DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

88 results for 866
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Das in Artikel 4 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 866/2004 erwähnte Begleitdokument erfüllt folgende Voraussetzungen: [EU] The accompanying document referred to in Article 4(5) of Council Regulation (EC) No 866/2004 shall fulfil the following conditions:

Das Verbot gemäß Artikel 4 Absatz 9 der Verordnung (EG) Nr. 866/2004 des Verbringens tierischer Erzeugnisse über die Trennungslinie von Landesteilen der Republik Zypern, in denen die Regierung der Republik Zypern keine tatsächliche Kontrolle ausübt, in Landesteile, in denen sie eine solche Kontrolle ausübt, wird aufgehoben für die in den Anhängen I und II der vorliegenden Entscheidung genannten tierischen Erzeugnisse. [EU] The prohibitions under Article 4(9) of Regulation (EC) No 866/2004 on the movement of animal products across the line between the areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control and the areas in which it does, shall no longer apply in respect of the animal products referred to in Annexes I and II to this Decision.

Dazu muss die Schutzklausel der Verordnung (EG) Nr. 866/2004 verstärkt werden. [EU] To allow for that, the safeguard clause in Regulation (EC) No 866/2004 needs to be strengthened.

Der pauschale Zollsatz von 3,5 v. H. des Wertes und der Höchstwert von 350 EUR wurden mit der Verordnung (EG) Nr. 866/97 des Rates vom 12. Mai 1997 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 im Hinblick auf die Einführenden Vorschriften zur zolltariflichen und statistischen Nomenklatur festgesetzt. [EU] The flat rate of 3,5 % ad valorem and the ceiling of EUR 350 have been fixed by Council Regulation (EC) No 866/97 of 12 May 1997 amending Regulation (EEC) No 2658/87 as regards the preliminary provisions of the tariff and statistical nomenclature [2].

Der Schutz der Gemeinschaft gegen die Einschleppung und Ausbreitung von Schadorganismen der Pflanzen und Pflanzenerzeugnisse ist sicherzustellen, und es sind detaillierte Vorschriften über die Ausstellung der Dokumente festzulegen, die die in Artikel 4 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 866/2004 genannten Kontrollen betreffen. [EU] The protection against the introduction into the Community and against the spread within the Community of organisms harmful to plants or plant products needs to be ensured and detailed rules concerning the issuing of documents related to the checks as referred to in Article 4(4) of Regulation (EC) No 866/2004 have to be established.

Der Unterzeichnete, Pflanzengesundheitsexperte gemäß Verordnung (EG) Nr. 866/2004, [EU] The undersigning phytosanitary expert under Council Regulation (EC) No 866/2004, having:

Die Anwendung der durch die Verordnung (EG) Nr. 866/2004 eingeführten Regelung auf andere Waren als diejenigen, die vollständig in den betreffenden Landesteilen erzeugt werden und Anhang II dieser Verordnung entsprechen, unterliegt der Annahme besonderer Bestimmungen durch die Kommission gemäß Artikel 4 Absatz 12 der Verordnung. [EU] The implementation of the regime established by Regulation (EC) No 866/2004, as regards goods other than those that are both wholly obtained in the Areas and compliant with Annex II of that Regulation, is subject to the adoption of specific rules by the Commission pursuant to Article 4(12) of the Regulation.

Die Behörden der Republik Zypern unterrichten die Kommission gemäß Artikel 4 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 866/2004 monatlich über die Art und die Menge der Waren, die nach den Erklärungen, die in den in Artikel 2 Absatz 1 genannten Dokumenten enthalten sind, die Trennungslinie überschritten haben, über die Einzelheiten etwaiger festgestellter Unregelmäßigkeiten und verhängter Sanktionen und über die Einzelheiten etwaiger Zölle oder Abgaben, die auf Waren erhoben wurden, für die Ausfuhrerstattungen oder Interventionsmaßnahmen gelten. [EU] The authorities of the Republic of Cyprus, in accordance with Article 4(2) and (3) of Regulation (EC) No 866/2004, shall communicate to the Commission on a monthly basis the type, volume and the value of goods that have, according to the declarations contained in the documents referred to in Article 2(1), crossed the line, details of any irregularities discovered and any sanctions applied, and details of any tariffs or duties levied on goods subject to export refunds or intervention measures.

Die Einfuhren von Rohrformstücken, Rohrverschlussstücken und Rohrverbindungsstücken, die als Ursprungserzeugnisse Indonesiens angemeldet wurden, stiegen von 0 Tonnen im Jahr 2000 auf 866 Tonnen im UZ. [EU] Imports of tube or pipe fittings declared as originating in Indonesia increased from 0 tonnes in 2000 to 866 tonnes in the IP.

Die Entscheidung 2008/866/EG der Kommission vom 12. November 2008 über Sofortmaßnahmen zur Aussetzung der Einfuhr bestimmter Muscheln für den menschlichen Verzehr aus Peru wurde erlassen, da bestimmte aus Peru eingeführte Muscheln mit dem Hepatitis-A-Virus (HAV) kontaminiert waren und ihr Verzehr zu einem Ausbruch von Hepatitis A beim Menschen geführt hat. [EU] Commission Decision 2008/866/EC of 12 November 2008 on emergency measures suspending imports from Peru of certain bivalve molluscs intended for human consumption [2] was adopted as a result of contamination with the hepatitis A virus (HAV) of certain bivalve molluscs imported from Peru which were identified as being at the origin of an outbreak of hepatitis A in humans.

Die Entscheidung 2008/866/EG der Kommission vom 12. November 2008 über Sofortmaßnahmen zur Aussetzung der Einfuhr bestimmter Muscheln für den menschlichen Verzehr aus Peru wurde erlassen, da bestimmte aus Peru eingeführte Muscheln mit dem Hepatitis-A-Virus (HAV) kontaminiert waren und ihr Verzehr zu einem Ausbruch von Hepatitis A beim Menschen geführt hatte. [EU] Commission Decision 2008/866/EC of 12 November 2008 on emergency measures suspending imports from Peru of certain bivalve molluscs intended for human consumption [2] was adopted as a result of contamination with the hepatitis A virus (HAV) of certain bivalve molluscs imported from Peru which were identified as being at the origin of an outbreak of hepatitis A in humans.

Die Entscheidung 2008/866/EG der Kommission vom 12. November 2008 über Sofortmaßnahmen zur Aussetzung der Einfuhr bestimmter Muscheln für den menschlichen Verzehr aus Peru wurde erlassen, nachdem es im Zusammenhang mit dem Verzehr von aus Peru eingeführten Muscheln, die mit dem Hepatitis-A-Virus (HAV) kontaminiert waren, zu einem Ausbruch von Hepatitis A beim Menschen gekommen war. [EU] Commission Decision 2008/866/EC of 12 November 2008 on emergency measures suspending imports from Peru of certain bivalve molluscs intended for human consumption [2] was adopted following an outbreak of hepatitis A in humans related to the consumption of bivalve molluscs imported from Peru contaminated with hepatitis A virus (HAV).

Die Geltungsdauer der Entscheidung 2008/866/EG sollte daher entsprechend geändert werden. [EU] The limit of application of Decision 2008/866/EC should therefore be amended accordingly.

Dieses Begleitdokument wird von der türkisch-zyprischen Handelskammer, die für diesen Zweck von der Kommission im Einvernehmen mit der Regierung der Republik Zypern ordnungsgemäß zugelassen wurde, oder von einer anderen, im Einvernehmen mit Letzterer zugelassenen Stelle nach dem Verfahren des Artikels 4 Absätze 5 und 6 der Verordnung (EG) Nr. 866/2004 ausgestellt. Aus ihm muss hervorgehen, dass der Fisch unmittelbar von Fischereifahrzeugen angelandet wurde, die in dem unter Nummer 1 genannten Verzeichnis der die Anforderungen erfüllenden Fischereifahrzeuge aufgeführt sind, das ordnungsgemäß zur Verfügung gestellt wird. [EU] That document must be issued in accordance with the procedure laid down in Article 4(5) and (6) of Regulation (EC) No 866/2004 and must state that the fish are directly landed from fishing vessels which are on the list of compliant vessels mentioned in point 1, which will be duly provided.

Dieses Begleitdokument wird von der türkisch-zyprischen Handelskammer, die für diesen Zweck von der Kommission im Einvernehmen mit der Regierung der Republik Zypern ordnungsgemäß zugelassen wurde, oder von einer anderen, im Einvernehmen mit Letzterer zugelassenen Stelle nach dem Verfahren des Artikels 4 Absätze 5 und 6 der Verordnung (EG) Nr. 866/2004 ausgestellt. Aus ihm muss hervorgehen, dass der Honig die unter Nummer 1 genannten Anforderungen erfüllt. [EU] That document must be issued in accordance with the procedure laid down in Article 4(5) and (6) of Regulation (EC) No 866/2004 and must state that the honey meets the conditions set out in point 1.

Dies spiegelt sich auch in der Umgehung der geltenden Maßnahmen wider, was zu ihrer Ausweitung auf Vietnam, Pakistan und die Philippinen durch die Verordnung (EG) Nr. 866/2005 führte. [EU] This is also mirrored by the fact that the existing measures were circumvented which led to the extension of these measures to Vietnam, Pakistan and the Philippines by Regulation (EC) No 866/2005.

Die türkisch-zyprische Handelskammer oder eine andere gemäß Artikel 4 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 866/2004 befugte Stelle unterrichtet die Kommission monatlich über die Art, die Menge und den Wert der Waren, für die sie die in Artikel 2 Absatz 1 genannten Dokumente ausgestellt hat, und berichtet gegebenenfalls ausführlich über festgestellte Unregelmäßigkeiten und verhängte Sanktionen. [EU] The Turkish Cypriot Chamber of Commerce or another body authorised pursuant to Article 4(5) of Regulation (EC) No 866/2004 shall communicate to the Commission on a monthly basis the type, volume, and value of goods for which it has issued the documents referred to in Article 2(1), and details of any irregularities discovered and any sanctions applied.

Die türkisch-zyprische Handelskammer wird ermächtigt, Begleitdokumente nach Artikel 4 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 866/2004 auszustellen. [EU] The Turkish Cypriot Chamber of Commerce is authorised to issue accompanying documents as provided for in Article 4(5) of Regulation (EC) No 866/2004.

Die Verwendung der Enzymzubereitung Endo-1,3(4)-beta-glucanase und Endo-1,4-beta-xylanase aus Penicillium funiculosum (IMI SD 101) wurde erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 866/1999 der Kommission für Masthühner vorläufig zugelassen. [EU] The use of the enzyme preparation endo-1,3(4)-beta-glucanase and endo-1,4-beta-xylanase produced by Penicillium funiculosum (IMI SD 101) was provisionally authorised, for the first time, for chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 866/1999 [7].

Die Verwendung der Mikroorganismus-Zubereitung aus Enterococcus faecium (NCIMB 10415) wurde durch die Verordnung (EG) Nr. 866/1999 der Kommission erstmals für Ferkel vorläufig zugelassen. [EU] The use of the micro-organism preparation of Enterococcus faecium NCIMB 10415 was provisionally authorised for the first time for piglets by Commission Regulation (EC) No 866/1999 [3].

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners