Wannenbad mit Medikamentenzusatz

to have [Br.] / take [Am.] a bath ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden [listen]

astringent bath adstringierendes Bad

a graduated bath ansteigendes Bad

(long) soak [listen] ausgiebiges Bad

fever-reducing bath fiebersenkendes Bad

therapeutic bath Heilbad {n}

hot tub heißes Bad

hydroelectric bath hydroelektrisches Bad

tepid bath lauwarmes Bad

medicinal bath medizinisches Bad

Turkish bath türkisches Bad

Do you prefer baths or showers? Badest oder duschst du lieber?

He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete.

You can take a bath a week after the surgery. Sie können eine Woche nach der Operation baden.

I had a long soak in a hot bath. Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen.

I'll give the children their bath. Ich werde jetzt die Kinder baden.

Would you like me to run/draw a bath for you? Soll ich dir ein Bad einlassen?

The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen.

milling [listen] Fräsen {n} [techn.]

shoulder milling Ansatzfräsen {n}

rough milling Aufraufräsen {n}

spiral milling; helical milling Drallfräsen {n}

throughfeed milling Durchlauffräsen {n}

plunge milling Einstechfräsen {n}

helical face milling exzentrisches Drehfräsen {n}

fine milling; precision milling Feinfräsen {n}

finish milling Fertigfräsen {n}; Schlichtfräsen {n}

plain milling; surface milling; face milling Flächenfräsen {n}

form milling; profile milling [Am.] Formfräsen {n}

five-axis milling Fünf-Achsen-Fräsen {n}

climb-feed milling; climb-cut milling; up-cut milling; up-milling; conventional milling Gegenlauffräsen {n}

die milling Gesenkfräsen {n}

thread milling Gewindefräsen {n}

climb milling; down-milling; climb cutting, down-cutting Gleichlauffräsen {n}

bevel gear milling Kegelradformfräsen {n}

cam-track milling Kurvenbahnfräsen {n}; Nockenlaufbahnfräsen {n}

copy milling Nachformfräsen {n}; Kopierfräsen {n}

straddle milling (simultaneous milling of two faces) Parallelfräsen {n} (von zwei Seitenflächen)

abreast milling Parallelfräsen {n}; Simultanfräsen {n}

reciprocal milling; planetary milling Pendelfräsen {n}

broach milling Räumfräsen {n}

circular-path milling; circular milling Rundfräsen {n}; Kreisbahnfräsen {n}

gang milling Fräsen mit Satzfräsern {n}

(conventional) face milling; end milling Stirnplanfräsen {n}; Stirnfräsen {n}; Planfräsen {n}

slab milling Umfangsplanfräsen {n}; Planfräsen {n}

contour milling Umrissfräsen {n}; Umfangfräsen {n}; Kopierfräsen {n} nach Umriss

circular thread milling Zirkulargewindefräsen {n}; zirkulares Gewindefräsen {n}

reserve fund; reserve (prescribed share of equity capital set aside for unforeseen liabilities) [listen] Rücklagenfonds {m}; Rücklage {f}; Reserve {f} (vorgeschriebener Eigenkapitalanteil für unvorhergesehene Verbindlichkeiten) [econ.]

replacement reserve Ersatzbeschaffungsrücklage {f}

statutory reserves gesetzlich vorgeschriebene Rücklagen; gesetzliche Rücklagen

investment reserve Investitionsrücklage {f}

reinvestment reserve Reinvestitionsrücklage {f}

open reserves; disclosed reserves offene Rücklagen; in der Jahresbilanz ausgewiesene Rücklagen

reserve fund provided for by the articles of association satzungsgemäße Rücklagen; statutarischer Rücklagenfonds

surplus reserve Sonderrücklage {f}; Gewinnrücklage {f}

hidden reserves; secret reserves, undisclosed reserves stille Rücklagen; stille Reserven

hidden property reserves stille Rücklagen im Grundbesitz

convertible reserves umwandlungsfähige Rücklagen

appropriated reserves zweckgebundene Rücklagen; gebundene Rücklagen

emergency reserve Rücklage für dringende Fälle

liability reserve Rücklage für Verbindlichkeiten

operating cash reserve Rücklage für wiederkehrende Ausgaben; Betriebsmittelrücklage {f}

inventory reserve Rücklage für Lagerwertminderungen

contingency reserve Rücklage für unvorhergesehene Ausgaben

amounts shown as reserves als Rücklage ausgewiesene Beträge

to dissolve your reserves seine Rücklagen auflösen

to create a reserve; to set up a reserve fund eine Rücklage bilden; einen Rücklagenfond einrichten

the creation of reserves die Bildung von Rücklagen

capital redemption reserve fund Rücklagenfonds zur Tilgung von Vorzugsaktien

paving stone; paving block, paving unit; paving slab [Br.]; paviour [Br.]; paver [Am.] Pflasterstein {m} [constr.]

paving stones; paving block, paving units; paving slabs; paviours; pavers Pflastersteine {pl}

large-sized paving stone; Belgian block paver [Am.] (of granite or concrete) Großpflasterstein {m} (aus Granit oder Beton)

large-sized concrete paving stone; large-sized concrete paving sett [Br.] [Austr.] [NZ]; large-sized concrete pavestone [Am.]; large-sized concrete paver [Am.] Betongroßpflasterstein {m}; Betonstein {m}

concrete paving stone with exposed crushed basalt; concrete sett with exposed crushed basalt [Br.] [Austr.] [NZ]; concrete paver with exposed crushed basalt [Am.] Betonpflasterstein {m}; Betonstein {m}; Gehwegplatte {f} aus Beton

standard (non-interlocking) concrete paving block; standard (non-interlocking) concrete paver [Am.] Betonpflasterstein {m} ohne Verbundwirkung

concrete paving stone with exposed crushed basalt; concrete sett with exposed crushed basalt [Br.] [Austr.] [NZ]; concrete paver with exposed crushed basalt [Am.] Betonpflasterstein {m} mit Basaltsplittvorsatz; Betonstein {m} mit Basaltsplittvorsatz

concrete paving stone with hard-wearing surface layer [Br.] [Austr.] [NZ]; concrete paver with protective coating [Am.] Betonpflasterstein {m} mit Verschleißvorsatz; Betonschwerlastpflasterstein {m}

standard concrete paving block without exposed aggregate Betonpflasterstein ohne Natursteinvorsatz; Betonstein ohne Natursteinvorsatz

exposed aggregate paving block; exposed aggregate paving unit; paver with exposed aggregate [Am.] Betonpflasterstein mit Natursteinvorsatz; Betonstein mit Natursteinvorsatz

coloured paving stone [Br.]; coloured paving block [Br.]; tinted concrete paver [Am.] eingefärbter Betonpflasterstein; eingefärbter Betonstein; eingefärbte Betonplatte

large-sized natural paving stone; large-sized granite sett [Br.] [Austr.] [NZ]; large-sized natural pavestone [Am.]; large-sized cobblestone [Am.]; jumbo cobblestone [Am.] Granitgroßpflasterstein {m}; Kopfstein {m}; Katzenkopf {m} [ugs.]

small paving stone; small paving sett [Br.] [Austr.] [NZ]; cube [Br.] [coll.]; small stone paver [Am.] [listen] Kleinpflasterstein {m}

mosaic paving stone; mosaic paving sett [Br.] [Austr.] [NZ]; mosaic paver [Am.] Mosaikpflasterstein {m}

natural stone sett [Br.] [Austr.] [NZ]; random sett [Br.] [Austr.] [NZ]; cobblestone [Am.]; cobble [Am.] Naturpflasterstein {m}; Pflasterstein aus Naturstein

paving set; paving sett [Br.] [Austr.] [NZ] (of sandstone or granite) Quaderpflasterstein {m}; rechteckiger Pflasterstein {m} (aus Sandstein oder Granit)

interlocking (concrete) paving block; interlocking (concrete) paving unit; interlocking (concrete) paver [Am.] Verbundpflasterstein {m} (aus Beton); Verbundbetonstein {m}

to lay setts on mortar [Br.] [Austr.] [NZ]; to lay pavers on mortar [Am.] Pflastersteine in Mörtel verlegen; in Mörtel pflastern; in Mörtel pflästern [Schw.]

to lay setts on sand [Br.] [Austr.] [NZ]; to lay pavers on sand [Am.] Pflastersteine in Sand verlegen; in Sand pflastern; in Sand pflästern [Schw.]

to lay setts to falls [Br.] [Austr.] [NZ]; to lay pavers to slope [Am.] Pflastersteine ins Gefälle verlegen

body of water; water body Gewässer {n} [envir.] [geogr.]

bodies of water; water bodies; waters Gewässer {pl}

lakes and rivers Gewässer {pl} (im Binnenland)

recreational water body; recreational water; bathing water Badegewässer {n}

home waters heimische Gewässer

internal waters (waters on the landward side of the baseline of the territorial sea) innere Gewässer (landwärts der Basislinie des Küstenmeers gelegene Gewässer) [pol.]

coastal area küstennahes Gewässer

maritime waters Meeresgewässer {pl}

shallow waters seichtes Gewässer

body of standing water; standing water body; stagnant water body; standing waters; stretch of standing water stehendes Gewässer; Stillgewässer [selten]

body of subsurface water; subsurface waters unterirdisches Gewässer

pollution of a body of water Verunreinigung eines Gewässers

to repudiate sth. (obligation) etw. verweigern; etw. nicht anerkennen {vt} (Verpflichtung)

repudiating verweigernd; nicht anerkennend

repudiated verweigert; nicht anerkannt

the right of the insurer to repudiate all liability das Recht der Versicherungsgesellschaft, die Haftungsübernahme zu verweigern

to repudiate the debts die Schulden nicht anerkennen

to repudiate all contracts that require cash payment der Erfüllung aller Verträge verweigern, die Barzahlung vorsehen

(and) more's the pity [coll.] (used as a sentence tag) (das) ist leider so {adv} (als Satzanhängsel gebraucht)

You can't take photographs, more's the pity. Fotografieren darf man nicht, ist leider so.

'Was the e-bike insured?' 'No, more's the pity!' "War das Elektrorad versichert?" "Leider nicht!"

The end is near, and more's the pity. Jetzt geht es langsam dem Ende zu und das ist jammerschade.

worth considering; worthy of consideration überlegenswert; eine Überlegung wert {adj}

It is well worth considering homing an older cat instead of a kitten. Es ist durchaus überlegenswert, statt einem Kätzchen eine ältere Katze aufzunehmen.

We think that there are two measures worthy of consideration. Zwei Maßnahmen erscheinen uns eine Überlegung wert.

Consideration could also be given to establishing an electronic database. Überlegenswert wäre auch die Schaffung einer elektronischen Datenbank.

shower screen; bath screen; shower enclosure Duschwand {f}; Duschtrennwand {f}; Duschabtrennung {f} [constr.]

shower screens; bath screens; shower enclosures Duschwände {pl}; Duschtrennwände {pl}; Duschabtrennungen {pl}

bathtub screen Badewannenabtrennung {f}

to charge sb. sth.; to charge sth. from sb. (for sth.); to charge/put sth. to sb.'s account; to bill sb. for sth.; to invoice sb. for sth. jdm. etw. berechnen; verrechnen [Ös.] [Schw.]; jdm. etw. in Rechnung stellen; von jdm. etw. verlangen {vt} (für etw.) [fin.] [listen]

charging; charge/putting to account; billing; invoicing [listen] [listen] [listen] berechnend; verrechnend; in Rechnung stellend; verlangend

charged; charged/put to account; billed; invoiced [listen] [listen] berechnet; verrechnet; in Rechnung gestellt; verlangt [listen] [listen]

to charge a fee eine Gebühr verlangen

to charge for packing die Verpackung in Rechnung stellen

... will be charged at the former rate. ... werden zum alten Satz berechnet.

He charged me 10 euros for it. Er hat mir 10 Euro dafür berechnet.

How much do you charge for it? Wieviel verlangen Sie dafür?; Was kostet das bei Ihnen?

I won't charge you for that. Dafür berechne ich Ihnen nichts.

A higher price can be charged. Ein höherer Preis darf verlangt werden.

An additional fee is charged from the borrower for DVDs. Für DVDs wird dem Entleiher eine zusätzliche Gebühr berechnet/verrechnet.

surface area; counter space [Am.] (in the bathroom) Ablagefläche {f} (im Badezimmer)

hammer-headed fruit bat; hammer-headed bat; big-lipped bat Hammerkopf-Flughund {m}; Hammerkopf {m} (Hypsignathus monstrosus) [zool.]

deep-pressure sensitivity; deep sensibility; bathyesthesia Tiefensensibilität {f}; Bathyästesie {f} [med.] [bot.] [zool.]

mimicry (evolutionary development of features shared by different species to deceive predators/preys etc.) Ähnlichkeitstäuschung {f}; Mimikry {f} (evolutionäre Ausbildung von Merkmalen fremder Arten, um Fressfeinde, Beutetiere usw. zu täuschen) [biol.]

animal mimicry Ähnlichkeitstäuschung bei Tieren

plant mimicry Ähnlichkeitstäuschung bei Pflanzen

aggressive mimicry; Peckhamian mimicry [rare] aggressive Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung anderer Arten, um Tiere anzulocken)

defensive mimicry; protective mimicry defensive Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung anderer Arten, um Fressfeinde abzuhalten)

molecular mimicry molekulare Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung körpereigener Moleküle bei Krankheitserregern)

Batesian mimicry; development of pseudoaposematic signals Bates'sche Ähnlichkeitstäuschung (Ausbildung von Merkmalen wehrhafter Arten bei nicht wehrhaften Arten)

Mertensian mimicry Mertens'sche Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung mäßig gefährlicher Arten bei gefährlichen und ungefährlichen Arten)

Mullerian mimicry Müller'sche Ähnlichkeitstäuschung (Ausbildung gleicher Merkmale bei zwei oder mehreren wehrhaften Arten)

(one-piece) swimsuit; swimming costume [Br.]; bathing costume [Br.]; bathing suit [Am.]; bathers [Austr.] [coll.]; swimmers [Austr.] (einteiliger) Badeanzug {m}; Badekleid {n} [Schw.]; Badkleid {n} [Schw.] [textil.]

swimsuits; swimming costumes; bathing costumes; bathing suits; bathers; swimmers Badeanzüge {pl}; Badekleider {pl}; Badkleider {pl}

garden lettuce; lettuce [listen] Gartensalat (Lactuca sativa) [bot.] [cook.]

Romaine lettuce; cos lettuce Kochsalat {m}; Bindesalat {m}; mersalat {m}; Römischer Salat {m}; Romagnasalat {m}; Romanasalat {m}; Lattich [Schw.] (Lactuca sativa var. longifolia)

looseleaf lettuce, cutting lettuce; bunching lettuce Blattsalat {m}; Schnittsalat {m}; Pflücksalat {m}; Rupfsalat {m} (Lactuca sativa var. crispa)

oak leaf salad Eichblattsalat {m}; Amerikanischer Pflücksalat {m} (Lactuca sativa var. foliosa)

celtuce; stem lettuce; celery lettuce; asparagus lettuce; Chinese lettuce Spargelsalat {m} (Lactuca sativa var. asparagina/angustana)

butterhead lettuce; head lettuce [Am.]; Boston lettuce; Bibb lettuce Kopfsalat {m}; Häuptelsalat {m} [Nordostdt.] [Bayr.] [Ös.]; Häuptel {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Butterkopfsalat {m}; Grüner Salat [Dt.] (Lactuca sativa var. capitata)

crisphead salad; crisphead lettuce Krachsalat {m}; Knacksalat {m} (Lactuca sativa var. capitata nidus tenerimma)

iceberg lettuce Eisbergsalat {m} [Dt.] [Schw.]; Eissalat {m} [Dt.] [Ös.]; Bummerlsalat {m} [Ös.]

summercrisp lettuce; Batavian crisp lettuce; French crisp lettuce Bataviasalat {m}

battle fatigue; combat fatigue; combat neurosis; shell shock [former name] Kriegsneurose {f}; Kriegszittern {n} [veraltet] (Psychopathia martialis) [med.]

to be affected with combat fatigue; to be shell-shocked an einer Kriegsneurose leiden; das Kriegszittern haben

ratings (number of consumers of a media content) Quote {f} (Zahl der Konsumenten eines Medieninhalts)

good/bad ratings gute/schlechte Quote

to have an eye on the ratings nach der Quote schielen

to win/loose in the battle of the ratings den Kampf um die Quoten gewinnen/verlieren

The broadcaster will end the series if it continues to drop/fall in the ratings. Der Sender wird die Serie absetzen, wenn die Quote weiterhin sinkt.

juice (electricity) [coll.] [listen] Saft {m} (Strom) [ugs.] [listen]

The car battery pack still has plenty of juice to start the engine. Die Autobatterie hat noch genug Saft zum Starten.

My camera is low on juice. Meine Kamera hat nicht mehr viel Saft.

My phone is out of juice.; My phone has run out of juice. Ich habe keinen Saft mehr auf dem Handy.

challenged (in compounds) (deficient in a specified respect) [listen] beeinträchtigt; eingeschränkt; mangelhaft; mit einem Defizit (bei etw.) (in Zusammensetzungen) {adj} [listen]

physically challenged [euphem.] (disabled) körperlich eingeschränkt [euphem.] (körperbehindert)

financially challenged [euphem.] (short of money) finanziell beeinträchtigt; finanziell eingeschränkt [euphem.] (knapp bei Kasse)

today's attention-challenged teens die Jugendlichen von heute mit ihrem Aufmerksamkeitsdefizit

syntax-challenged requests Anfragen mit mangelhaftem Satzbau

to be numerically challenged mit der Mathematik auf Kriegsfuß stehen

to be vertically challenged [euphem.] [humor.] (of small stature) größenmäßig eingeschränkt sein [euphem.] [humor.] (kleingewachsen)

to beg (sb.) for sth.; to beg sth. (of/from sb.); to beg of sb. [formal]; to plead for sth.; to implore sth. [archaic] (of sb.) (jdn.) inständig / flehentlich um etw. bitten; (um etw.) betteln; (von jdm.) etw. erbitten [geh.]; jdn. (um etw.) ersuchen [geh.] {vi}

begging for; begging; begging of; pleading for; imploring [listen] inständig / flehentlich um bittend; bettelnd; erbittend; ersuchend

begged for; begged; begged of; pleaded for; implored inständig / flehentlich gebeten; bettelt; erbeten; ersucht

he/she begs; he/she pleads; he/she implores er/sie bittet; er/sie bettelt; er/sie erbittet; er/sie ersucht

I/he/she begged; I/he/she pleaded; I/he/she implored ich/ger/sie bat; ich/er/sie bettelte; ich/er/sie erbat; ich/er/sie ersuchte

to beg / to plead for foregiveness um Vergebung bitten

to beg and plead until ... (so lange) bitten und betteln, bis ...

He ran to the nearest house and begged for help. Er rannte zum nächsten Haus und bat um Hilfe.

The children begged to come with us. Die Kinder bettelten, mitkommen zu dürfen.

I'm not going to be begging for it. Darum betteln werde ich nicht.

Can I beg a favour of you? Darf ich Euch um einen Gefallen ersuchen?; Ich muss Euch um einen Gefallen ersuchen.

He begged that he be allowed to take part. / that he should be allowed to take part. [Br.] Er ersuchte, dabei sein zu dürfen.

I beg for mercy.; I plead for mercy.; I implore mercy. Ich bitte um Gnade.

I beseech your foregiveness.; I beg your foregiveness. Ich erbitte ihre Vergebung. [altertümlich]

Listen, I beg of you! So hören Sie doch bitte!

to emerge (from sth.) (come out into view) [listen] aus etw. hervorkommen; hervortreten {vi} (zum Vorschein kommen)

emerging [listen] hervorkommend; hervortretend

emerged [listen] hervorgekommen; hervorgetreten

emerges kommt hervor; tritt hervor

emerged [listen] kam hervor; trat hervor

The cat emerged from its hiding place. Die Katze kam aus ihrem Versteck hervor.

He emerged from the shadows. Er trat aus dem Schatten hervor.

New land masses emerged from the sea. Neue Landmassen traten aus dem Meer hervor.

The sun emerged from behind the clouds. Die Sonne trat hinter den Wolken hervor.

siskins; linnets; goldfinches; greenfinches; redpolls (zoological genus) Zeisige {pl} (Carduelis) (zoologische Gattung) [ornith.]

lesser redpoll Alpenbirkenzeisig {m} (Carduelis cabaret)

andean siskin Andenzeisig {m} (Carduelis spinescens)

black-chinned siskin Bartzeisig {m} (Carduelis barbata)

common redpoll Birkenzeisig {m} (Carduelis flammea)

thick-billed siskin Dickschnabelzeisig {m} (Carduelis crassirostris)

Eurasian siskin Erlenzeisig {m} (Carduelis spinus)

pine siskin Fichtenzeisig {m} (Carduelis pinus)

yellow-bellied siskin Gelbbauchzeisig {m} (Carduelis xanthogastra)

American goldfinch Goldzeisig {m} (Carduelis tristis)

black-capped siskin Guatemalazeisig {m} (Carduelis atriceps)

antillean siskin Haitizeisig {m} (Carduelis dominicensis)

red siskin Kapuzenzeisig {m} (Carduelis cucullata)

yellow-rumped siskin Kordillerenzeisig {m} (Carduelis uropygialis)

hooded siskin Magellanzeisig {m} (Carduelis magellanica)

Lawrence's goldfinch Maskenzeisig {m} (Carduelis lawrencei)

dark-backed goldfinch Mexikanerzeisig {m}; Mexikozeisig {m} (Carduelis psaltria)

olivaceous siskin Olivzeisig {m} (Carduelis olivacea)

Arctic redpoll Polarbirkenzeisig {m} (Carduelis hornemanni)

saffron siskin Safranzeisig {m} (Carduelis siemiradzkii)

black-headed siskin Schwarzbrustzeisig {m} (Carduelis notata)

black siskin Schwarzzeisig {m} (Carduelis atrata)

mealy redpoll Taiga-Birkenzeisig {m} (Carduelis flammea flammea)

yellow-faced siskin Yarrellzeisig {m} (Carduelis yarrellii)
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners