A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
673 results for Anbau
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Aus
den
anfänglichen
Datenerhebungen
auf
kleinen
Versuchsfeldern
und
der
Aufarbeitung
historischer
Überlieferungen
zu
Anbau
und
Techniken
hat
das
Unternehmen
eine
marktkonforme
Produktentwicklung
erarbeitet
und
umgesetzt
-
und
stellt
als
erstes
Unternehmen
weltweit
industriell
Stoffe
aus
Brennnesselfasern
her
. [G]
After
initial
data
collection
based
on
small-scale
fields
and
a
review
of
the
available
historical
information
on
cultivation
and
production
methods
,
the
company
devised
and
implemented
a
market-compatible
product
development
process
-
and
became
the
first
company
worldwide
to
produce
fabrics
from
nettle
fibre
on
an
industrial
basis
.
Dem
Zusammenschluss
Europas
verschrieben
-
Der
Anbau
des
Deutschen
Historischen
Museums
[G]
Dedicated
to
European
Unity
-
New
wing
of
the
German
Historical
Museum
Doch
Pei
wäre
nicht
der
Stararchitekt
,
hätte
er
nur
einen
verschämten
Anbau
abgeliefert
. [G]
But
Pei
would
not
be
a
star
architect
if
he
had
just
delivered
a
bashful
extension
.
Etwa
wenn
das
in
den
sechziger
Jahren
gesprengte
Braunschweiger
Schloss
als
shopping-mall
in
das
Stadtbild
zurückkehrt
-
ergänzt
um
einen
Anbau
für
zusätzliche
Verkaufsfläche
. [G]
As
when
the
Braunschweig
royal
residence
,
which
had
been
dynamited
in
the
'60s
,
was
reinserted
in
the
cityscape
-
as
a
shopping
mall
,
with
a
new
wing
for
extra
shopping
space
.
Handelsunternehmen
wie
Otto
setzen
seit
längerem
auf
Baumwolle
aus
kontrolliert
biologischem
Anbau
(
kbA
)
und
bieten
nachhaltig
produzierte
Ware
an
. [G]
Indeed
,
companies
such
as
the
mail
order
firm
Otto-Versand
have
been
promoting
organic
cotton
and
supplying
sustainably
produced
goods
for
years
.
Nettle-Stoffe
werden
zu
100
Prozent
in
Deutschland
produziert
,
die
gesamte
Wertstoffkette
-
vom
Anbau
bis
zum
Designerprodukt
-
ist
umweltschonend
,
das
Endprodukt
komplett
kompostierbar
. [G]
Nettle
fabrics
,
on
the
other
hand
,
are
produced
entirely
in
Germany
.
The
entire
supply
chain
-
from
cultivation
to
the
designer
product
-
is
environmentally
compatible
,
and
the
end
product
can
be
composted
in
its
entirety
.
Seitdem
verwenden
fast
alle
entsprechenden
Hersteller
Rohstoffe
aus
ökologischem
Anbau
,
wo
Pestizide
nicht
eingesetzt
werden
. [G]
Since
then
nearly
all
the
manufacturers
of
baby
food
have
switched
over
to
raw
ingredients
from
organic
farming
where
pesticides
are
not
used
.
Was
liegt
da
näher
,
als
das
enorme
Agrarpotenzial
der
Länder
im
Osten
für
den
nachhaltigen
Anbau
von
"Kulturen
zur
Herstellung
von
Biokraftstoffen"
zu
nutzen
? [G]
So
what
could
be
more
appropriate
than
to
harness
the
huge
agricultural
potential
of
the
Eastern
European
countries
for
the
sustainable
cultivation
of
crops
for
the
production
of
biofuels
?
1.1.2
TEIL
II:
den
Anbau
von
Einrichtungen
für
den
vorderen
Unterfahrschutz
,
die
nach
Teil
I
dieser
Regelung
genehmigt
worden
sind
,
an
Fahrzeugen
der
Klassen
N2
und
N3
Siehe
die
Gesamtresolution
zur
Fahrzeugtechnik
(R.E.3,
Anlage
7) (
TRANS/SC1/WP29/78/Amend
.3). [EU]
PART
II:
the
installation
on
vehicles
of
categories
N2
and
N3
[1]
See
Consolidated
Resolution
on
the
Construction
of
Vehicles
(R.E.3,
annex
7) (TRANS/SC1/WP29/78/Amend.3).
of
FUPDs
which
have
been
type
approved
to
Part
I
of
this
Regulation
1
ANGABEN
ZU
VERWENDUNG
UND
ANBAU
[EU]
APPLICATION
AND
FITTING
INFORMATION
2005
entschloss
sich
die
Gemeinde
zur
Erweiterung
des
Fitnesscenters
durch
einen
Anbau
zur
Verbindung
der
bestehenden
Gebäude
des
KLC
. [EU]
In
2005
,
the
municipality
decided
to
expand
the
fitness
centre
,
by
constructing
a
new
annex
linking
the
existing
buildings
of
the
KLC
.
Ab
dem
Jahr
2007
dürfen
Anbau
flächen
im
Rahmen
der
Betriebsprämienregelung
gemäß
Titel
III
Kapitel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
für
den
Anbau
von
nicht
zur
Fasererzeugung
bestimmtem
Hanf
genutzt
werden
. [EU]
From
2007
onwards
,
hemp
produced
for
other
uses
than
fibre
will
,
pursuant
to
Chapter
4
of
Title
III
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
,
be
allowed
as
a
land
use
under
the
single
payment
scheme
.
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
2
der
Richtlinie
2003/91/EG
können
die
Mitgliedstaaten
eigene
Vorschriften
in
Bezug
auf
Unterscheidbarkeit
,
Beständigkeit
und
Homogenität
von
zum
Anbau
unter
besonderen
Bedingungen
gezüchteten
Sorten
erlassen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
1(2)
of
Directive
2003/91/EC
,
Member
States
may
adopt
their
own
provisions
as
regards
distinctness
,
stability
and
uniformity
of
varieties
developed
for
growing
under
particular
conditions
.
Abweichend
von
Artikel
20
der
Richtlinie
2002/55/EG
können
die
Mitgliedstaaten
vorsehen
,
dass
Saatgut
einer
für
den
Anbau
unter
bestimmten
Bedingungen
gezüchteten
Sorte
als
Standardsaatgut
einer
für
den
Anbau
unter
bestimmten
Bedingungen
gezüchteten
Sorte
kontrolliert
werden
kann
,
sofern
es
folgende
Anforderungen
erfüllt:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
20
of
Directive
2002/55/EC
,
Member
States
may
provide
that
seed
of
a
variety
developed
for
growing
under
particular
conditions
may
be
verified
as
standard
seed
of
a
variety
developed
for
growing
under
particular
conditions
if
it
meets
the
following
requirements:
"Ackerland":
für
den
Anbau
landwirtschaftlicher
Kulturpflanzen
genutzte
Flächen
oder
gemäß
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
in
gutem
landwirtschaftlichen
und
ökologischen
Zustand
erhaltene
Flächen
,
unabhängig
davon
,
ob
sich
diese
Flächen
unter
Gewächshäusern
oder
anderen
festen
oder
beweglichen
Abdeckungen
befinden
oder
nicht
[EU]
'arable
land'
means
land
cultivated
for
crop
production
or
maintained
in
good
agricultural
and
environmental
condition
in
accordance
with
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
73/2009
,
irrespective
of
whether
or
not
that
land
is
under
greenhouses
or
under
fixed
or
mobile
cover
'Ackerland':
für
den
Anbau
landwirtschaftlicher
Kulturpflanzen
genutzte
Flächen
und
stillgelegte
Flächen
oder
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
in
gutem
landwirtschaftlichen
und
ökologischen
Zustand
erhaltene
Flächen
unabhängig
davon
,
ob
sich
diese
Flächen
unter
Gewächshäusern
oder
anderen
festen
oder
beweglichen
Abdeckungen
befinden
,
oder
nicht
[EU]
"Arable
land":
shall
mean
land
cultivated
for
crop
production
and
land
under
set-aside
,
or
maintained
in
good
agricultural
and
environmental
condition
in
accordance
with
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
,
irrespective
of
whether
or
not
that
land
is
under
greenhouses
or
under
fixed
or
mobile
cover
Agrifirm
arbeitet
mit
der
Brauerei
Bavaria
in
dem
Gemeinschaftsunternehmen
Holland
Malt
zusammen
,
in
dem
die
gesamte
Anbau
-
,
Lagerungs-
und
Verarbeitungskette
für
Braugerste
zusammengefasst
ist
. [EU]
It
is
cooperating
with
the
brewery
Bavaria
in
the
Holland
Malt
joint
venture
,
which
provides
an
integrated
chain
with
regard
to
the
cultivation
,
storage
and
processing
of
malting
barley
.
Alle
Teile
,
die
für
den
Anbau
und
den
sicheren
Betrieb
einer
Kurzkupplungseinrichtung
erforderlich
sind
(
zum
Beispiel
Teile
,
auf
die
Zug-
und/oder
Lenkkräfte
einwirken
und
die
am
Fahrgestell
des
Zugfahrzeuges
oder
des
Anhängers
befestigt
sind
,
und
Kontrollsysteme
),
sind
Bestandteil
der
Typgenehmigung
. [EU]
All
parts
required
for
the
installation
and
safe
operation
of
a
close-coupling
device
(e.g.
parts
subject
to
towing
and/or
steering
forces
fixed
to
the
chassis
of
the
towing
vehicle
or
the
trailer
,
and
control
systems
)
are
subject
to
type
approval
.
alle
verfügbaren
Informationen
zur
Ergänzung
der
bereits
vorliegenden
Informationen
in
Bezug
auf
Beschreibung
,
Erhaltung
und/oder
Anbau
oder
Verwendung
der
Sorte
,
für
die
die
ursprüngliche
Genehmigung
gilt
[EU]
any
available
information
which
supplements
the
information
already
provided
on
the
description
,
the
maintenance
and/or
the
cultivation
or
use
of
the
variety
subject
to
the
original
authorisation
alle
verfügbaren
Informationen
zur
Ergänzung
der
bereits
vorliegenden
Informationen
in
Bezug
auf
Beschreibung
,
Erhaltung
und/oder
Erkenntnisse
aus
praktischen
Erfahrungen
beim
Anbau
der
Sorte
,
für
die
die
ursprüngliche
Genehmigung
gilt
[EU]
any
available
information
which
supplements
the
information
already
provided
on
the
description
,
the
maintenance
and/or
the
knowledge
from
practical
experience
during
the
cultivation
of
the
variety
subject
to
the
original
authorisation
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anbau"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners