DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

333 similar results for Siat
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Similar words:
Asiat, Hiat, SWAT-Einheit, Saat, Saat-Kuhnelke, Sat-Antenne, Sat-Antennen, Sat-Schüssel, Sat-Schüsseln, Scat, Sial, Siam, Silt, Sixt, Skat, Spat, stat
Similar words:
Sat-TV, Siam, baby-sat, baby-sit, bed-sit, fiat, sat, sat-nav, sat-navs, scat, seat, shat, sial, sift, sift-proof, silt, sit, sit!, sit-down, sit-in, sit-up

Sitzfläche {f} seat squab

Sitzverstellung {f} [auto] seat adjustment

Skat {m} skat

Skatblatt {n} skat pack [Br.]; skat deck [Am.]

Sonderhinweiston {m} [telco.] special information tone /SIT/

Spat {m} (Pferdekrankheit) [med.] [zool.] vone spavin

Spezialeinsatzkommando {n}; Sondereinsatzkommando {n} Special Operations Squad /SOS/; Special Operations Unit; SWAT unit (special weapons and tactics); SWAT team

Stammsitz {m} ancestral seat

statischer Synchronkompensator {m} [electr.] static synchronous compensator /STAT COM/

Ventilfedersitz {m} [techn.] valve spring seat

Werkstückaufnahme {f}; Aufnahme {f}; Sitz {m} [mach.] [listen] [listen] receiver; receptable; seat [listen] [listen]

Wulstsitz {m} (Felge) [auto] bead seat (of rim)

Wulstsitzdruck {m} (Reifen) bead seat pressure

Wulstsitzradius {m} (Reifen) bead seat radius

Wulstsitzwinkel {m} (Reifen) bead seat angle

Wulstsitzwinkel {m} (Felge) [auto] bead seat contour (rim)

Wurzelboden {m} (fossile Bodenschicht unmittelbar unter dem Flöz) [geol.] [min.] seat earth; underclay; rootled bed; stigmarian bed; root clay (in the floor of a seam); cauldron bottom (in the roof of a seam)

für jdn. auf sein Haus aufpassen {v} (während dessen Abwesenheit) to house-sit for sb. {house-sat; house-sat} (for sb.)

fest verankert sein; fest im Sattel sitzen {vi} [übtr.] to be firmly established; to be/sit firmly in the saddle

herumsitzen; rumsitzen [ugs.] {vi} to sit around; to sit idle

sich getrennt hinsetzen {vr} to sit (down) apart from each other

knistern (Feuer); brutzeln {vi} to spit {spat; spat}

mitwachsen {vi} (Schreibtisch, Sitz) to grow with the child/children; to be adjustable to suit children of different ages (desk, seat)

rieseldicht {adj} (Behälter) sift-proof (container)

saukalt; hundekalt {adj} [ugs.] as cold as a brass toilet seat in the Yukon [coll.]

jdn. setzen; platzieren; jdm. einen Platz anweisen {vt} [listen] to seat sb.

statim; stat; sofort {adv} (Vermerk auf ärztlichen Verordnungen) [med.] [listen] stat; immediately (note in medical prescriptions) [listen]

unschlüssig sein; zaudern; zwischen den Stühlen sitzen {v} to sit on the fence

zusammensetzen {vt} [listen] to seat together

Du kannst mir den Buckel runterrutschen! [ugs.] Go sit on a tack! [coll.]

Wie die Saat, so die Ernte. [Sprw.] He now reaps what he has sown. [prov.]

Bussitz {m} [techn.] bus seat

Doppelsitzventil {n} [techn.] double seat valve; double-seat valve

Einwegsitzschoner {m} disposable seat cover

Jurte {f} (asiat. Nomadenzelt) yurt (Asian nomadic tent)

Sitzhöhe {f} seat height; sitting height

SWAT-Einheit {f} (Spezialeinheit) [mil.] SWAT team (Special Weapons And Tactics team, special unit)

Bohrschlamm {m}; Bohrschmant {m}; Bohrtrübe {f} [geol.] boring sludge; bore detritus; drilling mud; drilling fluid; sludge cuttings; drill cuttings; ditch cuttings; slime; silt

Bohrspülung {f}; Bohrflüssigkeit {f} boring sludge; bore detritus; drilling mud [fluid]; sludge cuttings; drill cuttings; ditch cuttings; slime; silt

Sial {n} [geol.] sial

Ansteckungsherd {m}; Infektionsherd {m} [med.] source of infection; focus of infection; locus of infection; seat of the infection; centre of contagion; infective locus; locus; nidus

Ansteckungsherde {pl}; Infektionsherde {pl} sources of infection; foci of infection; loci of infection; seats of the infection; centres of contagion; infective locuses; locuses; niduses

Ursprungsherd {m}; Primärherd {m}; Elementarherd {m} primary focus

Anwendungsprogramm {n} /AWP/; Anwendungssoftware {f}; Anwenderprogramm {n}; Anwendersoftware {f}; Benutzerprogramm {n}; Benutzersoftware {f} [comp.] application program; application software; application; end-user program [listen]

Anwendungsprogramme {pl}; Anwenderprogramme {pl}; Benutzerprogramme {pl} application programs; applications; end-user programs [listen]

mobiles Anwendungsprogramm; App {f} mobile application program; mobile app

möglicherweise unerwünschtes Programm /MUP/ potentially unwanted program /PUP/; potentially unwanted application /PUA/

Navi-App {f} sat-nav app [Br.]; GPS app [Am.]

(helle) Aufregung {f}; Aufgeregtheit {f}; Erregung {f} [geh.] (Person); Aufruhr {m} (Personenkreis) (wegen etw.) [listen] agitation; dither; flap [coll.] (over sth.) [listen] [listen]

sichtlich erregt in a state of obvious agitation; in an obvious dither

in heller Aufregung sein; ganz aufgeregt sein; ganz aufgelöst sein to be all in a state of high agitation; to be all of a dither; to be in a dither; to have the dithers; to dither [listen]

jdn. in helle Aufregung versetzen to throw sb. into agitation / into a dither; to send sb. into a flap

versuchen, seine Aufgeregtheit zu verbergen to try not to show your agitation

aufgeregt auf dem Sitz hin und her wetzen to be wriggling on the seat with agitation

aufgeregt auf und ab gehen to pace up and down in agitation

in heller Aufregung sein to flap [coll.]

in helle Aufregung geraten; in Flattern geraten [ugs.] to start to flap [coll.]

in Panik geraten; die Panik bekommen [ugs.] to get in a flap

In ihrer Aufgeregtheit / In der Aufregung stieß sie sein Glas um. She knocked his glass over in her agitation.

Reg dich doch nicht immer gleich so auf. Don't get yourself in a dither over everything.

Sie fängt bei der kleinsten Sache an, zu rotieren / zu flippen [Ös.].; Sie kriegt bei der kleinsten Kleinigkeit die Panik. She gets in a flap over the slightest thing.

Hongkong ist in Aufruhr. Hong Kong is in a dither.

Auslastung {f} [transp.] [listen] loading; load factor [listen]

kostendeckende Auslastung break-even load

ungleiche Auslastung uneven load

Auslastung der Flüge / Flugzeuge; Sitzauslastung {f} [aviat.] seat load factor

Aussäen {n}; Säen {n}; Aussaat {f}; Einsaat {f}; Saatbestellung {f}; Saat {f} [agr.] [listen] sowing (the seed); seeding

breitwürfiges Säen; Breitwurfsaat {f}; Breitsaat {f} broadcast sowing; broadcasting of seed

Horstsaat {f}; Dippelsaat {f} [Dt.] cluster seeding

Trockensaat {f} dry seeding

Ausschuss {m} [adm.] [pol.] [listen] committee [listen]

Ausschüsse {pl} committees

Ad-hoc-Ausschuss {m} [adm.] ad hoc committee

beratender Ausschuss advisory committee; consultative committee

Bundestagsausschuss {m} Bundestag Committee; German parliamentary committee

Entwicklungsausschuss {m} development committee; committee on development

federführender Ausschuss committee responsible

Gründungsausschuss {m} founding committee

Kontrollausschuss {m} supervisory committee; control committee

Kulturausschuss {m} culture committee; cultural committee

mitberatender Ausschuss committee asked for an opinion

ständiger Ausschuss standing committee

Regierungsausschuss {m} government committee; governmental commission

Sanktionsausschuss {m} (des UNO-Sicherheitsrats) sanctions committee (of the UN Security Council)

Sicherheitsausschuss {m} security commettee

Sportausschuss {m} Sports Committee

Verteidigungsausschuss {m} Defence Committee [Br.]; Defense Committee [Am.]

wissenschaftlicher Ausschuss; Wissenschaftsausschuss {m} scientific committee

Verfahren des beratenden Ausschusses advisory committee procedure

Ausschuss für Arbeit und Soziales Committee on Labour and Social Affairs

Ausschuss für Bildung, Forschung und Technikfolgenabschätzung Committee on Education, Research and Technology Assessment

Ausschuss für die Angelegenheiten der Europäischen Union Committee on the Affairs of the European Union

Ausschuss für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz Committee on Food, Agriculture and Consumer Protection

Ausschuss für Familie, Senioren, Frauen und Jugend Committee on Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth

Ausschuss für Gesundheit Committee on Health

Ausschuss für Kultur und Medien Committee on Cultural and Media Affairs

Ausschuss für Menschenrechte und humanitäre Hilfe Committee on Human Rights and Humanitarian Aid

Ausschuss für Tourismus Committee on Tourism

Ausschuss für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit Committee on the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety

Ausschuss für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung Committee on Transport, Building and Urban Development

Ausschuss für Wahlprüfung, Immunität und Geschäftsordnung Committee for the Scrutiny of Elections, Immunity and the Rules of Procedure

Wahlprüfungsausschuss {m} Committee for the Scrutiny of Elections

Ausschuss für Wirtschaft und Technologie Committee on Economics and Technology

Ausschuss für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung Committee on Economic Cooperation and Development

Auswärtiger Ausschuss Committee on Foreign Affairs

Finanzausschuss {m} Finance Committee

gemeinsamer Ausschuss nach Artikel 53a des Grundgesetzes [Dt.] joint committee under Article 53a of the German Constitutio

Ausschuss zur Vorbereitung der Konferenz zur Überprüfung des Aktionsprogramms preparatory committee of the review conference on the programme of action

in einem Ausschuss sein; einem Ausschuss angehören to be on a committee; to be a member of a committee; to sit on a committee; to serve on a committee

Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. The committee meets in different configurations.

Baby-Sicherheitssitz {m} baby safety seat

Baby-Sicherheitssitze {pl} baby safety seats

Balkon {m} [arch.] [listen] balcony

Balkone {pl} balconies

französischer Balkon French balcony; French door with balcony; balconette; balconnet; Juliet balcony

umlaufender Balkon; Galerie wraparound balcony

auf dem Balkon sitzen to sit on the balcony

draußen auf dem Balkon frühstücken to have breakfast out on the balcony

Ball {m} [sport] [listen] ball [listen]

Bälle {pl} balls [listen]

Basketball {m} basketball [listen]

Handball {m} handball

Golfball {m} golf ball

Tennisball {m} tennis ball

Tischtennisball {n} table-tennis ball; ping-pong ball

Völkerball {m} dodgeball

Volleyball {m} volleyball [listen]

Zeitlupenball {m} slow-motion ball; slo-mo ball

flacher/hoher/kurzer/langer Ball [sport] [listen] low/high/short/long ball [listen]

den Ball ins Tor donnern/schmettern/knallen to rifle the ball into the goal

am Ball bleiben to keep the ball

am Ball sein to have the ball

jdm. den Ball zuspielen; den Ball abgeben to pass the ball to sb.

den Ball laufen lassen to keep the ball moving

den Ball vertändeln to give the ball away

den Ball wegklatschen (Torhüter) to swat the ball away

den Ball im Tor versenken to finish the ball into the net

Spiel ohne Ball movement off-the-ball

Er gab/spielte den Ball an seinen Mitspieler weiter. He passed the ball on to his teammate.

Du bist jetzt am Ball. [übtr.]; Jetzt bist du dran. The ball is in your court. [fig.]

Banknachbar {m}; Banknachbarin {f} desk neighbour; person who sits or sat next to you in class at school; deskmate

Banknachbarn {pl}; Banknachbarinnen {pl} desk neighbours; persons who sits or sat next to you in class at school; deskmates

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners