A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6334 results for 'Increased
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Der
Gesetzgeber
hat
damit
frühzeitig
darauf
reagiert
,
dass
Bestechung
"von
privat
zu
privat"
erheblich
an
Bedeutung
gewonnen
hat
. [G]
With
this
measure
the
legislature
reacted
in
a
timely
manner
to
the
fact
that
the
significance
of
bribery
"from
private
to
private"
has
increased
considerably
.
Der
gewachsene
Wille
zum
Risiko
hat
das
Genre
von
seiner
Harmlosigkeit
befreit
und
vielschichtiger
gemacht
. [G]
This
increased
readiness
to
take
risks
has
liberated
the
genre
from
its
aura
of
harmlessness
and
rendered
it
more
complex
.
Der
Verbrauch
von
Mineralöl
stieg
von
1950
bis
1980
auf
das
knapp
Dreißigfache
an
. [G]
Petroleum
consumption
increased
almost
thirty-fold
from
1950
to
1980
.
Der
Zustrom
wuchs
2005
um
6,8
Prozent
auf
21
,5
Millionen
ausländische
Touristen
aus
aller
Welt
. [G]
In
2005
the
influx
increased
by
6,8
per
cent
to
21
.5
million
foreign
tourists
from
all
over
the
world
.
Die
Besuchererfolge
der
letzten
Jahre
haben
die
Aufmerksamkeit
für
den
Kinderfilm
erhöht
,
und
auch
die
Förderbedingungen
wurden
verbessert
. [G]
The
high
audience
attendance
of
recent
years
has
aroused
increased
interest
in
children's
films
,
and
the
funding
conditions
have
also
been
improved
.
Die
frei
verfügbare
Zeit
hat
sich
verdoppelt
,
mit
stark
erhöhten
Ansprüchen
an
Flächen
für
Erholung
und
Sport
.
Zudem
ist
die
Automobilität
ins
ungeahnte
gewachsen
. [G]
Leisure
time
has
doubled
,
triggering
a
strong
rise
in
demand
for
recreational
space
and
sports
amenities
,
and
individual
mobility
has
also
increased
to
an
undreamt-of
extent
.
Die
gemeindlichen
Veranstaltungskalender
haben
sich
in
der
Regel
vervierfacht
. [G]
The
number
of
events
in
most
community
diaries
has
increased
four-fold
.
Die
Globalisierung
,
der
Konjunktureinbruch
,
der
vor
allem
den
Zeitungen
zu
schaffen
macht
,
und
der
wachsende
Einfluss
großer
Finanzinvestoren
in
der
Medienbranche
haben
den
Konkurrenzdruck
enorm
verstärkt
. [G]
Globalization
,
the
sharp
downturn
in
economic
activity
-
which
hits
newspapers
the
hardest
-
and
the
growing
influence
of
heavyweight
financial
investors
in
the
media
industry
have
hugely
increased
the
competitive
pressure
.
Die
Mitteldeutsche
Braunkohlegesellschaft
mbH
(
MIBRAG
)
meint
,
dass
die
Braunkohle
von
zurzeit
27
auf
30
Prozent
an
der
Primärenergieerzeugung
beteiligt
werden
kann
. [G]
The
mining
company
,
Mitteldeutsche
Braunkohlegesellschaft
mbH
(MIBRAG)
believes
that
lignite's
contribution
to
the
generation
of
primary
energy
can
be
increased
from
a
present
27
percent
to
30
percent
.
Die
Verfahren
,
die
eingesetzt
werden
können
,
ohne
direkt
ins
Gehirn
einzugreifen
,
beruhen
darauf
,
so
Gerhard
Roth
,
Direktor
des
Instituts
für
Hirnforschung
an
der
Universität
Bremen
,
dass
geistig-bewusste
Aktivitäten
,
wie
etwa
die
Konzentration
auf
ein
bestimmtes
Geschehen
,
mit
einer
erhöhten
Aktivität
der
Nervenzellen
in
einer
eng
umgrenzten
Hirnregion
einhergehen
. [G]
According
to
Gerhard
Roth
,
Director
of
the
Institute
for
Brain
Research
at
the
University
of
Bremen
,
the
processes
that
can
be
used
without
any
direct
interference
with
the
brain
are
based
on
the
knowledge
that
conscious
activities
,
such
as
concentrating
on
a
particular
event
,
are
associated
with
increased
nerve-cell
activity
in
a
very
limited
area
of
the
brain
.
Die
Zahl
der
KünstlerInnen
,
die
mit
Medien
arbeiten
,
wuchs
ebenfalls
explosiv
an
. [G]
The
number
of
artists
working
with
media
also
increased
at
a
phenomenal
rate
.
Doch
ist
die
Bewegung
-
und
nicht
nur
wegen
der
zunehmenden
Verbreitung
von
Tonträgern
und
Tonbildträgern
mit
barocker
Musik
-
längst
europäisch
,
zerfließen
die
Grenzen
. [G]
The
baroque
music
movement
however
has
become
very
much
European
,
the
borders
having
become
blurred
-
this
is
not
solely
due
to
the
increased
availability
of
baroque
music
recordings
and
videos/DVDs
.
Durch
die
Wiedervereinigung
von
West-
und
Ostdeutschland
haben
sich
Zahl
und
Dichte
regionaler
Musikzentren
und
Institutionen
ab
1990
in
Deutschland
noch
zusätzlich
erhöht
. [G]
The
number
of
regional
music
centres
and
institutions
increased
still
further
in
Germany
from
1990
as
a
result
of
the
reunification
of
West
and
East
-
especially
as
the
East
German
state
.
Einen
sensationellen
Qualitätssprung
erreichte
das
Handwerk
im
15
.
Jahrhundert
,
als
es
den
Meistern
der
Glocken
gelang
,
ihre
riesenhaften
Kunstwerke
so
präzise
zu
stimmen
,
dass
sie
in
einem
Geläut
harmonisch
zusammenklangen
. [G]
The
quality
of
the
craftsmanship
increased
dramatically
in
the
15th
century
when
master
bell-casters
succeeded
in
tuning
their
enormous
works
of
art
so
precisely
that
they
could
sound
harmoniously
together
in
a
peal
.
Einige
Beispiele:
Wirtschaftlichkeitsreserven
heben
. [G]
Here
are
a
few
examples:
Operating
efficiency
has
to
be
increased
.
Ein
Zuwachs
an
Sicherheit
sieht
anders
aus
. [G]
That
would
not
bring
much
increased
security
.
Es
gibt
nun
Literaturevents
,
Literaturagenten
,
Literaturhäuser
,
Spektakel
wie
"Literaturzüge"
,
die
durch
halb
Europa
fahren
,
riesige
Literaturfestivals
-
der
ganze
Bereich
Veranstaltung
und
Marketing
hat
für
die
Verbreitung
eines
Buches
enorm
an
Bedeutung
gewonnen
. [G]
There
are
now
literature
events
,
literary
agents
,
houses
of
literature
,
spectacles
such
as
"literature
trains"
that
travel
through
half
of
Europe
,
huge
literature
festivals
-
the
whole
field
of
events
and
marketing
has
increased
in
significance
enormously
for
the
dissemination
of
a
book
.
Es
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
beschleunigt
,
weil
die
Zeit
zwischen
den
Filmstarts
in
den
USA
und
Europa
immer
kürzer
werden
,
erklärt
Klaus
Bauschulte
,
Produktionsleiter
für
den
Kinobereich
. [G]
It
has
increased
in
the
last
few
years
because
the
time
between
releasing
a
film
in
the
USA
and
in
Europe
is
becoming
shorter
all
the
time
,
explains
Klaus
Bauschulte
,
Head
of
Cinema
Production
.
Gestiegene
literarische
Qualitätsansprüche
führen
zur
Überwindung
der
übermächtigen
amerikanischen
Vorbilder
Highsmith
und
Chandler
. [G]
Increased
literary
quality
demands
mean
that
the
over-powerful
American
models
of
Highsmith
and
Chandler
are
being
overcome
.
Gut
gestaltete
öffentliche
Räume
,
Mischung
der
Funktionen
,
eine
höhere
bauliche
Dichte
,
Respekt
vor
den
Besonderheiten
des
Ortes
-
diese
Ziele
sind
inzwischen
Allgemeingut
geworden
. [G]
Well-planned
public
spaces
,
mixed
use
concepts
,
increased
building
density
and
respectful
treatment
of
an
area's
special
features
are
standards
that
today
are
taken
for
granted
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'Increased":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners