A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
carrot-and-stick approach
carrot-seed grasses
carrots
carrots and sticks
carry
carry a hallmark
carry a motion
carry a weapon
carry along
Search for:
ä
ö
ü
ß
5590 results for
Carry
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Was
normalerweise
eine
langwierige
Analyse
ist
,
machen
die
Dortmunder
Handwerker
in
null
Komma
Nix:
Der
Fluxomat
,
ein
vom
Dortmunder
Institut
für
Umweltforschung
(
INFU
)
entwickelter
Spezialbohrer
mit
integrierter
Testapparatur
,
zeigt
es
"Rot
auf
Weiß":
Ist
nur
sehr
wenig
Formaldehyd
im
Holz
,
ist
die
Testflüssigkeit
hellrosa
,
extrem
formaldehydhaltiges
Holz
wird
durch
ein
dunkles
tiefes
Weinrot
entlarvt
-
und
bekommt
kein
"Ecomöbel-Siegel"
. [G]
The
Dortmund
craftsmen
carry
out
what
would
normally
be
a
time-consuming
analysis
in
next
to
no
time
.
The
Fluxomat
, a
special
drill
with
integrated
test
apparatus
developed
by
the
Dortmund
Institut
für
Umweltforschung
(INFU -
Institute
for
Environmental
Research
),
gives
a
result
in
"red
and
white":
if
the
wood
contains
only
very
little
formaldehyde
the
test
liquid
is
pale
pink
.
with
an
extremely
high
formaldehyde
content
turns
the
liquid
a
deep
wine-red
colour
,
and
does
not
get
the
Ecomöbel
stamp
.
Wie
wichtig
ist
es
diese
alten
Traditionen
beizubehalten
? [G]
How
important
is
it
to
carry
on
these
old
traditions
?
Wir
tragen
so
viele
Mozart-Bilder
mit
uns
herum
,
weil
so
viel
aus
seinem
Leben
bekannt
ist
. [G]
We
carry
so
many
images
of
Mozart
about
with
us
because
so
much
is
known
about
his
life
.
Zu
den
Starken
auf
dem
ökologischen
Markt
zählt
der
Dienstleistungssektor
mit
seinen
Instituten
und
Einrichtungen
,
die
technische
,
physikalische
und
chemische
Untersuchungen
,
aber
auch
Beratungen
,
Gutachten
und
Projektbetreuungen
durchführen
. [G]
The
service
sector
is
a
particularly
strong
player
in
the
ecological
market
with
its
institutes
and
institutions
that
carry
out
technical
,
physical
and
chemical
studies
,
as
well
as
those
which
provide
advice
,
expert
opinions
and
project
management
.
0,15
für
Lokomotiven
und
für
Einheiten
,
die
für
die
Beförderung
von
Fahrgästen
ausgelegt
sind
und
für
den
freizügigen
Fahrbetrieb
bewertet
werden
,
sowie
für
Einheiten
,
die
in
einer
nicht
trennbaren
oder
vordefinierten
Zusammenstellung
bewertet
werden
und
über
mehr
als
7
und
weniger
als
16
Radsätze
verfügen
. [EU]
0,15
for
locomotives
,
for
units
designed
to
carry
passengers
assessed
for
general
operation
,
and
for
units
assessed
in
fixed
or
pre-defined
formation
(s)
having
more
than
7
and
less
than
16
axles
,
0,5
wenn
das
Schiff
für
die
Beförderung
von
400
oder
mehr
Personen
zugelassen
ist
. [EU]
0,5
when
the
number
of
persons
the
ship
is
certified
to
carry
is
400
or
more
.
0,5
wenn
das
Schiff
für
die
Beförderung
von
400
oder
mehr
Personen
zugelassen
ist
. [EU]
0,5
when
the
ship
is
certified
to
carry
400
persons
or
more
.
1000
mg/kg
im
Endlebensmittel
(
als
Restgehalt
) [EU]
1000
mg/kg
in
final
food
(as
carry
-over
)
1,0
wenn
das
Schiff
für
die
Beförderung
von
400
oder
mehr
Personen
bei
einer
Länge
von
L<
55
zugelassen
ist
,
und
[EU]
1,0
when
the
ship
is
certified
to
carry
400
persons
or
more
with
a
length
a L<55,
and
1,0
wenn
das
Schiff
für
die
Beförderung
von
weniger
als
400
Personen
zugelassen
ist
,
und
[EU]
1,0
when
the
number
of
persons
the
ship
is
certified
to
carry
is
less
than
400
,
and
1,0
wenn
das
Schiff
für
die
Beförderung
von
weniger
als
400
Personen
zugelassen
ist
,
und
[EU]
1,0
when
the
ship
is
certified
to
carry
less
than
400
persons
,
and
120
s
nach
Abschluss
der
30
Bremsungen
nach
Absatz
4.4.2.4
sind
im
Abstand
von
120
s
fünf
Bremsungen
bei
einer
Geschwindigkeit
von
60
km/h
bis
30
km/h
und
einer
Energieaufnahme
der
Bremse
,
die
0,3
TR/Prüfmasse
entspricht
,
durchzuführen
Wenn
die
Prüfung
auf
der
Straße
oder
auf
dem
Rollenprüfstand
durchgeführt
werden
soll
,
muss
die
Energieaufnahme
der
Bremse
jeweils
dem
angegebenen
Wert
entsprechen
. [EU]
On
completion
of
the
30
brake
applications
defined
in
paragraph
4.4.2.4
above
and
after
an
interval
of
120
s
carry
out
5
brake
applications
from
60
km/h
to
30
km/h
with
an
input
to
the
brake
equal
to
0,3
TR/Test
Mass
and
with
an
interval
of
120
s
between
applications
[4]
If
the
track
test
method
or
the
rolling
road
test
methods
are
to
be
utilized
,
energy
inputs
equivalent
to
those
specified
shall
be
used
.
150000
mg/kg
in
der
Nährstoffzubereitung
und
10
mg/kg
Restgehalt
im
Endprodukt
[EU]
150000
mg/kg
in
the
nutrient
preparation
and
10
mg/kg
carry
-over
in
final
product
18
Nicht
ansammelbare
Ansprüche
auf
vergütete
Abwesenheit
können
nicht
vorgetragen
werden:
Sie
verfallen
,
soweit
die
Ansprüche
in
der
Berichtsperiode
nicht
vollständig
genutzt
werden
,
und
berechtigen
Arbeitnehmer
auch
nicht
zum
Erhalt
eines
Barausgleichs
für
ungenutzte
Ansprüche
bei
Ausscheiden
aus
dem
Unternehmen
. [EU]
18
Non-accumulating
paid
absences
do
not
carry
forward:
they
lapse
if
the
current
period's
entitlement
is
not
used
in
full
and
do
not
entitle
employees
to
a
cash
payment
for
unused
entitlement
on
leaving
the
entity
.
.1
auf
Schiffen
,
die
für
die
Beförderung
von
mehr
als
500
Fahrgästen
zugelassen
sind
,
mindestens
drei
,
von
denen
eine
von
der
Hauptmaschine
angetrieben
sein
kann
[EU]
.1
ships
certified
to
carry
more
than
500
passengers:
at
least
three
,
one
of
which
may
be
a
main
engine
driven
pump
(1)
Bis
zum
31
.
Dezember
2015
führen
die
Mitgliedstaaten
eine
umfassende
Bewertung
des
Potenzials
für
den
Einsatz
der
hocheffizienten
KWK
und
der
effizienten
Fernwärme-
und
Fernkälteversorgung
durch
und
teilen
diese
mit
den
in
Anhang
VIII
aufgeführten
Informationen
der
Kommission
mit
. [EU]
By
31
December
2015
,
Member
States
shall
carry
out
and
notify
to
the
Commission
a
comprehensive
assessment
of
the
potential
for
the
application
of
high-efficiency
cogeneration
and
efficient
district
heating
and
cooling
,
containing
the
information
set
out
in
Annex
VIII
.
.1
Gemäß
den
Bestimmungen
der
SOLAS-Regel
IV/16
muss
jedes
Schiff
entsprechend
den
Anforderungen
der
Verwaltung
qualifiziertes
Personal
für
die
Abwicklung
des
Not-
und
Sicherheitsfunksystems
an
Bord
haben
. [EU]
.1
In
accordance
with
the
provisions
in
SOLAS
Regulation
IV/16
,
every
ship
shall
carry
personnel
qualified
for
distress
and
safety
radiocommunication
purposes
to
the
satisfaction
of
the
Administration
.
.1
Jedes
Schiff
muss
mindestens
mit
den
funktechnischen
Rettungsmitteln
,
Radartranspondern
,
persönlichen
Rettungsmitteln
,
Überlebensfahrzeugen
und
Bereitschaftsbooten
,
Raketen
für
den
Notfall
und
einem
Leinenwurfgerät
ausgestattet
sein
,
die
in
der
nachstehenden
Tabelle
und
den
dazugehörigen
Anmerkungen
nach
Schiffsklassen
angegeben
sind
. [EU]
.1
Every
ship
shall
carry
at
least
the
radio
life-saving
appliances
,
radar
transponders
,
personal
life-saving
appliances
,
survival
craft
and
rescue
boats
,
distress
flares
,
line-throwing
appliances
specified
in
the
following
table
and
relative
notes
,
on
the
basis
of
the
ship's
class
.
.1
Neue
Ro-Ro-Fahrgastschiffe
,
die
für
die
Beförderung
von
400
Personen
oder
mehr
zugelassen
sind
,
müssen
den
Bestimmungen
des
Absatzes
.2.3
der
Regel
II-1/B/8
entsprechen
,
wobei
angenommen
wird
,
dass
der
Schaden
an
irgendeiner
Stelle
innerhalb
der
Schiffslänge
L
eintritt
. [EU]
.1
new
ro-ro
passenger
ships
certified
to
carry
400
persons
or
more
shall
comply
with
the
provisions
of
paragraph
.2.3
of
Regulation
II-1/B/8
,
assuming
the
damage
applied
anywhere
within
the
ship's
length
L;
and
2001-2002
beschlossen
die
norwegischen
Behörden
jedoch
,
die
Ausführung
der
Bautätigkeit
intern
vollständig
neu
zu
strukturieren
. [EU]
However
,
in
2001–
;2002
the
Norwegian
authorities
decided
to
carry
out
an
overall
restructuring
of
the
in-house
production
activities
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Carry":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners