A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
132 results for "sektorale
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
ABl
. L
108
vom
24
.4.2002, S.
51
;
Bezugnahme
unter
Ziff
.
5cm
des
Anhangs
XI
zum
EWR-Abkommen
und
gemäß
der
mit
Protokoll
1
zum
EWR-Abkommen
und
durch
sektorale
Anpassungen
geänderten
Fassung
. [EU]
OJ
L
108
,
24
.4.2002, p.
51
,
as
referred
to
at
point
5cm
of
Annex
XI
to
the
EEA
Agreement
and
as
adapted
to
the
Agreement
by
Protocol
1
thereto
and
by
the
sectoral
adaptations
contained
in
Annex
XI
to
that
Agreement
.
ABl
. L
108
vom
24
.4.2002, S. 7;
Bezugnahme
unter
Ziff
.
5cj
des
Anhangs
XI
zum
EWR-Abkommen
und
gemäß
der
mit
Protokoll
1
zum
EWR-Abkommen
und
durch
sektorale
Anpassungen
geänderten
Fassung
. [EU]
OJ
L
108
,
24
.4.2002, p. 7,
as
referred
to
at
point
5cj
of
Annex
XI
to
the
EEA
Agreement
and
as
adapted
to
the
Agreement
by
Protocol
1
thereto
and
by
the
sectoral
adaptations
contained
in
Annex
XI
to
that
Agreement
.
Abweichungen
von
den
Meldeanweisungen
der
EZB
(
geografische/
sektorale
Klassifizierungs-/Bewertungsmethoden
) [EU]
Deviations
from
the
ECB's
reporting
instructions
(geographical/sectoral
classification/valuation
methods
)
an
die
Verantwortung
der
Sozialpartner
appellieren
,
die
Lohnfindungsmechanismen
noch
ausgeprägter
so
zu
gestalten
,
dass
sie
lokale
,
regionale
und
sektorale
Unterschiede
in
Produktivität
und
Arbeitsmarktbedingungen
widerspiegeln
,
und
weitere
Fortschritte
in
der
Arbeitszeitflexibilisierung
und
im
Weiterbildungsangebot
, z.B.
durch
Einführung
von
Weiterbildungskonten
,
anzustreben
(
siehe
Grundzüge
der
Wirtschaftspolitik
der
Mitgliedstaaten
und
der
Gemeinschaft
,
Leitlinie
5) [EU]
encourage
the
social
partners
to
take
responsibility
for
steadily
reflecting
local
,
regional
and
sectoral
differences
in
productivity
and
labour
market
conditions
in
wage
setting
,
and
to
aim
at
further
progress
in
working
time
flexibility
and
the
provision
of
training
facilities
,
for
example
through
training
accounts
(see
Broad
guidelines
of
the
economic
policies
of
the
Member
States
and
of
the
Community
(BEPG)
guideline
5)
Auf
der
Grundlage
dieser
gemeinsamen
Überprüfung
erfolgten
durch
den
Beschluss
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
Nr
.
191/1999
vom
17
.
Dezember
1999
neue
sektorale
Anpassungen
in
den
Anhängen
V
und
VIII
des
Abkommens
in
Bezug
auf
Liechtenstein
vorgenommen
,
die
die
Aufnahme
eines
Wohnsitzes
in
Liechtenstein
beschränken
. [EU]
On
the
basis
of
this
joint
review
,
Decision
of
the
EEA
Joint
Committee
No
191/1999
of
17
December
1999
introduced
new
sectoral
adaptations
in
Annexes
V
and
VIII
to
the
Agreement
with
regard
to
Liechtenstein
,
which
restrict
the
taking
up
of
residence
in
Liechtenstein
.
Aufgrund
der
vorstehenden
Erwägungen
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
sich
der
italienische
Staat
bei
der
Gewährung
des
Darlehens
in
Höhe
von
300
Mio
.
EUR
nicht
wie
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Aktionär
verhalten
hat
,
der
eine
globale
oder
sektorale
Strukturpolitik
verfolgt
und
sich
im
Vergleich
zu
einem
normalen
Investor
von
längerfristigen
Rentabilitätsaussichten
leiten
lässt
. [EU]
In
the
light
of
all
the
foregoing
,
the
Commission
believes
that
,
by
granting
Alitalia
the
measure
in
question
worth
EUR
300
million
,
the
Italian
State
has
not
acted
as
a
prudent
shareholder
pursuing
a
structural
policy
-
whether
general
or
sectoral
-
guided
by
longer
term
prospects
of
profitability
on
the
capital
invested
than
those
of
an
ordinary
investor
[36].
Aus
der
Sicht
der
Rundfunkanbieter
hilft
die
in
Rede
stehende
sektorale
Beihilfe
,
ein
größeres
Publikum
zu
erreichen
und
Werbekunden
zu
gewinnen
. [EU]
From
the
point
of
view
of
the
broadcasters
,
the
present
sectoral
aid
measure
helps
to
reach
a
wider
audience
and
helps
to
attract
advertisers
.
"Bei
dem
Verhalten
des
privaten
Investors
,
mit
dem
die
Intervention
des
wirtschaftspolitische
Ziele
verfolgenden
öffentlichen
Investors
verglichen
werden
muss
,
muss
es
sich
nicht
zwangsläufig
um
das
Verhalten
eines
gewöhnlichen
Investors
handeln
,
der
Kapital
zum
Zweck
seiner
mehr
oder
weniger
kurzfristigen
Rentabilisierung
anlegt
,
sondern
wenigstens
um
das
Verhalten
einer
privaten
Holding
oder
einer
privaten
Unternehmensgruppe
,
die
eine
globale
oder
sektorale
Strukturpolitik
verfolgt
und
sich
von
längerfristigen
Rentabilitätsaussichten
leiten
lässt
." [EU]
'Although
the
conduct
of
a
private
investor
with
which
the
intervention
of
the
public
investor
pursuing
economic
policy
aims
must
be
compared
need
not
be
the
conduct
of
an
ordinary
investor
laying
out
capital
with
a
view
to
realising
a
profit
in
the
relatively
short
term
,
it
must
at
least
be
the
conduct
of
a
private
holding
company
or
a
private
group
of
undertakings
pursuing
a
structural
policy
-
whether
general
or
sectoral
-
and
guided
by
prospects
of
profitability
in
the
longer
term
.'
Bei
der
Anwendung
der
in
Absatz
1
festgelegten
Qualitätskriterien
auf
die
unter
sektorale
Rechtsvorschriften
in
bestimmten
Statistikbereichen
fallenden
Daten
werden
die
Modalitäten
,
der
Aufbau
und
die
Periodizität
der
in
den
sektorale
n
Rechtsvorschriften
vorgesehenen
Qualitätsberichte
von
der
Kommission
nach
dem
in
Artikel
27
Absatz
2
genannten
Regelungsverfahren
festgelegt
. [EU]
In
applying
the
quality
criteria
laid
down
in
paragraph
1
of
this
Article
to
the
data
covered
by
sectoral
legislation
in
specific
statistical
domains
,
the
modalities
,
structure
and
periodicity
of
quality
reports
provided
for
in
sectoral
legislation
shall
be
defined
by
the
Commission
in
accordance
with
the
regulatory
procedure
referred
to
in
Article
27
(2).
Bei
der
Bewertung
der
Maßnahme
als
mögliche
Beihilfe
äußerte
die
Kommission
Zweifel
,
dass
der
italienische
Staat
bei
der
Gewährung
des
Darlehens
wie
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Aktionär
agiert
hat
,
der
eine
globale
oder
sektorale
Strukturpolitik
verfolgt
und
sich
im
Vergleich
zu
einem
normalen
Investor
von
längerfristigen
Rentabilitätsaussichten
leiten
lässt
. [EU]
On
the
subject
of
whether
the
measure
in
question
could
be
regarded
as
aid
,
the
Commission
expressed
its
doubts
as
to
whether
the
Italian
State
,
in
granting
Alitalia
the
measure
,
acted
as
a
prudent
shareholder
pursuing
a
structural
policy
-
whether
general
or
sectoral
-
guided
by
longer-term
prospects
of
profitability
on
the
capital
invested
than
those
of
an
ordinary
investor
.
Beihilfen
,
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
im
Rahmen
von
ab
dem
Zeitpunkt
der
Anwendbarkeit
der
vorliegenden
Leitlinien
genehmigten
Beihilferegelungen
gewährt
werden
,
können
-
soweit
sektorale
Bestimmungen
nichts
anderes
vorsehen
-
von
der
Einzelanmeldung
nur
dann
freigestellt
werden
,
wenn
die
betreffenden
Unternehmen
mindestens
eines
der
drei
unter
Randnummer
9
genannten
Kriterien
erfüllen
. [EU]
Unless
otherwise
stipulated
in
rules
on
State
aid
in
a
particular
sector
,
awards
of
aid
under
schemes
authorised
from
the
date
of
application
of
these
Guidelines
,
to
small
or
medium-sized
enterprises
will
be
exempted
from
individual
notification
only
where
the
enterprise
concerned
meets
at
least
one
of
the
three
criteria
set
out
in
point
9.
Bei
Investitionsbeihilfen
im
Rahmen
der
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
sollten
etwaige
sektorale
Begrenzungen
oder
Beschränkungen
berücksichtigt
und
Überkapazitäten
in
den
betreffenden
Sektoren
vermieden
werden
. [EU]
Rural
development
investment
support
should
take
account
of
any
sectoral
limitations
or
restrictions
and
avoid
creating
overcapacities
in
the
sectors
concerned
.
Bezeichnung
der
Position
und
Aufgliederung
nach
Laufzeit/geografische
Aufgliederung/
sektorale
Aufgliederung
[EU]
Key
indicators/memorandum
items
Item
name
and
maturity/geographical/sectoral
breakdown
Bezeichnung
der
Position
und
Laufzeit/geografische
Aufgliederung/
sektorale
Aufgliederung
[EU]
Item
name
and
maturity/geographical
breakdown/sectoral
breakdown
Bezeichnung
der
Position
und
Laufzeit/geografische
Aufgliederung/
sektorale
Aufgliederung
[EU]
Item
name
and
maturity/geographical/sectoral
breakdown
Bezeichnung
der
Position
und
Laufzeit/geografische
Aufgliederung/
sektorale
Aufgliederung
[EU]
Item
name
and
maturity/geographical/sectoral
breakdowns
B :
Sektorale
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
-
insbesondere
in
der
Forstwirtschaft
-
zur
Gewährleistung
eines
angemessenen
Schutzes
von
Fauna
,
Flora
und
Lebensräumen
. [EU]
Statutes
under
sectorial
,
particularly
forestry
,
legislative
and
administrative
acts
providing
an
adequate
protection
relevant
for
fauna
,
flora
and
habitat
conservation
.
Da
die
erste
sektorale
Kohärenzprüfung
im
Wertpapierbereich
erfolgen
wird
,
wurde
beschlossen
,
eine
Gruppe
aus
Marktteilnehmern
und
Marktsachverständigen
einzusetzen
,
die
die
Kommission
bei
der
Analyse
der
Hauptprobleme
in
den
Wertpapiermärkten
unterstützen
soll
. [EU]
Since
the
first
sectoral
consistency
check
will
be
in
the
securities
field
,
it
has
been
decided
to
set
up
a
group
of
securities
markets
practitioners
and
experts
to
assist
the
Commission
in
analysing
the
main
problems
in
this
field
.
Daher
muss
das
Verhalten
des
öffentlichen
Investors
mit
dem
mutmaßlichen
Verhalten
eines
privaten
Investors
wie
einer
privaten
Holdinggesellschaft
oder
einer
privaten
Unternehmensgruppe
verglichen
werden
,
die
eine
globale
oder
sektorale
Strukturpolitik
verfolgt
und
sich
von
längerfristigen
Rentabilitätsaussichten
leiten
lässt
. [EU]
The
behaviour
of
the
public
investor
has
therefore
to
be
compared
with
the
supposed
behaviour
of
a
private
investor
,
such
as
a
private
holding
or
of
a
private
group
of
companies
pursuing
a
structural
,
overall
or
sectoral
policy
,
and
guided
by
prospects
of
long-term
profitability
.
Das
einheitliche
Verfahren
legt
die
Modalitäten
für
die
Aktualisierung
der
Liste
von
Stoffen
fest
,
deren
Inverkehrbringen
in
der
Gemeinschaft
nach
den
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
1333/2008
[über Lebensmittelzusatzstoffe], (
EG
)
Nr
.
1332/2008
[über Lebensmittelenzyme]
und
(
EG
)
Nr
.
1334/2008
[über
Aromen
und
bestimmte
Lebensmittelzutaten
mit
Aromaeigenschaften
zur
Verwendung
in
und
auf
Lebensmitteln] (
nachstehend
"
sektorale
lebensmittelrechtliche
Vorschriften"
genannt
)
zugelassen
ist
. [EU]
The
common
procedure
shall
lay
down
the
procedural
arrangements
for
updating
the
lists
of
substances
the
marketing
of
which
is
authorised
in
the
Community
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1333/2008
[on
food
additives],
Regulation
(EC)
No
1332/2008
[on food enzymes]
and
Regulation
(EC)
No
1334/2008
[on flavourings and certain food ingredients with flavouring properties for use in and on foods] (hereinafter
referred
to
as
the
sectoral
food
laws
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""sektorale":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners