A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
arctic whale
arctic whales
arcuate
arcuated
ard
ard plough
ard plow
ardea herons
ardency
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
ARD
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Aber
auch
bei
anderen
TV-Sendern
finden
die
Debütanten
Förderung
und
Sendeplätze
z.B.
in
Reihen
wie
Debüt
im
Dritten
im
Rahmen
der
Arbeitsgemeinschaft
öffentlich-rechtlicher
Rundfunkanstalten
(
ARD
). [G]
But
other
TV
stations
also
provide
support
and
air
time
to
neophytes
, e.g.
in
series
like
Debüt
im
Dritten
on
public
TV
network
ARD
.
Den
Charme
der
Westfalenmetropole
haben
inzwischen
auch
die
Fernsehmacher
entdeckt:
Münster
ist
Schauplatz
zweier
Krimiserien
,
des
"Tatorts"
in
der
ARD
und
von
"Wilsberg"
im
ZDF
. [G]
Even
the
television
producers
have
now
discovered
the
charms
of
the
Westphalian
metropolis
.
Münster
is
the
setting
for
two
crime
series
-
Tatort
(Crime
Scene
)
on
ARD
and
Wilsberg
in
ZDF
.
Die
Feier
wurde
von
ARD
und
ZDF
live
übertragen
;
weit
über
600
Journalisten
hatten
sich
akkreditiert
. [G]
It
was
broadcast
live
by
ARD
and
ZDF
,
more
than
600
journalists
covered
the
event
.
Familiäre
Motive
,
sicher
auch
die
schwierig
gewordene
Rezeption
hierzulande
hatten
Kiefer
schließlich
bewogen
,
vom
Odenwald
ins
französische
Barjac
in
der
Ard
èche
umzuziehen
. [G]
Family-related
reasons
and
almost
certainly
also
the
increasingly
awkw
ard
reception
Kiefer
encountered
in
his
native
Germany
finally
moved
him
to
relocate
from
the
Odenwald
to
Barjac
in
the
Ard
èche
region
of
France
.
Nach
seinem
Umzug
vom
Odenwald
in
die
Ard
èche
ist
es
erstaunlich
ruhig
um
Kiefer
geworden
. [G]
Following
his
relocation
from
the
Odenwald
to
the
Ard
èche
,
the
media
attention
has
dissipated
astonishingly
quickly
.
Thomas
Quasthoff
gewinnt
den
Internationalen
ARD
-Wettbewerb
in
München
. [G]
Thomas
Quasthoff
won
the
ARD
International
Music
Competition
in
Munich
.
Allerdings
wurde
die
analoge
terrestrische
Ausstrahlung
der
drei
Programme
der
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
,
ARD
-Das
Erste
,
ZDF
und
WDR
,
noch
rund
fünf
Monate
lang
fortgesetzt
(
Simulcast
)
und
dann
im
Raum
Köln/Bonn
am
8.
November
2004
und
im
Raum
Düsseldorf/Ruhrgebiet
am
4.
April
2005
eingestellt
. [EU]
The
ATT
of
the
PSB
channels
ARD
-Das
Erste
,
ZDF
and
WDR
continued
in
parallel
for
a
simulcast
phase
of
about
five
months
until
it
was
switched
off
in
the
Cologne/Bonn
area
on
8
November
2004
and
in
the
Düsseldorf/Ruhr
area
on
4
April
2005
.
Am
20
.
Oktober
2003
unterzeichneten
die
LfM
,
die
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
ARD
,
ZDF
und
WDR
Köln
(
im
Folgenden
"öffentlich-rechtliche
Rundfunkanstalten"
),
die
privaten
Rundfunkanbieter
RTL
Television
(
"RTL"
),
VOX
Film
und
Fernseh-GmbH
&
Co
.
KG
(
"VOX"
)
und
ProSiebenSat
.1
Media
AG
(
"ProSiebenSat
.1")
in
Köln
Die
Vereinbarung
zur
Einführung
des
digitalen
terrestrischen
Fernsehens
(
DVB-T
)
in
Nordrhein-Westfalen
. [EU]
On
20
October
2003
,
LfM
;
the
public
service
broadcasters
(PSBs)
ARD
,
ZDF
and
WDR
Cologne
[20];
the
commercial
service
broadcasters
(CSBs)
RTL
Television
(RTL),
VOX
Film
und
Fernseh-GmbH
&
Co
.
KG
(VOX)
and
ProSiebenSat
.1
Media
AG
(ProSiebenSat.1)
signed
a
general
agreement
on
the
introduction
of
DVB-T
in
North
Rhine-Westphalia
(Vereinbarung
zur
Einführung
des
digitalen
terrestrischen
Fernsehens
(DVB-T)
in
Nordrhein-Westfalen
).
ARD
steht
für
Arbeitsgemeinschaft
der
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
der
Bundesrepublik
Deutschland
,
ZDF
für
Zweites
Deutsches
Fernsehen
,
WDR
Köln
für
Westdeutscher
Rundfunk
Köln
. [EU]
ARD
stands
for
Arbeitsgemeinschaft
der
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
der
Bundesrepublik
Deutschland
,
ZDF
for
Zweites
Deutsches
Fernsehen
,
WDR
Cologne
for
Westdeutscher
Rundfunk
Köln
.
Bei
der
Vergabe
der
Netzlizenzen
war
laut
ANGA
von
vornherein
klar
,
dass
den
Rundfunkanstalten
der
ARD
und
dem
Netzbetreiber
T-Systems
die
Lizenzen
erteilt
würden
. [EU]
As
reg
ard
s
the
aw
ard
of
network
licences
,
they
submit
that
it
was
clear
from
the
beginning
that
the
licensees
would
be
the
public
service
broadcasters
of
ARD
and
T-Systems
.
Da
für
jeden
der
fünf
für
Nordrhein-Westfalen
festgelegten
Versorgungsbedarfe
nur
jeweils
ein
Antrag
einging
(
T-Systems
bewarb
sich
für
die
Versorgungsbereiche
,
die
private
Rundfunkanbieter
betrafen
,
und
der
WDR
für
jene
,
die
sich
auf
die
Anstalten
der
ARD
bezogen
),
wurden
die
Lizenzen
im
sogenannten
Antragsverfahren
ohne
öffentliche
Ausschreibung
zugewiesen
. [EU]
Since
only
one
application
was
received
for
each
of
the
five
service
areas
defined
in
North
Rhine-Westphalia
(T-Systems
for
the
areas
concerning
private
broadcasters
and
WDR
for
the
areas
concerning
the
members
of
the
ARD
Group
),
the
licences
were
attributed
in
the
application
procedure
,
without
launching
the
tender
procedure
.
Darüber
hinaus
haben
T-Systems
und
alle
Rundfunkanstalten
der
ARD
einen
"Rahmenvertrag
zur
DVB-T-Versorgung
in
Deutschland"
geschlossen
,
der
T-Systems
mit
dem
technischen
Betrieb
der
DVB-T-Netze
beauftragt
. [EU]
The
two
companies
have
concluded
an
agreement
whereby
T-Systems
takes
over
the
provision
,
letting
and
operation
of
the
technical
infrastructure
for
the
transmission
of
DVB-T
on
behalf
of
RBB
.
Das
Projektbüro
wurde
am
14
.
Januar
2004
durch
einen
Vertrag
zwischen
der
LfM
(
LfM
Nova
GmbH
),
dem
WDR
(
auch
im
Namen
der
ARD
)
und
dem
ZDF
gegründet
. [EU]
The
project
office
was
set
up
by
contract
between
LfM
(LfM
Nova
GmbH
),
WDR
(also
representing
the
broadcasters
from
ARD
)
and
ZDF
of
14
January
2004
.
Der
Änderungsantrag
betrifft
unter
anderem
die
Änderung
der
Bezeichnung
des
Erzeugnisses
"Picodon
de
l'
Ard
èche
ou
Picodon
de
la
Drôme"
zu
"Picodon"
. [EU]
The
application
for
an
amendment
includes
,
among
other
things
,
amendment
of
the
name
of
'Picodon
de
l'
Ard
èche
ou
Picodon
de
la
Drôme'
,
which
now
becomes
'Picodon'
.
Der
Antrag
Frankreichs
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"Jambon
de
l'
Ard
èche"
wurde
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
Pursuant
to
the
first
subparagraph
of
Article
6(2)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
France's
application
to
register
the
name
'Jambon
de
l'
Ard
èche'
was
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2].
Die
ACAA
teilte
mit
und
wies
am
10
.
November
2011
schriftlich
nach
,
dass
das
Lufttüchtigkeitszeugnis
des
bis
dahin
von
Belle
Air
betriebenen
Luftfahrzeugs
mit
dem
Eintragungskennzeichen
ZA-
ARD
mit
sofortiger
Wirkung
entzogen
und
der
Betrieb
dieses
Luftfahrzeugs
bis
zum
Abschluss
des
Zertifizierungsverfahrens
untersagt
wurde
. [EU]
The
ACAA
informed
and
provided
written
evidence
on
10
November
2011
of
the
withdrawal
with
immediate
effect
of
the
Certificate
of
Airworthiness
of
the
aircraft
with
registration
marks
ZA-
ARD
operated
until
that
date
by
Belle
Air
and
of
its
immediate
grounding
until
the
completion
of
the
certification
process
of
this
aircraft
is
completed
.
Die
Grundsatzvereinbarung
vom
20
.
Oktober
2003
wurde
durch
die
Kooperationsvereinbarung
zur
Einführung
des
digitalen
terrestrischen
Fernsehens
(
DVB-T
)
in
Nordrhein-Westfalen
ergänzt
,
die
von
denselben
Parteien
(
WDR
im
Namen
der
ARD
)
sowie
vom
Land
NRW
am
10
.
Dezember
2003
unterzeichnet
wurde
. [EU]
The
general
agreement
of
20
October
2003
was
completed
by
a
cooperation
agreement
(Kooperationsvereinbarung
zur
Einführung
des
digitalen
terrestrischen
Fernsehens
(DVB-T)
in
Nordrhein-Westfalen
)
signed
by
the
same
parties
(WDR
also
representing
the
broadcasters
of
ARD
)
as
well
as
the
Land
of
North
Rhine-Westphalia
on
10
December
2003
.
Die
Lizenzen
für
das
DVB-T
Netz
sind
befristet
auf
Ende
2025
. [EU]
The
agreement
entered
into
force
on
28
February
2003
(start
of
the
second
phase
of
the
switch-over
)
and
will
run
for
ten
years
.
Moreover
,
T-Systems
and
all
broadcasters
of
the
ARD
group
have
concluded
a
'Framework
Agreement
for
the
provision
of
DVB-T
in
Germany'
which
charges
T-Systems
with
the
technical
operation
of
the
DVB-T
networks
.
Diese
wurden
letztlich
wie
folgt
zugeteilt:
drei
ganze
Multiplexe
(K
07
, K
27
, K
33
)
und
ein
Programmplatz
auf
einem
vierten
Multiplex
(K
05
)
an
die
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
(
ARD
und
ZDF
). [EU]
It
was
finally
allocated
as
follows:
three
entire
multiplexes
(K
07
, K
27
and
K
33
)
and
one
programme
channel
on
a
fourth
multiplex
(K
05
)
to
the
PSBs
(ARD
and
ZDF
).
Drittens
betreibt
T-Systems
die
DVB-T-Multiplexe
,
die
formell
der
regionalen
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalt
RBB
zugewiesen
wurden
.
Dies
verschafft
T-Systems
den
zusätzlichen
Vorteil
,
den
für
die
Übertragung
der
RBB-
und
ARD
-Programmplätze
vorbehaltenen
Teil
des
DVB-T-Netzes
zu
betreiben
. [EU]
Thirdly
,
T-Systems
operates
the
DVB-T
multiplexes
formally
allocated
to
the
regional
public
service
broadcaster
RBB
,
thereby
conferring
on
T-Systems
the
additional
advantage
of
operating
the
part
of
the
DVB-T
network
reserved
for
the
transmission
of
the
RBB
and
ARD
channels
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ARD":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners