A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
57 results for "untergeordnete
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Es
sei
jedoch
angemerkt
,
dass
die
Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten
für
diese
Untersuchung
als
Indikator
eine
eher
untergeordnete
Rolle
spielen
dürften
. [EU]
It
should
,
however
,
be
noted
that
the
ability
to
raise
capital
may
be
considered
a
less
meaningful
indicator
for
this
investigation
.
Es
spielt
im
Schiffsmanagementgewerbe
nur
eine
untergeordnete
Rolle
. [EU]
Commercial
management
represents
a
very
small
part
of
the
ship
management
industry
.
Falls
ja
,
weisen
Sie
bitten
nach
,
dass
der
Hinweis
auf
den
Ursprung
der
Erzeugnisse
in
der
Botschaft
eine
untergeordnete
Rolle
einnimmt
. [EU]
If
yes
,
demonstrate
that
the
reference
to
the
origin
of
the
products
will
be
subsidiary
in
the
message
.
"Folgende
Pflichten
des
Aufkäufers
oder
Erstverarbeiters
sind
untergeordnete
Pflichten
im
Sinne
von
Artikel
20
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85:"
. [EU]
'The
following
obligations
,
incumbent
on
collectors
or
first
processors
,
shall
constitute
subordinate
requirements
within
the
meaning
of
Article
20
of
Regulation
(EEC)
No
2220/85:'
.
Folgende
Pflichten
sind
untergeordnete
Pflichten
im
Sinne
von
Artikel
20
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85:
[EU]
The
following
obligations
shall
constitute
subordinate
requirements
within
the
meaning
of
Article
20
of
Regulation
(EEC)
No
2220/85:
Folgende
Pflichten
sind
untergeordnete
Pflichten
im
Sinne
von
Artikel
20
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
für
Aufkäufer
und
Erstverarbeiter:
[EU]
The
following
obligations
shall
constitute
subordinate
requirements
for
collectors
and
first
processors
within
the
meaning
of
Article
20
of
Regulation
(EEC)
No
2220/85:
Folglich
kann
zwar
nicht
ausgeschlossen
werden
,
dass
Einfuhren
aus
der
Republik
Korea
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
beitrugen
;
doch
sie
spielten
eine
untergeordnete
Rolle
und
setzen
den
ursächlichen
Zusammenhang
nicht
außer
Kraft
,
der
in
Bezug
auf
die
subventionierten
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
festgestellt
wurde
. [EU]
Consequently
,
although
it
cannot
be
excluded
that
imports
from
the
Republic
of
Korea
contributed
to
the
injury
suffered
by
the
Union
industry
,
their
contribution
was
only
limited
and
they
are
considered
not
to
have
broken
the
causal
link
established
as
regards
the
subsidised
imports
from
the
countries
concerned
.
Folglich
spielen
nicht-europäische
Hersteller
eine
untergeordnete
Rolle
auf
dem
europäischen
Stahlseilfördergurtmarkt
. [EU]
As
a
result
,
non-European
producers
play
only
a
minor
role
in
the
European
steel
cord
conveyor
belts
market
.
Haupt-
,
Neben-
und
untergeordnete
Pflichten
der
Aufkäufer
und
Verarbeiter
[EU]
Primary
,
secondary
and
subordinate
requirements
for
collectors
and
processors
Hinsichtlich
der
Behauptung
,
es
gebe
unterschiedliche
Qualitätsstandards
,
ergab
die
Untersuchung
,
dass
zwar
Qualitätsunterschiede
bestehen
,
der
Markt
für
Aluminiumfolie
aber
überwiegend
vom
Preis
bestimmt
wurde
,
so
dass
Qualitätsunterschiede
nur
eine
untergeordnete
Rolle
bei
der
Wahl
des
Lieferanten
spielten
. [EU]
With
regard
to
the
first
allegation
, i.e.
the
difference
in
quality
standards
,
the
investigation
revealed
that
despite
quality
differences
,
the
aluminium
foil
market
was
mainly
price
driven
and
quality
differences
played
only
a
minor
role
in
the
choice
of
a
supplier
.
Im
Vergleich
zu
den
Einfuhren
aus
der
VR
China
spielten
die
Einfuhren
aus
anderen
Drittländern
jedoch
nur
eine
untergeordnete
Rolle
. [EU]
However
,
as
compared
to
imports
from
the
PRC
,
imports
from
third
countries
only
play
a
minor
role
.
In
Anbetracht
der
vorstehenden
Ausführungen
ist
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis
gelangt
,
dass
die
1993
getroffene
Vereinbarung
mit
der
Segurança
Social
,
die
Kapitalzufuhren
in
den
Jahren
1994
bis
1997
und
das
"
untergeordnete
"
Darlehen
von
1998
als
staatliche
Beihilfen
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1993
EG-Vertrag
zu
betrachten
sind
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
analysis
,
it
concludes
that
the
agreement
with
the
social
security
scheme
in
1993
,
the
capital
injections
in
the
period
1994
to
1997
and
the
loan
in
1998
constitute
state
aid
under
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
.
In
Anbetracht
der
vorstehenden
Ausführungen
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
Vereinbarung
mit
der
Segurança
Social
,
die
Kapitalzufuhren
und
das
"
untergeordnete
"
Darlehen
als
staatliche
Beihilfen
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
zu
betrachten
sind
. [EU]
Accordingly
,
the
Commission
concludes
that
the
agreement
with
the
social
security
scheme
,
the
capital
injections
and
the
subordinated
loan
have
to
be
regarded
as
state
aid
under
Article
87
(1).
In
Artikel
32
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1973/2004
sind
untergeordnete
Pflichten
für
die
Aufkäufer
und
Erstverarbeiter
aufgeführt
. [EU]
Article
32
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1973/2004
specifies
subordinate
requirements
for
collectors
and
first
processors
.
In
ihrem
Schreiben
vom
27
.
Oktober
2009
vertreten
die
französischen
Behörden
,
dass
die
Behauptung
der
Sachverständigen
der
Kommission
,
dass
"die
Gläubiger
bei
Auswertung
der
Texte
sicher
sein
[können],
dass
ihre
Forderung
,
wenn
nicht
sofort
,
dann
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
beglichen
wird"
,
auf
einer
voreingenommenen
Auswertung
der
Texte
beruhe
,
welche
-
abgesehen
von
der
Tatsache
,
dass
es
sich
um
untergeordnete
Texte
(
Rundschreiben
)
handle
-
in
keiner
Weise
beweisen
würden
,
dass
Mittel
des
Unternehmens
durch
staatliche
Mittel
ersetzt
würden
. [EU]
In
the
memorandum
they
sent
on
27
October
2009
,
the
French
authorities
argue
that
the
statement
of
the
Commission's
expert
that
'from
a
reading
of
this
legislation
,
creditors
can
conclude
that
if
their
claim
is
not
met
immediately
it
will
be
met
at
a
later
date'
rests
on
a
biased
reading
of
the
relevant
wordings:
apart
from
the
fact
that
these
are
merely
circulars
,
rather
than
statutes
or
regulations
,
there
is
nothing
in
them
to
show
that
state
resources
are
to
be
substituted
for
those
of
the
publicly
owned
establishment
.
Insbesondere
sollte
ein
Verfall
nach
Möglichkeit
nur
für
einen
Teil
einer
Sicherheit
vorgeschrieben
werden
,
wenn
die
Hauptpflicht
erfüllt
,
die
für
ihre
Einhaltung
gesetzte
Frist
aber
etwas
überschritten
wurde
,
oder
wenn
eine
Nebenpflicht
oder
eine
untergeordnete
Pflicht
nicht
erfüllt
wurde
. [EU]
In
particular
,
provision
should
be
made
,
where
permissible
,
for
forfeiture
of
only
a
part
of
the
security
where
the
fundamental
obligation
is
in
fact
met
but
the
deadline
set
for
meeting
it
has
been
slightly
exceeded
,
or
when
a
secondary
or
subordinate
obligation
is
not
met
.
Jedoch
haben
Lieferungen
in
der
Gemeinschaft
,
wenn
sie
für
internationale
Organisationen
,
die
Streitkräfte
oder
die
Bevorratung
von
Schiffen
oder
Flugzeugen
bestimmt
sind
,
und
Ausfuhren
kleinerer
Mengen
einen
ganz
spezifischen
Charakter
und
eine
untergeordnete
wirtschaftliche
Bedeutung
. [EU]
However
,
deliveries
in
the
Community
for
international
organisations
and
for
the
armed
forces
,
deliveries
for
victualling
and
exports
of
small
quantities
are
special
cases
and
of
minor
economic
importance
.
Lecithin
ist
ein
Nebenprodukt
des
Pressens
von
Ölsaat
,
in
der
Regel
von
Sojabohnen:
der
größte
Teil
des
auf
dem
Markt
angebotenen
Lecithins
wird
aus
Sojaöl
gewonnen
(
95
%),
Rapssaat
und
Sonnenblumensaat
spielen
nur
eine
untergeordnete
Rolle
. [EU]
Lecithin
is
a
by-product
generated
in
the
process
of
crushing
oilseeds
,
generally
soybeans:
the
vast
majority
of
lecithin
sold
on
the
market
is
extracted
from
soy
oil
(95 %)
while
other
sources
like
rapeseed
and
sunflower
remain
marginal
.
Nachdem
das
Immobiliendienstleistungsgeschäft
bis
Ende
2005
von
der
Bank
abgespalten
wird
,
spielt
die
Marktentwicklung
in
diesem
Bereich
für
die
Bank
nur
noch
eine
untergeordnete
Rolle
. [EU]
Once
the
real
estate
services
business
has
been
split
off
from
the
bank
by
the
end
of
2005
,
market
developments
in
this
area
will
play
no
more
than
a
subordinate
role
as
far
as
the
bank
is
concerned
.
Nach
zahlreichen
Vorschriften
der
Agrarmarktverordnungen
der
Union
verfällt
die
geleistete
Sicherheit
im
Falle
eines
Verstoßes
gegen
eine
einer
Sicherheit
unterliegende
Verpflichtung
,
ohne
dass
zwischen
Verstößen
gegen
Haupt-
oder
Nebenpflichten
oder
untergeordnete
Pflichten
unterschieden
wird
. [EU]
Many
provisions
in
agricultural
regulations
of
the
Union
provide
that
the
security
given
is
forfeited
if
any
obligation
secured
is
breached
,
without
making
any
distinction
between
breaches
of
fundamental
and
of
secondary
or
subordinate
obligations
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""untergeordnete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners