A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
88 results for 866
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Das
in
Artikel
4
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
866
/2004
erwähnte
Begleitdokument
erfüllt
folgende
Voraussetzungen:
[EU]
The
accompanying
document
referred
to
in
Article
4(5)
of
Council
Regulation
(EC)
No
866
/2004
shall
fulfil
the
following
conditions:
Das
Verbot
gemäß
Artikel
4
Absatz
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
866
/2004
des
Verbringens
tierischer
Erzeugnisse
über
die
Trennungslinie
von
Landesteilen
der
Republik
Zypern
,
in
denen
die
Regierung
der
Republik
Zypern
keine
tatsächliche
Kontrolle
ausübt
,
in
Landesteile
,
in
denen
sie
eine
solche
Kontrolle
ausübt
,
wird
aufgehoben
für
die
in
den
Anhängen
I
und
II
der
vorliegenden
Entscheidung
genannten
tierischen
Erzeugnisse
. [EU]
The
prohibitions
under
Article
4(9)
of
Regulation
(EC)
No
866
/2004
on
the
movement
of
animal
products
across
the
line
between
the
areas
of
the
Republic
of
Cyprus
in
which
the
Government
of
the
Republic
of
Cyprus
does
not
exercise
effective
control
and
the
areas
in
which
it
does
,
shall
no
longer
apply
in
respect
of
the
animal
products
referred
to
in
Annexes
I
and
II
to
this
Decision
.
Dazu
muss
die
Schutzklausel
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
866
/2004
verstärkt
werden
. [EU]
To
allow
for
that
,
the
safeguard
clause
in
Regulation
(EC)
No
866
/2004
needs
to
be
strengthened
.
Der
pauschale
Zollsatz
von
3,5 v. H.
des
Wertes
und
der
Höchstwert
von
350
EUR
wurden
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
866
/97
des
Rates
vom
12
.
Mai
1997
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2658/87
im
Hinblick
auf
die
Einführenden
Vorschriften
zur
zolltariflichen
und
statistischen
Nomenklatur
festgesetzt
. [EU]
The
flat
rate
of
3,5 %
ad
valorem
and
the
ceiling
of
EUR
350
have
been
fixed
by
Council
Regulation
(EC)
No
866
/97
of
12
May
1997
amending
Regulation
(EEC)
No
2658/87
as
regards
the
preliminary
provisions
of
the
tariff
and
statistical
nomenclature
[2].
Der
Schutz
der
Gemeinschaft
gegen
die
Einschleppung
und
Ausbreitung
von
Schadorganismen
der
Pflanzen
und
Pflanzenerzeugnisse
ist
sicherzustellen
,
und
es
sind
detaillierte
Vorschriften
über
die
Ausstellung
der
Dokumente
festzulegen
,
die
die
in
Artikel
4
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
866
/2004
genannten
Kontrollen
betreffen
. [EU]
The
protection
against
the
introduction
into
the
Community
and
against
the
spread
within
the
Community
of
organisms
harmful
to
plants
or
plant
products
needs
to
be
ensured
and
detailed
rules
concerning
the
issuing
of
documents
related
to
the
checks
as
referred
to
in
Article
4(4)
of
Regulation
(EC)
No
866
/2004
have
to
be
established
.
Der
Unterzeichnete
,
Pflanzengesundheitsexperte
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
866
/2004
, [EU]
The
undersigning
phytosanitary
expert
under
Council
Regulation
(EC)
No
866
/2004
,
having:
Die
Anwendung
der
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
866
/2004
eingeführten
Regelung
auf
andere
Waren
als
diejenigen
,
die
vollständig
in
den
betreffenden
Landesteilen
erzeugt
werden
und
Anhang
II
dieser
Verordnung
entsprechen
,
unterliegt
der
Annahme
besonderer
Bestimmungen
durch
die
Kommission
gemäß
Artikel
4
Absatz
12
der
Verordnung
. [EU]
The
implementation
of
the
regime
established
by
Regulation
(EC)
No
866
/2004
,
as
regards
goods
other
than
those
that
are
both
wholly
obtained
in
the
Areas
and
compliant
with
Annex
II
of
that
Regulation
,
is
subject
to
the
adoption
of
specific
rules
by
the
Commission
pursuant
to
Article
4(12)
of
the
Regulation
.
Die
Behörden
der
Republik
Zypern
unterrichten
die
Kommission
gemäß
Artikel
4
Absätze
2
und
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
866
/2004
monatlich
über
die
Art
und
die
Menge
der
Waren
,
die
nach
den
Erklärungen
,
die
in
den
in
Artikel
2
Absatz
1
genannten
Dokumenten
enthalten
sind
,
die
Trennungslinie
überschritten
haben
,
über
die
Einzelheiten
etwaiger
festgestellter
Unregelmäßigkeiten
und
verhängter
Sanktionen
und
über
die
Einzelheiten
etwaiger
Zölle
oder
Abgaben
,
die
auf
Waren
erhoben
wurden
,
für
die
Ausfuhrerstattungen
oder
Interventionsmaßnahmen
gelten
. [EU]
The
authorities
of
the
Republic
of
Cyprus
,
in
accordance
with
Article
4(2)
and
(3)
of
Regulation
(EC)
No
866
/2004
,
shall
communicate
to
the
Commission
on
a
monthly
basis
the
type
,
volume
and
the
value
of
goods
that
have
,
according
to
the
declarations
contained
in
the
documents
referred
to
in
Article
2(1),
crossed
the
line
,
details
of
any
irregularities
discovered
and
any
sanctions
applied
,
and
details
of
any
tariffs
or
duties
levied
on
goods
subject
to
export
refunds
or
intervention
measures
.
Die
Einfuhren
von
Rohrformstücken
,
Rohrverschlussstücken
und
Rohrverbindungsstücken
,
die
als
Ursprungserzeugnisse
Indonesiens
angemeldet
wurden
,
stiegen
von
0
Tonnen
im
Jahr
2000
auf
866
Tonnen
im
UZ
. [EU]
Imports
of
tube
or
pipe
fittings
declared
as
originating
in
Indonesia
increased
from
0
tonnes
in
2000
to
866
tonnes
in
the
IP
.
Die
Entscheidung
2008/
866
/EG
der
Kommission
vom
12
.
November
2008
über
Sofortmaßnahmen
zur
Aussetzung
der
Einfuhr
bestimmter
Muscheln
für
den
menschlichen
Verzehr
aus
Peru
wurde
erlassen
,
da
bestimmte
aus
Peru
eingeführte
Muscheln
mit
dem
Hepatitis-A-Virus
(
HAV
)
kontaminiert
waren
und
ihr
Verzehr
zu
einem
Ausbruch
von
Hepatitis
A
beim
Menschen
geführt
hat
. [EU]
Commission
Decision
2008/
866
/EC
of
12
November
2008
on
emergency
measures
suspending
imports
from
Peru
of
certain
bivalve
molluscs
intended
for
human
consumption
[2]
was
adopted
as
a
result
of
contamination
with
the
hepatitis
A
virus
(HAV)
of
certain
bivalve
molluscs
imported
from
Peru
which
were
identified
as
being
at
the
origin
of
an
outbreak
of
hepatitis
A
in
humans
.
Die
Entscheidung
2008/
866
/EG
der
Kommission
vom
12
.
November
2008
über
Sofortmaßnahmen
zur
Aussetzung
der
Einfuhr
bestimmter
Muscheln
für
den
menschlichen
Verzehr
aus
Peru
wurde
erlassen
,
da
bestimmte
aus
Peru
eingeführte
Muscheln
mit
dem
Hepatitis-A-Virus
(
HAV
)
kontaminiert
waren
und
ihr
Verzehr
zu
einem
Ausbruch
von
Hepatitis
A
beim
Menschen
geführt
hatte
. [EU]
Commission
Decision
2008/
866
/EC
of
12
November
2008
on
emergency
measures
suspending
imports
from
Peru
of
certain
bivalve
molluscs
intended
for
human
consumption
[2]
was
adopted
as
a
result
of
contamination
with
the
hepatitis
A
virus
(HAV)
of
certain
bivalve
molluscs
imported
from
Peru
which
were
identified
as
being
at
the
origin
of
an
outbreak
of
hepatitis
A
in
humans
.
Die
Entscheidung
2008/
866
/EG
der
Kommission
vom
12
.
November
2008
über
Sofortmaßnahmen
zur
Aussetzung
der
Einfuhr
bestimmter
Muscheln
für
den
menschlichen
Verzehr
aus
Peru
wurde
erlassen
,
nachdem
es
im
Zusammenhang
mit
dem
Verzehr
von
aus
Peru
eingeführten
Muscheln
,
die
mit
dem
Hepatitis-A-Virus
(
HAV
)
kontaminiert
waren
,
zu
einem
Ausbruch
von
Hepatitis
A
beim
Menschen
gekommen
war
. [EU]
Commission
Decision
2008/
866
/EC
of
12
November
2008
on
emergency
measures
suspending
imports
from
Peru
of
certain
bivalve
molluscs
intended
for
human
consumption
[2]
was
adopted
following
an
outbreak
of
hepatitis
A
in
humans
related
to
the
consumption
of
bivalve
molluscs
imported
from
Peru
contaminated
with
hepatitis
A
virus
(HAV).
Die
Geltungsdauer
der
Entscheidung
2008/
866
/EG
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
The
limit
of
application
of
Decision
2008/
866
/EC
should
therefore
be
amended
accordingly
.
Dieses
Begleitdokument
wird
von
der
türkisch-zyprischen
Handelskammer
,
die
für
diesen
Zweck
von
der
Kommission
im
Einvernehmen
mit
der
Regierung
der
Republik
Zypern
ordnungsgemäß
zugelassen
wurde
,
oder
von
einer
anderen
,
im
Einvernehmen
mit
Letzterer
zugelassenen
Stelle
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
4
Absätze
5
und
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
866
/2004
ausgestellt
.
Aus
ihm
muss
hervorgehen
,
dass
der
Fisch
unmittelbar
von
Fischereifahrzeugen
angelandet
wurde
,
die
in
dem
unter
Nummer
1
genannten
Verzeichnis
der
die
Anforderungen
erfüllenden
Fischereifahrzeuge
aufgeführt
sind
,
das
ordnungsgemäß
zur
Verfügung
gestellt
wird
. [EU]
That
document
must
be
issued
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
4(5)
and
(6)
of
Regulation
(EC)
No
866
/2004
and
must
state
that
the
fish
are
directly
landed
from
fishing
vessels
which
are
on
the
list
of
compliant
vessels
mentioned
in
point
1,
which
will
be
duly
provided
.
Dieses
Begleitdokument
wird
von
der
türkisch-zyprischen
Handelskammer
,
die
für
diesen
Zweck
von
der
Kommission
im
Einvernehmen
mit
der
Regierung
der
Republik
Zypern
ordnungsgemäß
zugelassen
wurde
,
oder
von
einer
anderen
,
im
Einvernehmen
mit
Letzterer
zugelassenen
Stelle
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
4
Absätze
5
und
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
866
/2004
ausgestellt
.
Aus
ihm
muss
hervorgehen
,
dass
der
Honig
die
unter
Nummer
1
genannten
Anforderungen
erfüllt
. [EU]
That
document
must
be
issued
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
4(5)
and
(6)
of
Regulation
(EC)
No
866
/2004
and
must
state
that
the
honey
meets
the
conditions
set
out
in
point
1.
Dies
spiegelt
sich
auch
in
der
Umgehung
der
geltenden
Maßnahmen
wider
,
was
zu
ihrer
Ausweitung
auf
Vietnam
,
Pakistan
und
die
Philippinen
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
866
/2005
führte
. [EU]
This
is
also
mirrored
by
the
fact
that
the
existing
measures
were
circumvented
which
led
to
the
extension
of
these
measures
to
Vietnam
,
Pakistan
and
the
Philippines
by
Regulation
(EC)
No
866
/2005
.
Die
türkisch-zyprische
Handelskammer
oder
eine
andere
gemäß
Artikel
4
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
866
/2004
befugte
Stelle
unterrichtet
die
Kommission
monatlich
über
die
Art
,
die
Menge
und
den
Wert
der
Waren
,
für
die
sie
die
in
Artikel
2
Absatz
1
genannten
Dokumente
ausgestellt
hat
,
und
berichtet
gegebenenfalls
ausführlich
über
festgestellte
Unregelmäßigkeiten
und
verhängte
Sanktionen
. [EU]
The
Turkish
Cypriot
Chamber
of
Commerce
or
another
body
authorised
pursuant
to
Article
4(5)
of
Regulation
(EC)
No
866
/2004
shall
communicate
to
the
Commission
on
a
monthly
basis
the
type
,
volume
,
and
value
of
goods
for
which
it
has
issued
the
documents
referred
to
in
Article
2(1),
and
details
of
any
irregularities
discovered
and
any
sanctions
applied
.
Die
türkisch-zyprische
Handelskammer
wird
ermächtigt
,
Begleitdokumente
nach
Artikel
4
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
866
/2004
auszustellen
. [EU]
The
Turkish
Cypriot
Chamber
of
Commerce
is
authorised
to
issue
accompanying
documents
as
provided
for
in
Article
4(5)
of
Regulation
(EC)
No
866
/2004
.
Die
Verwendung
der
Enzymzubereitung
Endo-1
,3(4)-beta-glucanase
und
Endo-1
,4-beta-xylanase
aus
Penicillium
funiculosum
(
IMI
SD
101
)
wurde
erstmals
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
866
/1999
der
Kommission
für
Masthühner
vorläufig
zugelassen
. [EU]
The
use
of
the
enzyme
preparation
endo-1
,3(4)-beta-glucanase
and
endo-1
,4-beta-xylanase
produced
by
Penicillium
funiculosum
(IMI
SD
101
)
was
provisionally
authorised
,
for
the
first
time
,
for
chickens
for
fattening
by
Commission
Regulation
(EC)
No
866
/1999
[7].
Die
Verwendung
der
Mikroorganismus-Zubereitung
aus
Enterococcus
faecium
(
NCIMB
10415
)
wurde
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
866
/1999
der
Kommission
erstmals
für
Ferkel
vorläufig
zugelassen
. [EU]
The
use
of
the
micro-organism
preparation
of
Enterococcus
faecium
NCIMB
10415
was
provisionally
authorised
for
the
first
time
for
piglets
by
Commission
Regulation
(EC)
No
866
/1999
[3].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "866":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners