A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abschaltstrom
Abschaltstromkreis
Abschaltsystem
Abschaltthyristor
Abschaltung
Abschaltverzögerung
Abschaltvorgang
Abschaltzeit
Abschattung
Search for:
ä
ö
ü
ß
100 results for
abschaltung
Word division: Ab·schal·tung
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Ausfall
und
Abschaltung
der
CPDLC
[EU]
Failure
and
shutdown
of
CPDLC
Außerdem
sei
einer
Studie
von
Deloitte
and
Touche
zu
entnehmen
,
dass
die
vorzeitige
Abschaltung
eines
einzigen
Kernkraftwerks
zu
zusätzlichen
Kosten
führen
könne
. [EU]
Furthermore
, a
study
by
Deloitte
and
Touche
showed
that
the
early
closure
of
a
single
nuclear
power
plant
could
incur
additional
costs
.
befristete
Abschaltung
von
Wasserkraftwerksturbinen
[EU]
temporary
switching-off
of
hydro-electric
power
turbines
Bei
den
Beitrittsverhandlungen
wurde
als
besonderer
Fall
die
Frage
der
frühzeitigen
Abschaltung
von
Leistungsreaktoren
angesprochen
,
die
wirtschaftlich
nicht
mehr
als
aufrüstbar
gelten
. [EU]
In
the
context
of
the
specificities
of
the
accession
negotiations
,
the
issue
of
early
shutdown
of
nuclear
power
reactors
deemed
not
to
be
economically
upgradeable
was
addressed
.
Bei
der
Tötung
von
Geflügel
oder
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
anderer
Spezies
sind
alle
erforderlichen
Vorkehrungen
zu
treffen
,
um
die
Übertragung
von
Viren
der
Aviären
Influenza
zu
vermeiden
oder
so
gering
wie
möglich
zu
halten
;
dazu
gehört
die
vorübergehende
Installation
von
Desinfektionsvorrichtungen
,
die
Bereitstellung
von
Schutzkleidung
und
Duschen
,
die
Dekontamination
benutzter
Ausrüstungen
,
Geräte
und
Einrichtungen
und
die
Abschaltung
der
Belüftungsanlage
. [EU]
During
the
killing
of
the
poultry
or
other
captive
birds
all
necessary
measures
must
be
taken
to
avoid
or
minimise
the
dispersion
of
avian
influenza
virus
;
those
measures
must
include
the
installation
of
temporary
disinfection
equipment
,
supply
of
protective
clothing
,
showers
,
decontamination
of
used
equipment
,
instruments
and
facilities
and
the
interruption
of
power
supply
to
the
ventilation
.
Bei
Fahrzeugen
,
die
für
die
Installation
von
Nebenabtriebeinheiten
ausgelegt
sind
,
ist
es
zulässig
,
die
betroffenen
OBD-Überwachungssysteme
außer
Funktion
zu
setzen
,
sofern
die
Abschaltung
nur
erfolgt
,
wenn
die
Nebenabtriebeinheit
in
Betrieb
ist
und
das
Fahrzeug
nicht
gefahren
wird
. [EU]
For
vehicles
designed
to
accommodate
the
installation
of
power
take-off
units
,
disablement
of
affected
OBD
monitoring
systems
is
permitted
provided
disablement
takes
place
only
when
the
power
take-off
unit
is
active
and
the
vehicle
is
not
being
driven
.
Bei
Maschinen
,
die
im
Automatikbetrieb
arbeiten
,
darf
das
Ingangsetzen
oder
Wiederingangsetzen
nach
einer
Abschaltung
und
die
Änderung
ihres
Betriebszustands
ohne
Bedienereingriff
möglich
sein
,
sofern
dies
nicht
zu
einer
Gefährdungssituation
führt
. [EU]
For
machinery
functioning
in
automatic
mode
,
the
starting
of
the
machinery
,
restarting
after
a
stoppage
,
or
a
change
in
operating
conditions
may
be
possible
without
intervention
,
provided
this
does
not
lead
to
a
hazardous
situation
.
Beitragen
zu
dem
Vertrauensbildungsprozess
,
der
über
eine
fortgesetzte
Überwachung
und
Überprüfung
der
Abschaltung
der
Kernanlagen
der
Demokratischen
Volksrepublik
Korea
darauf
abzielt
,
dass
diese
ihr
Nuklearprogramm
aufgibt
[EU]
To
contribute
to
the
confidence-building
process
aimed
at
the
elimination
of
the
DPRK's
nuclear
programme
,
through
the
continuation
of
monitoring
and
verification
of
the
shutdown
of
DPRK
nuclear
facilities
bei
unwillkürlicher
Abschaltung
,
Störung
,
Kurzschluss
durch
Massenanschluss
im
Stromkreis
und
bei
Fehlern
in
den
hydraulischen
und
pneumatischen
Zuleitungen
,
den
Bowdenzügen
,
den
Hubmagneten
und
anderen
Teilen
,
die
die
Kraft
zur
Betätigung
der
Abdeckeinrichtungen
steuern
oder
übertragen
. [EU]
A
break
,
impedance
,
or
short-circuit
to
earth
in
the
electrical
circuit
,
defects
in
the
hydraulic
or
pneumatic
leads
,
Bowden
cables
,
solenoids
or
other
components
controlling
or
transmitting
the
energy
intended
to
activate
the
concealment
device
.
Betriebsbremsung:
Die
Auslösung
der
vollen
Betriebsbremsung
muss
die
Abschaltung
der
Traktion
ohne
automatische
Wiedereinschaltung
der
Traktionsenergie
zur
Folge
haben
. [EU]
Service
braking:
application
of
full
service
braking
shall
result
in
a
traction
cut-off
without
an
automatic
restoration
of
traction
power
.
Bietet
der
Hersteller
die
dauerhafte
Abschaltung
eines
Teils
des
Sicherheitssystems
an
,
dann
ist
dieses
Bauteil
in
der
ausgeschalteten
Konfiguration
zu
belassen
. [EU]
If
the
manufacturer
provide
for
permanent
deactivation
of
a
part
of
the
protective
system
,
then
this
part
has
to
be
set
to
the
deactivated
configuration
.
Da
keine
Überkapazität
auf
dem
relevanten
Markt
vorhanden
ist
,
stünde
nach
Ansicht
der
Kommission
die
Forderung
nach
Abschaltung
der
Kraftwerke
von
BE
in
einem
unangemessenen
Verhältnis
zu
der
durch
die
Beihilfe
verursachten
Wettbewerbsverfälschung
. [EU]
The
Commission
considers
that
in
view
of
the
absence
of
overcapacity
on
the
relevant
market
,
requesting
the
closure
of
BE's
generating
assets
would
be
disproportionate
to
the
distortion
of
competition
that
the
aid
generates
.
Daneben
umfasst
das
Ignalina-Programm
Maßnahmen
,
mit
denen
das
Personal
des
Kraftwerks
dabei
unterstützt
werden
soll
,
vor
der
Abschaltung
der
Reaktorblöcke
und
während
ihres
Rückbaus
im
Kernkraftwerk
Ignalina
ein
hohes
Maß
an
Betriebssicherheit
aufrechtzuerhalten
. [EU]
The
Ignalina
Programme
shall
also
include
measures
to
support
plant
personnel
in
maintaining
a
high
level
of
operational
safety
at
the
Ignalina
nuclear
power
plant
in
the
periods
prior
to
the
closure
and
during
the
decommissioning
of
the
reactor
units
.
Das
Auslösen
einer
Schnellbremsung
,
aus
welchem
Grund
auch
immer
,
muss
zur
automatischen
Abschaltung
der
Traktionsenergie
führen
,
ohne
dass
die
Möglichkeit
zum
Wiedereinschalten
der
Traktionsenergie
besteht
,
solange
die
Schnellbremsung
wirkt
. [EU]
Use
of
the
emergency
brake
,
for
whatever
reason
,
shall
automatically
cut
all
traction
power
,
without
the
facility
of
reapplying
traction
power
while
the
emergency
brake
is
being
applied
.
Das
Heizgerät
wird
bei
Windstille
(
Windgeschwindigkeit
< 2
m/s
)
eine
Stunde
lang
mit
Höchstleistung
betrieben
,
wobei
alle
Fenster
geschlossen
sind
und
,
wenn
es
sich
um
ein
Verbrennungsheizgerät
handelt
,
der
Antriebsmotor
abgeschaltet
ist
.
Schaltet
sich
jedoch
das
Heizgerät
auf
der
Höchstleistungsstufe
in
weniger
als
einer
Stunde
automatisch
ab
,
dann
können
die
Messungen
vor
der
Abschaltung
durchgeführt
werden
. [EU]
Operate
the
heater
for
one
hour
at
maximum
output
in
conditions
of
still
air
(wind
speed
≤
; 2
m/s
),
with
all
wind
ows
closed
and
,
in
the
case
of
a
combustion
heater
,
the
propulsion
engine
switched
off
.
If
,
however
,
having
selected
the
maximum
output
the
heater
switches
off
automatically
in
less
than
an
hour
,
the
measurements
may
be
made
before
switch-off
.
Das
Ignalina-Programm
umfasst
auch
Maßnahmen
,
mit
denen
das
Personal
des
Kraftwerks
dabei
unterstützt
werden
soll
,
vor
der
Abschaltung
der
Reaktorblöcke
und
während
ihres
Rückbaus
im
Kernkraftwerk
Ignalina
ein
hohes
Maß
an
Betriebssicherheit
aufrechtzuerhalten
. [EU]
The
Ignalina
Programme
also
includes
measures
to
support
plant
personnel
in
maintaining
a
high
level
of
operational
safety
at
the
Ignalina
nuclear
power
plant
in
the
periods
prior
to
the
closure
and
during
the
decommissioning
of
the
reactor
units
.
Das
US-EPA
und
die
Europäische
Kommission
werden
eine
Änderung
dieser
Spezifikation
in
Bezug
auf
die
Wiederanlaufzeit
erwägen
,
falls
sich
herausstellt
,
dass
das
Vorgehen
der
Hersteller
zur
Abschaltung
der
Stromsparfunktionen
durch
die
Anwender
führt
. [EU]
EPA
and
the
European
Commission
will
consider
modification
of
the
specifications
to
address
recovery
time
should
it
become
apparent
that
manufacturer
practices
are
resulting
in
user
disabling
of
power
management
modes
.
Dem
Antrag
Bulgariens
zufolge
würde
die
Abschaltung
der
Anlagen
die
Versorgung
mit
Elektrizität
und
Fernwärme
im
Südosten
und
Südwesten
Bulgariens
gefährden
. [EU]
According
to
the
application
of
Bulgaria
,
closure
of
the
plants
would
put
at
risk
the
electricity
and
heat
supply
for
the
region
of
South-eastern
and
South-western
Bulgaria
.
Demgegenüber
sei
der
Wechsel
von
Kunden
des
terrestrischen
Fernsehens
zum
Kabel
nach
der
Abschaltung
des
analogen
terrestrischen
Fernsehens
nur
sehr
begrenzt
gewesen
und
sei
bei
Weitem
kein
Ausgleich
für
die
stetige
Abwanderung
von
Kabelkunden
. [EU]
The
migration
of
terrestrial
customers
to
cable
which
took
place
following
the
switch-off
of
analogue
terrestrial
television
has
been
very
limited
and
by
far
did
not
compensate
for
the
continuous
loss
of
cable
customers
.
Der
Gouverneursrat
der
IAEO
hat
im
Einklang
mit
den
Empfehlungen
des
an
ihn
gerichteten
IAEO-Berichts
den
Generaldirektor
der
IAEO
am
9.
Juli
2007
ermächtigt
,
Ad-hoc-Regelungen
zur
Überwachung
und
Überprüfung
der
Abschaltung
kerntechnischer
Anlagen
in
der
Demokratischen
Volksrepublik
Korea
durchzuführen
. [EU]
On
9
July
2007
,
the
Board
of
Governors
of
the
IAEA
authorised
its
Director-General
to
implement
ad
hoc
arrangements
for
monitoring
and
verifying
the
shutdown
of
nuclear
installations
in
the
DPRK
,
in
accordance
with
the
recommendations
contained
in
the
IAEA
report
to
the
Board
of
Governors
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abschaltung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners